वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [სამოცდაშვიდი]

67 [samotsdashvidi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 2

k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
चश्मा სათვ-ლე ს______ ს-თ-ა-ე ------- სათვალე 0
s--v--e s______ s-t-a-e ------- satvale
वह अपना चश्मा भूल गया მას ---ი-ი --თვ--ე დარ-ა. მ__ თ_____ ს______ დ_____ მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა- ------------------------- მას თავისი სათვალე დარჩა. 0
satvale s______ s-t-a-e ------- satvale
फिर उसका चश्मा कहाँ है? სად --ვ--მ------ის- -ათ-ა-ე? ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______ ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე- ---------------------------- სად აქვს მას თავისი სათვალე? 0
sat---e s______ s-t-a-e ------- satvale
घड़ी ს---ი ს____ ს-ა-ი ----- საათი 0
mas-ta--s- sa-va---d-rc--. m__ t_____ s______ d______ m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-. -------------------------- mas tavisi satvale darcha.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है მ-სი-ს-ათ- -ა--ჭდ-. მ___ ს____ გ_______ მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა- ------------------- მისი საათი გაფუჭდა. 0
m---tav-s- sat-a-- --r---. m__ t_____ s______ d______ m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-. -------------------------- mas tavisi satvale darcha.
घड़ी दीवार पर टंगी है ს---- კე-ე--ე კ----. ს____ კ______ კ_____ ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა- -------------------- საათი კედელზე კიდია. 0
ma- ----si sa----e-da-cha. m__ t_____ s______ d______ m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-. -------------------------- mas tavisi satvale darcha.
पासपोर्ट პ-ს-ორტი. პ________ პ-ს-ო-ტ-. --------- პასპორტი. 0
sa----vs m---ta--si-sa-v-le? s__ a___ m__ t_____ s_______ s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e- ---------------------------- sad akvs mas tavisi satvale?
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है მა- თა-ი-- პა---რ-- და-ა--ა. მ__ თ_____ პ_______ დ_______ მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა- ---------------------------- მან თავისი პასპორტი დაკარგა. 0
sad a-v- -a- ---isi-----a--? s__ a___ m__ t_____ s_______ s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e- ---------------------------- sad akvs mas tavisi satvale?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? სა--აქ-ს--ა---ავ-სი -----რ-ი? ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________ ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-? ----------------------------- სად აქვს მას თავისი პასპორტი? 0
sad--k-- -as -a-i---sa-va--? s__ a___ m__ t_____ s_______ s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e- ---------------------------- sad akvs mas tavisi satvale?
वे – उनका / उनकी / उनके ის----- --თი ი____ – მ___ ი-ი-ი – მ-თ- ------------ ისინი – მათი 0
sa--i s____ s-a-i ----- saati
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं ბა---ები--ე- -ოულ-ბენ --ვიანთ----ბლ--ს. ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________ ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-. --------------------------------------- ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს. 0
sa-ti s____ s-a-i ----- saati
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं მ-გრ-მ-ა-- მათი-მ----ე-- ---იან! მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______ მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-! -------------------------------- მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან! 0
s-a-i s____ s-a-i ----- saati
आप – आपका / आपके / आपकी თ-ვე----თქ--ნი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
m-si-----i -a-u-h--a. m___ s____ g_________ m-s- s-a-i g-p-c-'-a- --------------------- misi saati gapuch'da.
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? რ-გორ -მ--ზ-უ-ეთ, ბა---- მი----? რ____ ი__________ ბ_____ მ______ რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-? -------------------------------- როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ? 0
s-a-i-k-ed--ze k-i--a. s____ k_______ k______ s-a-i k-e-e-z- k-i-i-. ---------------------- saati k'edelze k'idia.
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? სად ------ქ-ე-ი-----,----ო-- -----რ? ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______ ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-? ------------------------------------ სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ? 0
p---p'ort'-. p___________ p-a-p-o-t-i- ------------ p'asp'ort'i.
आप – आपका / आपके / आपकी თ-ვენ --თქ--ნი თ____ – თ_____ თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
man -a--si --a--'--t-i ----a-g-. m__ t_____ p__________ d________ m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-. -------------------------------- man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? რო-ო-ი-იყ- --ვე----ო-----ობა,-ქალ-ა-----შ-ი-? რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____ რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-? --------------------------------------------- როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ? 0
sa- a-v- -------is-------'or-'-? s__ a___ m__ t_____ p___________ s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i- -------------------------------- sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? ს-- ა-ის ----ნი-ქმ---, ქ--ბ-ტ-ნ- --ი-? ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____ ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-? -------------------------------------- სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ? 0
i-i-- - mati i____ – m___ i-i-i – m-t- ------------ isini – mati

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -