वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [სამოცდაშვიდი]

67 [samotsdashvidi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
चश्मा სა-ვა-ე ს______ ს-თ-ა-ე ------- სათვალე 0
satva-e s______ s-t-a-e ------- satvale
वह अपना चश्मा भूल गया მა---ავი-- -ა---ლ- -არჩა. მ__ თ_____ ს______ დ_____ მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა- ------------------------- მას თავისი სათვალე დარჩა. 0
satv-le s______ s-t-a-e ------- satvale
फिर उसका चश्मा कहाँ है? ს----ქ-----ს-თ--ისი--ათ----? ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______ ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე- ---------------------------- სად აქვს მას თავისი სათვალე? 0
sa--a-e s______ s-t-a-e ------- satvale
घड़ी საათი ს____ ს-ა-ი ----- საათი 0
m-- -avi-i-sa-v-l- --r--a. m__ t_____ s______ d______ m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-. -------------------------- mas tavisi satvale darcha.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है მ-ს---აა-ი -ა-უ--ა. მ___ ს____ გ_______ მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა- ------------------- მისი საათი გაფუჭდა. 0
mas-ta--s- sa--al- --rc-a. m__ t_____ s______ d______ m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-. -------------------------- mas tavisi satvale darcha.
घड़ी दीवार पर टंगी है სა-თ- --დ-ლზ- --დ--. ს____ კ______ კ_____ ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა- -------------------- საათი კედელზე კიდია. 0
ma--t-visi--a-v--- ---cha. m__ t_____ s______ d______ m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-. -------------------------- mas tavisi satvale darcha.
पासपोर्ट პ--პო---. პ________ პ-ს-ო-ტ-. --------- პასპორტი. 0
s-d ak------ --visi-s-t---e? s__ a___ m__ t_____ s_______ s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e- ---------------------------- sad akvs mas tavisi satvale?
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है მ-ნ-თა-ისი პა-პ-რ-ი დ-კარგ-. მ__ თ_____ პ_______ დ_______ მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა- ---------------------------- მან თავისი პასპორტი დაკარგა. 0
sad -kv- -as t-v-s- s---a-e? s__ a___ m__ t_____ s_______ s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e- ---------------------------- sad akvs mas tavisi satvale?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? ს-დ ა-ვ----ს --ვის- -ა--ო---? ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________ ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-? ----------------------------- სად აქვს მას თავისი პასპორტი? 0
s-d akv---a--t-visi -at---e? s__ a___ m__ t_____ s_______ s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e- ---------------------------- sad akvs mas tavisi satvale?
वे – उनका / उनकी / उनके ი---ი -----ი ი____ – მ___ ი-ი-ი – მ-თ- ------------ ისინი – მათი 0
sa--i s____ s-a-i ----- saati
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं ბა----ბ---ე- პო---ბ-ნ -ავ-ან--მ-ობ--ბს. ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________ ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-. --------------------------------------- ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს. 0
s--ti s____ s-a-i ----- saati
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं მ---ამ---- მ-თ- -შ-ბ--ბი მო-ია-! მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______ მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-! -------------------------------- მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან! 0
saati s____ s-a-i ----- saati
आप – आपका / आपके / आपकी თქვე- - -ქვ--ი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
m--i ---ti g-puch-d-. m___ s____ g_________ m-s- s-a-i g-p-c-'-a- --------------------- misi saati gapuch'da.
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? რ-გ-რ ---გ-ა-რეთ--ბა-ონო----ლერ? რ____ ი__________ ბ_____ მ______ რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-? -------------------------------- როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ? 0
s-a-i--'e-el-- k'-d-a. s____ k_______ k______ s-a-i k-e-e-z- k-i-i-. ---------------------- saati k'edelze k'idia.
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? სად--რის თქ-----ცო--- ბა--ნო--ი-ლერ? ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______ ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-? ------------------------------------ სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ? 0
p'-sp'-rt'-. p___________ p-a-p-o-t-i- ------------ p'asp'ort'i.
आप – आपका / आपके / आपकी თ--ე--–--ქ-ე-ი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
m---tav-s----asp---t'i d-k-a--a. m__ t_____ p__________ d________ m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-. -------------------------------- man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? რო-ორ---ყ- -ქვ-ნ--მ-გზა------ ქალბა-ონო--მ--? რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____ რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-? --------------------------------------------- როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ? 0
sa--ak-- ----ta-is- p--s---rt--? s__ a___ m__ t_____ p___________ s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i- -------------------------------- sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? ს-დ არ-ს--ქ-ენ----ა-ი, ქ-------ო-შ---? ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____ ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-? -------------------------------------- სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ? 0
isi-- – m--i i____ – m___ i-i-i – m-t- ------------ isini – mati

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -