क्या आप के यहाँ कमरा खाली है?
И---е-ли-----------та-?
И____ л_ с_______ с____
И-а-е л- с-о-о-н- с-а-?
-----------------------
Имате ли свободна стая?
0
V-k-otela –-Pr----g--e
V k______ – P_________
V k-o-e-a – P-i-t-g-n-
----------------------
V khotela – Pristigane
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है?
Имате ли свободна стая?
V khotela – Pristigane
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था
Аз--а-------т-я.
А_ з______ с____
А- з-п-з-х с-а-.
----------------
Аз запазих стая.
0
V-k-ot-l--- -ris--ga-e
V k______ – P_________
V k-o-e-a – P-i-t-g-n-
----------------------
V khotela – Pristigane
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था
Аз запазих стая.
V khotela – Pristigane
मेरा नाम मुल्लर है
И-е-- -и-е-Мюл-р.
И____ м_ е М_____
И-е-о м- е М-л-р-
-----------------
Името ми е Мюлер.
0
I--te--i-sv---dn---tay-?
I____ l_ s_______ s_____
I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a-
------------------------
Imate li svobodna staya?
मेरा नाम मुल्लर है
Името ми е Мюлер.
Imate li svobodna staya?
मुझे एक कमरा चाहिए
Т------м- -ди-ич---ст--.
Т_____ м_ е_______ с____
Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-.
------------------------
Трябва ми единична стая.
0
I-at--li---o---na-sta-a?
I____ l_ s_______ s_____
I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a-
------------------------
Imate li svobodna staya?
मुझे एक कमरा चाहिए
Трябва ми единична стая.
Imate li svobodna staya?
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए
Тр-----ми дво-на--тая.
Т_____ м_ д_____ с____
Т-я-в- м- д-о-н- с-а-.
----------------------
Трябва ми двойна стая.
0
I--te li --obodna -t-y-?
I____ l_ s_______ s_____
I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a-
------------------------
Imate li svobodna staya?
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए
Трябва ми двойна стая.
Imate li svobodna staya?
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा?
Колко--т-у-а -та-т- ---е-на-н-щ?
К____ с_____ с_____ з_ е___ н___
К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ-
--------------------------------
Колко струва стаята за една нощ?
0
A- -a-a--k- -----.
A_ z_______ s_____
A- z-p-z-k- s-a-a-
------------------
Az zapazikh staya.
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा?
Колко струва стаята за една нощ?
Az zapazikh staya.
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए
Бих ж--а- - ж--а-а--та-----а-я.
Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____
Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-.
-------------------------------
Бих желал / желала стая с баня.
0
A- --paz-kh --a--.
A_ z_______ s_____
A- z-p-z-k- s-a-a-
------------------
Az zapazikh staya.
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए
Бих желал / желала стая с баня.
Az zapazikh staya.
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए
Б-----л---/---л-------я-с ду-.
Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___
Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш-
------------------------------
Бих желал / желала стая с душ.
0
Az z-pazikh --aya.
A_ z_______ s_____
A- z-p-z-k- s-a-a-
------------------
Az zapazikh staya.
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए
Бих желал / желала стая с душ.
Az zapazikh staya.
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ?
Мож- ли-д- ---- ст--та?
М___ л_ д_ в___ с______
М-ж- л- д- в-д- с-а-т-?
-----------------------
Може ли да видя стаята?
0
Ime-- ------Myu-e-.
I____ m_ y_ M______
I-e-o m- y- M-u-e-.
-------------------
Imeto mi ye Myuler.
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ?
Може ли да видя стаята?
Imeto mi ye Myuler.
क्या यहाँ गैरेज है?
Им- ли --к --раж?
И__ л_ т__ г_____
И-а л- т-к г-р-ж-
-----------------
Има ли тук гараж?
0
Im-t- mi -e -yu---.
I____ m_ y_ M______
I-e-o m- y- M-u-e-.
-------------------
Imeto mi ye Myuler.
क्या यहाँ गैरेज है?
Има ли тук гараж?
Imeto mi ye Myuler.
क्या यहाँ तिजोरी है?
И-- ли т-к ----?
И__ л_ т__ с____
И-а л- т-к с-й-?
----------------
Има ли тук сейф?
0
Ime-- m---e---ule-.
I____ m_ y_ M______
I-e-o m- y- M-u-e-.
-------------------
Imeto mi ye Myuler.
क्या यहाँ तिजोरी है?
Има ли тук сейф?
Imeto mi ye Myuler.
क्या यहाँ फैक्स है?
Им--ли-т-к факс?
И__ л_ т__ ф____
И-а л- т-к ф-к-?
----------------
Има ли тук факс?
0
Tr-ab-a m- --d--i--n--st--a.
T______ m_ y_________ s_____
T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a-
----------------------------
Tryabva mi yedinichna staya.
क्या यहाँ फैक्स है?
Има ли тук факс?
Tryabva mi yedinichna staya.
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ
Доб----щ- ---ма -та---.
Д_____ щ_ в____ с______
Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-.
-----------------------
Добре, ще взема стаята.
0
Try-b-- m--y---ni-h-- sta--.
T______ m_ y_________ s_____
T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a-
----------------------------
Tryabva mi yedinichna staya.
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ
Добре, ще взема стаята.
Tryabva mi yedinichna staya.
ये चाबीयाँ हैं
Ет- к-ю-овет-.
Е__ к_________
Е-о к-ю-о-е-е-
--------------
Ето ключовете.
0
T-yab---mi-y--ini---a --aya.
T______ m_ y_________ s_____
T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a-
----------------------------
Tryabva mi yedinichna staya.
ये चाबीयाँ हैं
Ето ключовете.
Tryabva mi yedinichna staya.
यह मेरा सामान है
Т-в- --б-----т -и.
Т___ е б______ м__
Т-в- е б-г-ж-т м-.
------------------
Това е багажат ми.
0
Tryabva-mi-dvo--- ---y-.
T______ m_ d_____ s_____
T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a-
------------------------
Tryabva mi dvoyna staya.
यह मेरा सामान है
Това е багажат ми.
Tryabva mi dvoyna staya.
नाश्ता कितने बजे होता है?
В ----о ------ з--уск-та?
В к____ ч___ е з_________
В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а-
-------------------------
В колко часа е закуската?
0
Tr-a-----i--vo-n---ta--.
T______ m_ d_____ s_____
T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a-
------------------------
Tryabva mi dvoyna staya.
नाश्ता कितने बजे होता है?
В колко часа е закуската?
Tryabva mi dvoyna staya.
दोपहर का खाना कितने बजे होता है?
В-к-лк- ч-са-- ----ът?
В к____ ч___ е о______
В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-?
----------------------
В колко часа е обядът?
0
Try---- ----voy----ta-a.
T______ m_ d_____ s_____
T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a-
------------------------
Tryabva mi dvoyna staya.
दोपहर का खाना कितने बजे होता है?
В колко часа е обядът?
Tryabva mi dvoyna staya.
रात का खाना कितने बजे होता है?
В --л-о -ас------черята?
В к____ ч___ е в________
В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-?
------------------------
В колко часа е вечерята?
0
K---o-struva --a-ata--a-ye-n- no--ch?
K____ s_____ s______ z_ y____ n______
K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-?
-------------------------------------
Kolko struva stayata za yedna noshch?
रात का खाना कितने बजे होता है?
В колко часа е вечерята?
Kolko struva stayata za yedna noshch?