वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय ३   »   bg Съюзи 3

९६ [छियानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय ३

समुच्चयबोधक अव्यय ३

96 [деветдесет и шест]

96 [devetdeset i shest]

Съюзи 3

Syyuzi 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ А--с-ав-м,-що- б-------ът зв-нн-. А_ с______ щ__ б_________ з______ А- с-а-а-, щ-м б-д-л-и-ъ- з-ъ-н-. --------------------------------- Аз ставам, щом будилникът звънне. 0
S--u-i-3 S_____ 3 S-y-z- 3 -------- Syyuzi 3
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है А---- ум--я---,-що- т--бв- д--уча. А_ с_ у________ щ__ т_____ д_ у___ А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а- ---------------------------------- Аз се уморявам, щом трябва да уча. 0
Syyu-i 3 S_____ 3 S-y-z- 3 -------- Syyuzi 3
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी Аз-щ- --р--да р--о----щ-м-с-а----а---. А_ щ_ с___ д_ р______ щ__ с____ н_ 6__ А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-. -------------------------------------- Аз ще спра да работя, щом стана на 60. 0
A- s---am,-s--h-m bud--n-k---zv-n-e. A_ s______ s_____ b_________ z______ A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-. ------------------------------------ Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
आप कब फोन करेंगे? К-г- -е -- о-ад-т--по --л-----? К___ щ_ с_ о______ п_ т________ К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-? ------------------------------- Кога ще се обадите по телефона? 0
A----a--m,-sh-h-m bu--l-i-yt -vy-ne. A_ s______ s_____ b_________ z______ A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-. ------------------------------------ Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा Щ----мам с-ку-да в--м-. Щ__ и___ с______ в_____ Щ-м и-а- с-к-н-а в-е-е- ----------------------- Щом имам секунда време. 0
A- --a-a---sh------------ky-----nn-. A_ s______ s_____ b_________ z______ A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-. ------------------------------------ Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा Т-- ще-се о-а-- п---еле-она- -ом -м- --лк----е--. Т__ щ_ с_ о____ п_ т________ щ__ и__ м____ в_____ Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е- ------------------------------------------------- Той ще се обади по телефона, щом има малко време. 0
Az----um---avam,-sh-h-m -r--bva d- uch-. A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____ A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-. ---------------------------------------- Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
आप कब तक काम करेंगे? Ко-к- -ре-е -е --бо-и-е? К____ в____ щ_ р________ К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-? ------------------------ Колко време ще работите? 0
Az-se-umor---am--s-ch-m t---b-a-d--uch-. A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____ A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-. ---------------------------------------- Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी Аз ще---б--я,---кат- мог-. А_ щ_ р______ д_____ м____ А- щ- р-б-т-, д-к-т- м-г-. -------------------------- Аз ще работя, докато мога. 0
Az--- u---ya-am---h-h-m t---b-- ---uc-a. A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____ A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-. ---------------------------------------- Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी А--ще р-бо-я,--ока-- --- -д---. А_ щ_ р______ д_____ с__ з_____ А- щ- р-б-т-, д-к-т- с-м з-р-в- ------------------------------- Аз ще работя, докато съм здрав. 0
A--shc---------a-ra-o-ya- -h-hom s---a-n- 6-. A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__ A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-. --------------------------------------------- Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है Той л--и---л----то---м-с-о-да -абот-. Т__ л___ в л_______ в_____ д_ р______ Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-. ------------------------------------- Той лежи в леглото, вместо да работи. 0
A- -h-h---p-a-d- ra-otya, --c--m---a-- na--0. A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__ A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-. --------------------------------------------- Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है Т- че-е-----ник--вм-сто ---сг--ви. Т_ ч___ в_______ в_____ д_ с______ Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-. ---------------------------------- Тя чете вестник, вместо да сготви. 0
A--s--h- -pra------bo---,-shc--m st------ --. A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__ A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-. --------------------------------------------- Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है Т---се-и в--ръ-м-та- --есто -а с- отид---к-щи. Т__ с___ в к________ в_____ д_ с_ о____ в_____ Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и- ---------------------------------------------- Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. 0
Koga-sh--- se-------- -----l--o--? K___ s____ s_ o______ p_ t________ K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-? ---------------------------------- Koga shche se obadite po telefona?
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है Д-кол-о-----ая- то- ---ее-т--. Д________ з____ т__ ж____ т___ Д-к-л-о-о з-а-, т-й ж-в-е т-к- ------------------------------ Доколкото зная, той живее тук. 0
Kog--sh-he--- obad-te -- -el-fona? K___ s____ s_ o______ p_ t________ K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-? ---------------------------------- Koga shche se obadite po telefona?
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है До-о----- з-а-, же-а -у-е --лн-. Д________ з____ ж___ м_ е б_____ Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а- -------------------------------- Доколкото зная, жена му е болна. 0
K--- -h--e-se-----i-e p- te--f-n-? K___ s____ s_ o______ p_ t________ K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-? ---------------------------------- Koga shche se obadite po telefona?
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है До-о-к--- -ная,-т-- е--е-рабо---. Д________ з____ т__ е б__________ Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-. --------------------------------- Доколкото зная, той е безработен. 0
Sh---m----- -ek---a v-e--. S_____ i___ s______ v_____ S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e- -------------------------- Shchom imam sekunda vreme.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती Ус-ах-с-,-инач- щях-да д-й-- ---рем-. У____ с__ и____ щ__ д_ д____ н_______ У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е- ------------------------------------- Успах се, иначе щях да дойда навреме. 0
Shch-m -mam --kun---v--me. S_____ i___ s______ v_____ S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e- -------------------------- Shchom imam sekunda vreme.
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती Из-усн-х---т-бу-а- -н-ч---ях -а-д-йда на---м-. И_______ а________ и____ щ__ д_ д____ н_______ И-п-с-а- а-т-б-с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е- ---------------------------------------------- Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. 0
Sh-hom i--m-s--u--- v--me. S_____ i___ s______ v_____ S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e- -------------------------- Shchom imam sekunda vreme.
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती Не на-ер-х---т---и-аче---- -а -ой-- на-р-м-. Н_ н______ п____ и____ щ__ д_ д____ н_______ Н- н-м-р-х п-т-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е- -------------------------------------------- Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. 0
To--shc-- s- -bad--p--te---ona- ----om ----m-lko---e-e. T__ s____ s_ o____ p_ t________ s_____ i__ m____ v_____ T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e- ------------------------------------------------------- Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -