वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी लातवियन प्ले अधिक
चश्मा bri---s b______ b-i-l-s ------- brilles 0
वह अपना चश्मा भूल गया Viņ---i-----a -a--s---i-l-s. V___ a_______ s____ b_______ V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
फिर उसका चश्मा कहाँ है? K----a--ir-v--- --i--es? K__ t__ i_ v___ b_______ K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
घड़ी p--------s p_________ p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है V-ņ- --lks-en-s -r--ab-jāj-e-. V___ p_________ i_ s__________ V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
घड़ी दीवार पर टंगी है P--ks--nis-ka-ā----p---s-e-as. P_________ k______ p__ s______ P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
पासपोर्ट pa-e p___ p-s- ---- pase 0
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है V-ņ---- -aza-----s --v- -as-. V___ i_ p_________ s___ p____ V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? Kur--a---- v-ņa---s-? K__ t__ i_ v___ p____ K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
वे – उनका / उनकी / उनके v-ņi-–-vi-u v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं B-rn- ----- atr----sa----------s. B____ n____ a_____ s____ v_______ B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं Bet---r--au n---vi-u--ec---. B__ t__ j__ n__ v___ v______ B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
आप – आपका / आपके / आपकी J-- – Jū-u J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? K--- bi-a-Jū-u --ļo--m---Mi-le---k-ngs? K___ b___ J___ c________ M______ k_____ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? Kur ir---s- --eva---il--ra-k-ngs? K__ i_ J___ s_____ M______ k_____ K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
आप – आपका / आपके / आपकी J-----J--u J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? Kā-- b--- --s--c-ļo-um----mite- k--dz-? K___ b___ J___ c________ Š_____ k______ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? K-r-----ūs----rs, Šmites k-ndz-? K__ i_ J___ v____ Š_____ k______ K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -