चश्मा
а--ля-ы
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
P-y-ale---y-------e--і-і-2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
चश्मा
акуляры
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
वह अपना चश्मा भूल गया
Ё- з------в-е--куля-ы.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
P---a---hnyy--zay-e-nі-і 2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
वह अपना चश्मा भूल गया
Ён забыў свае акуляры.
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
Дзе-ж-----акуля-ы?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
ak-lya-y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
Дзе ж яго акуляры?
akulyary
घड़ी
гадз----к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
aku-y--y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
Я-- гадз-н-і--злам----.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
a---yary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
Яго гадзіннік зламаўся.
akulyary
घड़ी दीवार पर टंगी है
Га--------вісі-- на-с--н-.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
En za-y- sv------l---y.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
घड़ी दीवार पर टंगी है
Гадзіннік вісіць на сцяне.
En zabyu svae akulyary.
पासपोर्ट
п-шп--т
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
En-z---- --ae a--l---y.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
पासपोर्ट
пашпарт
En zabyu svae akulyary.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
Ён----бі--св---п-шп-р-.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En z--yu--v-- -kul-ar-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
Ён згубіў свой пашпарт.
En zabyu svae akulyary.
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
Дз--ж яго п--п-рт?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dz- z----g---k--y-ry?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago akulyary?
वे – उनका / उनकी / उनके
я-ы --іх
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
D-- -h ------k-l--r-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
वे – उनका / उनकी / उनके
яны – іх
Dze zh yago akulyary?
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
Дз-ц- не ---уць з-а---і -ваі- б-цько-.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D-- z---a-o -kul-a-y?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dze zh yago akulyary?
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
Але-в--- -д-ць-іх бац-к-!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
ga--і-nіk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
Але вось ідуць іх бацькі!
gadzіnnіk
आप – आपका / आपके / आपकी
В- ----ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
g-------k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
आप – आपका / आपके / आपकी
Вы – Ваш
gadzіnnіk
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
Я---рай-ла --ш--пае-дк-- сп-дар--ю--р?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
gadzі--іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
gadzіnnіk
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
Дз- -----жонк-,--пад---М-лер?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Y-g-----zіnn-----am-----.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
आप – आपका / आपके / आपकी
Вы-- --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Yago ga--і-nіk z---ausy-.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
आप – आपका / आपके / आपकी
Вы – Ваш
Yago gadzіnnіk zlamausya.
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
Я-----й----В-ша п-е--к-- с--да---- --і-?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya-- g-dz-nnі----am---ya.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
Д-е--аш---ж,-с-а-а-ын- ----?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Ga-z-nn-- v-sі----n- -t-----.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.