वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय ३   »   kn ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು ೩

९६ [छियानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय ३

समुच्चयबोधक अव्यय ३

೯೬ [ತೊಂಬತ್ತಾರು]

96 [Tombattāru]

ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು ೩

sambadhāvyayagaḷu 3.

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कन्नड़ प्ले अधिक
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ ಗಡ-ಯಾ----ರೆಗಂಟ- -ೊ--ದ ತ---ಣ-ನಾ-ು-ಏ----ತೇನೆ. ಗ____ ಕ___ ಹೊ__ ತ___ ನಾ_ ಏ_____ ಗ-ಿ-ಾ-ದ ಕ-ೆ-ಂ-ೆ ಹ-ಡ-ದ ತ-್-ಣ ನ-ನ- ಏ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------------- ಗಡಿಯಾರದ ಕರೆಗಂಟೆ ಹೊಡೆದ ತಕ್ಷಣ ನಾನು ಏಳುತ್ತೇನೆ. 0
s-mba-h-v-ay-g--u--. s________________ 3_ s-m-a-h-v-a-a-a-u 3- -------------------- sambadhāvyayagaḷu 3.
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है ನಾ-- ಕ-ಿಯಬ--ು ಎ-- ತಕ----ನನಗ--ಆಯ-ಸ-ಾಗ------. ನಾ_ ಕ____ ಎಂ_ ತ___ ನ__ ಆ________ ನ-ನ- ಕ-ಿ-ಬ-ಕ- ಎ-ದ ತ-್-ಣ ನ-ಗ- ಆ-ಾ-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ- ------------------------------------------- ನಾನು ಕಲಿಯಬೇಕು ಎಂದ ತಕ್ಷಣ ನನಗೆ ಆಯಾಸವಾಗುತ್ತದೆ. 0
s-m-----vya----ḷu-3. s________________ 3_ s-m-a-h-v-a-a-a-u 3- -------------------- sambadhāvyayagaḷu 3.
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी ನ-ಗೆ--ರ-ತ-ತ- -ರ-- -ದ --್ಷಣ -ಾ-- ಕೆ-ಸ-ಮಾಡ-ವ-ದನ್----ಿ-್ಲಿಸ--್-ೇ--. ನ__ ಅ____ ವ__ ಆ_ ತ___ ನಾ_ ಕೆ__ ಮಾ_____ ನಿ_______ ನ-ಗ- ಅ-ವ-್-ು ವ-್- ಆ- ತ-್-ಣ ನ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-್-ು ನ-ಲ-ಲ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------------------------------- ನನಗೆ ಅರವತ್ತು ವರ್ಷ ಆದ ತಕ್ಷಣ ನಾನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
G--iyā--da k-----ṇṭe ----d--t-kṣa---n--u --u-----. G_________ k________ h_____ t______ n___ ē________ G-ḍ-y-r-d- k-r-g-ṇ-e h-ḍ-d- t-k-a-a n-n- ē-u-t-n-. -------------------------------------------------- Gaḍiyārada karegaṇṭe hoḍeda takṣaṇa nānu ēḷuttēne.
आप कब फोन करेंगे? ಯಾವ----ೋ-- --ಡು-್ತ-ರ-? ಯಾ__ ಫೋ_ ಮಾ_____ ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------- ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
Ga-iy-rada-ka----ṇ-e---ḍ-d- ---ṣa-a nān- -ḷ--tēn-. G_________ k________ h_____ t______ n___ ē________ G-ḍ-y-r-d- k-r-g-ṇ-e h-ḍ-d- t-k-a-a n-n- ē-u-t-n-. -------------------------------------------------- Gaḍiyārada karegaṇṭe hoḍeda takṣaṇa nānu ēḷuttēne.
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा ಒಂ-----ಷಣ---- ದೊರ-ತ-ತ------ಾ----ತೇನ-. ಒಂ_ ಕ್__ ಸ__ ದೊ__ ತ___ ಮಾ_____ ಒ-ದ- ಕ-ಷ- ಸ-ಯ ದ-ರ-ತ ತ-್-ಣ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------------- ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಸಮಯ ದೊರೆತ ತಕ್ಷಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 0
Gaḍ-yā--d--k-------- h---d---a-ṣa-a ---- ēḷ--t-ne. G_________ k________ h_____ t______ n___ ē________ G-ḍ-y-r-d- k-r-g-ṇ-e h-ḍ-d- t-k-a-a n-n- ē-u-t-n-. -------------------------------------------------- Gaḍiyārada karegaṇṭe hoḍeda takṣaṇa nānu ēḷuttēne.
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा ಅ--ು ಸ-- ---್ಕ ತ--ಷ--ಫ-ನ್ -------ಾ-ೆ ಅ__ ಸ__ ಸಿ__ ತ___ ಫೋ_ ಮಾ____ ಅ-ನ- ಸ-ಯ ಸ-ಕ-ಕ ತ-್-ಣ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ------------------------------------ ಅವನು ಸಮಯ ಸಿಕ್ಕ ತಕ್ಷಣ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ 0
N-nu ka--y---ku-enda t--ṣ-ṇ- -an-ge āy--avāgut-ad-. N___ k_________ e___ t______ n_____ ā______________ N-n- k-l-y-b-k- e-d- t-k-a-a n-n-g- ā-ā-a-ā-u-t-d-. --------------------------------------------------- Nānu kaliyabēku enda takṣaṇa nanage āyāsavāguttade.
आप कब तक काम करेंगे? ನ--- ಎ-್---ಸ-ಯ-ಕ----ಮ--ುತ-ತ-ರ-? ನೀ_ ಎ__ ಸ__ ಕೆ__ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ------------------------------- ನೀವು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ? 0
Nā-u -aliy-b-k- en-a -akṣaṇa--ana-----ā-av--ut--de. N___ k_________ e___ t______ n_____ ā______________ N-n- k-l-y-b-k- e-d- t-k-a-a n-n-g- ā-ā-a-ā-u-t-d-. --------------------------------------------------- Nānu kaliyabēku enda takṣaṇa nanage āyāsavāguttade.
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी ನ----ಸಾ-್--ಿರುವ--ಟ--ಕ-- ಕೆ-ಸ -----್ತ-ನ-. ನ__ ಸಾ_______ ಕಾ_ ಕೆ__ ಮಾ_____ ನ-ಗ- ಸ-ಧ-ಯ-ಿ-ು-ಷ-ಟ- ಕ-ಲ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ---------------------------------------- ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿರುವಷ್ಟು ಕಾಲ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nān- -aliyab-k---n-a-ta-ṣ--- na-----ā-ās--ā-ut--d-. N___ k_________ e___ t______ n_____ ā______________ N-n- k-l-y-b-k- e-d- t-k-a-a n-n-g- ā-ā-a-ā-u-t-d-. --------------------------------------------------- Nānu kaliyabēku enda takṣaṇa nanage āyāsavāguttade.
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी ನ-ನು ಆರೋ--ಯ-ಾ------್ಟ- ಕ------ಸ -ಾ--ತ--ೇನ-. ನಾ_ ಆ_________ ಕಾ_ ಕೆ__ ಮಾ_____ ನ-ನ- ಆ-ೋ-್-ವ-ಗ-ರ-ವ-್-ು ಕ-ಲ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------------------- ನಾನು ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿರುವಷ್ಟು ಕಾಲ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nanage -r--a--u -a----ād--ta--a----ān- k-lasa-m-ḍu--d---u--il---ut--ne. N_____ a_______ v____ ā__ t______ n___ k_____ m__________ n____________ N-n-g- a-a-a-t- v-r-a ā-a t-k-a-a n-n- k-l-s- m-ḍ-v-d-n-u n-l-i-u-t-n-. ----------------------------------------------------------------------- Nanage aravattu varṣa āda takṣaṇa nānu kelasa māḍuvudannu nillisuttēne.
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है ಅವನು --ಲಸ-ಮ--ುವು--್---ಬಿಟ-ಟ- ಹ--ಿಗೆ-ಲ--ಿ-ಮ-ಗ-ದ್ದಾನೆ. ಅ__ ಕೆ__ ಮಾ_____ ಬಿ__ ಹಾ_____ ಮ______ ಅ-ನ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ವ-ದ-್-ು ಬ-ಟ-ಟ- ಹ-ಸ-ಗ-ಯ-್-ಿ ಮ-ಗ-ದ-ದ-ನ-. ---------------------------------------------------- ಅವನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದಾನೆ. 0
N---ge a-a-at-- v-rṣa-āda----ṣ-ṇ--n--- -e-a-a mā-u---an-u---l-is-t---e. N_____ a_______ v____ ā__ t______ n___ k_____ m__________ n____________ N-n-g- a-a-a-t- v-r-a ā-a t-k-a-a n-n- k-l-s- m-ḍ-v-d-n-u n-l-i-u-t-n-. ----------------------------------------------------------------------- Nanage aravattu varṣa āda takṣaṇa nānu kelasa māḍuvudannu nillisuttēne.
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है ಅ--- ಅಡ--ೆ ಮಾ-ುವು--್-- ---್ಟ---ಿ-ಪ-್ರಿ---ಓ-ು--ತ-ದ್-ಾಳೆ. ಅ__ ಅ__ ಮಾ_____ ಬಿ__ ದಿ_____ ಓ_______ ಅ-ಳ- ಅ-ು-ೆ ಮ-ಡ-ವ-ದ-್-ು ಬ-ಟ-ಟ- ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ------------------------------------------------------- ಅವಳು ಅಡುಗೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಓದುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 0
Na--g--a-a---tu v-r-- ā------ṣ--- n-n- ke--s--māḍuvu---n--n---isuttē-e. N_____ a_______ v____ ā__ t______ n___ k_____ m__________ n____________ N-n-g- a-a-a-t- v-r-a ā-a t-k-a-a n-n- k-l-s- m-ḍ-v-d-n-u n-l-i-u-t-n-. ----------------------------------------------------------------------- Nanage aravattu varṣa āda takṣaṇa nānu kelasa māḍuvudannu nillisuttēne.
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है ಅ----ಮನೆಗೆ ಹ--ುವ-ದ- ಬ-ಲ---ದ್ಯದ--ಡಿಯ-್-- ಕ-----ದ್ದಾ-ೆ. ಅ__ ಮ__ ಹೋ____ ಬ__ ಮ________ ಕು______ ಅ-ನ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ- ಬ-ಲ- ಮ-್-ದ-ಗ-ಿ-ಲ-ಲ- ಕ-ಳ-ತ-ದ-ದ-ನ-. ----------------------------------------------------- ಅವನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗುವುದರ ಬದಲು ಮದ್ಯದಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿದ್ದಾನೆ. 0
Y-vā-- ---- m-ḍ-t-ī--? Y_____ p___ m_________ Y-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ī-ā- ---------------------- Yāvāga phōn māḍuttīrā?
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है ನ-ಗೆ-ತ-ಳಿದ--ುವ--- --ನ- ---ಲ- ವಾ--ಸುತ-ತ-ನೆ. ನ__ ತಿ_____ ಅ__ ಇ__ ವಾ______ ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ರ-ವ-ತ- ಅ-ನ- ಇ-್-ಿ ವ-ಸ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. ------------------------------------------ ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನು ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
Y-vāga phōn mā----īr-? Y_____ p___ m_________ Y-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ī-ā- ---------------------- Yāvāga phōn māḍuttīrā?
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है ನ-----ಿ--ದಿ-ು--ತೆ -ವನ-ಹೆ-ಡ-ಿ ಅ--ರೋ---ದ-ಂದ--ಳಲುತ--ಿದ್-ಾ-ೆ. ನ__ ತಿ_____ ಅ__ ಹೆಂ__ ಅ______ ಬ________ ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ರ-ವ-ತ- ಅ-ನ ಹ-ಂ-ತ- ಅ-ಾ-ೋ-್-ದ-ಂ- ಬ-ಲ-ತ-ತ-ದ-ದ-ಳ-. --------------------------------------------------------- ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 0
Yāv--a-phōn-māḍut-īr-? Y_____ p___ m_________ Y-v-g- p-ō- m-ḍ-t-ī-ā- ---------------------- Yāvāga phōn māḍuttīrā?
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है ನ--ೆ ತ-ಳಿ-ಿ-ುವ--ೆ----ು--ಿ--ದ--ೋಗ-. ನ__ ತಿ_____ ಅ__ ನಿ_____ ನ-ಗ- ತ-ಳ-ದ-ರ-ವ-ತ- ಅ-ನ- ನ-ರ-ದ-ಯ-ಗ-. ---------------------------------- ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಅವನು ನಿರುದ್ಯೋಗಿ. 0
Ond--k---a-sa-a-- ---e---t-kṣ--a m--uttēn-. O___ k____ s_____ d_____ t______ m_________ O-d- k-a-a s-m-y- d-r-t- t-k-a-a m-ḍ-t-ē-e- ------------------------------------------- Ondu kṣaṇa samaya doreta takṣaṇa māḍuttēne.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती ನ-----ಹಳ-ತಡವ----ಎದ್-ೆ, --್ಲದಿ---ರೆ-ಸ----ದ-ಸ-ಯ-್ಕ- ಬ-ದ--ು--ತ--್ದ-. ನಾ_ ಬ__ ತ___ ಎ___ ಇ______ ಸ___ ಸ____ ಬಂ_______ ನ-ನ- ಬ-ಳ ತ-ವ-ಗ- ಎ-್-ೆ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ದ-ರ-ತ-ತ-ದ-ದ-. ----------------------------------------------------------------- ನಾನು ಬಹಳ ತಡವಾಗಿ ಎದ್ದೆ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ. 0
O--u kṣ-ṇa -a--ya -or--- ta-ṣaṇ--m------ne. O___ k____ s_____ d_____ t______ m_________ O-d- k-a-a s-m-y- d-r-t- t-k-a-a m-ḍ-t-ē-e- ------------------------------------------- Ondu kṣaṇa samaya doreta takṣaṇa māḍuttēne.
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती ನ--ೆ -ಸ- ತ---ಿಹೋ--ತು---ಲ-ಲ-ಿದ್ದ---ಸ--ಯ---ಸಮಯ---- -ಂ--ರು---ಿ-್--. ನ__ ಬ_ ತ______ ಇ______ ಸ___ ಸ____ ಬಂ_______ ನ-ಗ- ಬ-್ ತ-್-ಿ-ೋ-ಿ-ು- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ದ-ರ-ತ-ತ-ದ-ದ-. ---------------------------------------------------------------- ನನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿಹೋಯಿತು, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ. 0
Ondu k-------ma-- dor--a ta-ṣaṇa -āḍ-----e. O___ k____ s_____ d_____ t______ m_________ O-d- k-a-a s-m-y- d-r-t- t-k-a-a m-ḍ-t-ē-e- ------------------------------------------- Ondu kṣaṇa samaya doreta takṣaṇa māḍuttēne.
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती ನನ-ೆ ---ಿ-ಸಿಕ್ಕ--ಲ--,-ಇ--ಲ-ಿ-್-ರ----ಿ-ಾ- ಸಮಯ--ಕೆ-ಬಂದ-ರ------್-ೆ. ನ__ ದಾ_ ಸಿ______ ಇ______ ಸ___ ಸ____ ಬಂ_______ ನ-ಗ- ದ-ರ- ಸ-ಕ-ಕ-ಿ-್-, ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-ದ-ರ-ತ-ತ-ದ-ದ-. ---------------------------------------------------------------- ನನಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿರುತ್ತಿದ್ದೆ. 0
A-anu--a---a---kka t-kṣaṇ---h-n--ā--tt--e A____ s_____ s____ t______ p___ m________ A-a-u s-m-y- s-k-a t-k-a-a p-ō- m-ḍ-t-ā-e ----------------------------------------- Avanu samaya sikka takṣaṇa phōn māḍuttāne

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -