क्या आप के यहाँ कमरा खाली है?
И---е----с----д----та-?
И____ л_ с_______ с____
И-а-е л- с-о-о-н- с-а-?
-----------------------
Имате ли свободна стая?
0
V --ot-l- -----stig--e
V k______ – P_________
V k-o-e-a – P-i-t-g-n-
----------------------
V khotela – Pristigane
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है?
Имате ли свободна стая?
V khotela – Pristigane
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था
А----п-зих-ста-.
А_ з______ с____
А- з-п-з-х с-а-.
----------------
Аз запазих стая.
0
V --ot-l- – ---s--gane
V k______ – P_________
V k-o-e-a – P-i-t-g-n-
----------------------
V khotela – Pristigane
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था
Аз запазих стая.
V khotela – Pristigane
मेरा नाम मुल्लर है
Им-т- -- е-М---р.
И____ м_ е М_____
И-е-о м- е М-л-р-
-----------------
Името ми е Мюлер.
0
I---- -i sv--odn- --aya?
I____ l_ s_______ s_____
I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a-
------------------------
Imate li svobodna staya?
मेरा नाम मुल्लर है
Името ми е Мюлер.
Imate li svobodna staya?
मुझे एक कमरा चाहिए
Т--б-- ----д--и-на -та-.
Т_____ м_ е_______ с____
Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-.
------------------------
Трябва ми единична стая.
0
I-a----- -vo-o-----ta--?
I____ l_ s_______ s_____
I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a-
------------------------
Imate li svobodna staya?
मुझे एक कमरा चाहिए
Трябва ми единична стая.
Imate li svobodna staya?
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए
Тряб-- -и------- ----.
Т_____ м_ д_____ с____
Т-я-в- м- д-о-н- с-а-.
----------------------
Трябва ми двойна стая.
0
I-a-- li -vo-o--a-s-a--?
I____ l_ s_______ s_____
I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a-
------------------------
Imate li svobodna staya?
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए
Трябва ми двойна стая.
Imate li svobodna staya?
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा?
К-лк-------а ------ з-------но-?
К____ с_____ с_____ з_ е___ н___
К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ-
--------------------------------
Колко струва стаята за една нощ?
0
Az-z-p-z-kh --a--.
A_ z_______ s_____
A- z-p-z-k- s-a-a-
------------------
Az zapazikh staya.
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा?
Колко струва стаята за една нощ?
Az zapazikh staya.
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए
Бих ж-л-л - --лала---а- - -аня.
Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____
Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-.
-------------------------------
Бих желал / желала стая с баня.
0
A------z--h staya.
A_ z_______ s_____
A- z-p-z-k- s-a-a-
------------------
Az zapazikh staya.
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए
Бих желал / желала стая с баня.
Az zapazikh staya.
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए
Б-- --л---- же-ал--с--я ----ш.
Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___
Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш-
------------------------------
Бих желал / желала стая с душ.
0
Az ---a--kh -t-ya.
A_ z_______ s_____
A- z-p-z-k- s-a-a-
------------------
Az zapazikh staya.
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए
Бих желал / желала стая с душ.
Az zapazikh staya.
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ?
М--- ли-да---д- с--ят-?
М___ л_ д_ в___ с______
М-ж- л- д- в-д- с-а-т-?
-----------------------
Може ли да видя стаята?
0
Im-to-mi y---yu---.
I____ m_ y_ M______
I-e-o m- y- M-u-e-.
-------------------
Imeto mi ye Myuler.
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ?
Може ли да видя стаята?
Imeto mi ye Myuler.
क्या यहाँ गैरेज है?
Има -- -у---ар--?
И__ л_ т__ г_____
И-а л- т-к г-р-ж-
-----------------
Има ли тук гараж?
0
Im-t--m- -e M--l--.
I____ m_ y_ M______
I-e-o m- y- M-u-e-.
-------------------
Imeto mi ye Myuler.
क्या यहाँ गैरेज है?
Има ли тук гараж?
Imeto mi ye Myuler.
क्या यहाँ तिजोरी है?
Им- ли---- се-ф?
И__ л_ т__ с____
И-а л- т-к с-й-?
----------------
Има ли тук сейф?
0
Im--- mi-ye Myu-e-.
I____ m_ y_ M______
I-e-o m- y- M-u-e-.
-------------------
Imeto mi ye Myuler.
क्या यहाँ तिजोरी है?
Има ли тук сейф?
Imeto mi ye Myuler.
क्या यहाँ फैक्स है?
И-а-л- ----фа--?
И__ л_ т__ ф____
И-а л- т-к ф-к-?
----------------
Има ли тук факс?
0
Tr---va -i-yedini-hna-st--a.
T______ m_ y_________ s_____
T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a-
----------------------------
Tryabva mi yedinichna staya.
क्या यहाँ फैक्स है?
Има ли тук факс?
Tryabva mi yedinichna staya.
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ
Доб--, ще---ема --а-т-.
Д_____ щ_ в____ с______
Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-.
-----------------------
Добре, ще взема стаята.
0
Try--va m--yed-n--h-a-st--a.
T______ m_ y_________ s_____
T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a-
----------------------------
Tryabva mi yedinichna staya.
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ
Добре, ще взема стаята.
Tryabva mi yedinichna staya.
ये चाबीयाँ हैं
Ет--кл--ов-те.
Е__ к_________
Е-о к-ю-о-е-е-
--------------
Ето ключовете.
0
Tryabva ----e-in---n- -ta-a.
T______ m_ y_________ s_____
T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a-
----------------------------
Tryabva mi yedinichna staya.
ये चाबीयाँ हैं
Ето ключовете.
Tryabva mi yedinichna staya.
यह मेरा सामान है
Това ----г-ж-т--и.
Т___ е б______ м__
Т-в- е б-г-ж-т м-.
------------------
Това е багажат ми.
0
Try--v- m--dv-----st-ya.
T______ m_ d_____ s_____
T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a-
------------------------
Tryabva mi dvoyna staya.
यह मेरा सामान है
Това е багажат ми.
Tryabva mi dvoyna staya.
नाश्ता कितने बजे होता है?
В -олк---ас- е -а-уск-та?
В к____ ч___ е з_________
В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а-
-------------------------
В колко часа е закуската?
0
T-ya-v--m- dv--n- --a-a.
T______ m_ d_____ s_____
T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a-
------------------------
Tryabva mi dvoyna staya.
नाश्ता कितने बजे होता है?
В колко часа е закуската?
Tryabva mi dvoyna staya.
दोपहर का खाना कितने बजे होता है?
В -о----ч-са ---б-дът?
В к____ ч___ е о______
В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-?
----------------------
В колко часа е обядът?
0
Tr--bv- -- d--y-a s-ay-.
T______ m_ d_____ s_____
T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a-
------------------------
Tryabva mi dvoyna staya.
दोपहर का खाना कितने बजे होता है?
В колко часа е обядът?
Tryabva mi dvoyna staya.
रात का खाना कितने बजे होता है?
В--о-к- ---- --в-ч-р---?
В к____ ч___ е в________
В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-?
------------------------
В колко часа е вечерята?
0
K-l-- s--uva s-ayat- z- yed---n-shch?
K____ s_____ s______ z_ y____ n______
K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-?
-------------------------------------
Kolko struva stayata za yedna noshch?
रात का खाना कितने बजे होता है?
В колко часа е вечерята?
Kolko struva stayata za yedna noshch?