वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी लिथुआनियन प्ले अधिक
चश्मा a-i---i a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
वह अपना चश्मा भूल गया Ji----mi--o--a-o a-i-ius. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
फिर उसका चश्मा कहाँ है? Ku--i--o---in--i? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
घड़ी la-kr--is l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है Jo-la-k-o--- s--edo. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
घड़ी दीवार पर टंगी है La-k--dis kabo------i-n--. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
पासपोर्ट p--as p____ p-s-s ----- pasas 0
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है J-----m-tė-s--- ----. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? K-r-- -- -as-s? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
वे – उनका / उनकी / उनके j--- -os --jų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं V---a-----a-i ras-i -avo-tėv-. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं B-- --a -----e-na ----ėva-! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
आप – आपका / आपके / आपकी Jūs - j-sų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? Ko-----uvo-/--a-- --k------s--ke--onė, p-n------eri? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? Ku--jū-ų ž--na, pon- M--leri? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
आप – आपका / आपके / आपकी Jūs - j-sų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? K---a-b-vo / k----s-kės--kel----, p-nia Šmi-? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? Ku--j--ų-vy--s,-p---- ----? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -