वाक्यांश

hi गपशप ३   »   ka პატარა დიალოგი 3

२२ [बाईस]

गपशप ३

गपशप ३

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? ე-ე-ი-? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
e-s-e-it? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
जी हाँ, पहले करता था / करती थी ად--------დ-. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
adr- --t-'---i. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ მ--რ-მ-ა-ლ- -ღ-რ-ვ-წევი. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
ma-r-m --h-a-aghar-ve---ev-. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? გა-უხებთ, რ-მ ვ-წე--? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
ga-s-u--e-t, r-m--e------? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
जी नहीं, बिल्कुल नहीं ს-ერთ-დ--რ-. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
s---to- ---. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी ა--მა---ე-ს. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
saer-o- --a. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
क्या आप कुछ पीयेंगे? და---თ-რამ-ს? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
s--rto- ara. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
एक कोनॅक? კ---ა--? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
a- m-t-'u--ebs. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर ა--,-ლ-დი -ირ--ვ-ია. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
da-ev----me-? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? ბ-ვ-ს---გზ-უ-ო-თ? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
dalev- -ame-? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए დი--,--შ------აქ-- --ვ--ნ--ე-ი. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
d---vt -ames? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं მ-გ--- ახ-- აქ---ე--ლებ- ------. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
k'---ak--? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
कितनी गर्मी है! რა სი---ა! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
ara-----i --rch-v--a. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
हाँ, आज बहुत गर्मी है დი-ხ- დღეს--ა--ვ-ლ-----ე--. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
a--, -u-i--ir-hevnia. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
हम छज्जे में जाएँ? გ-ვ-დ-თ---ვ-ნ--? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
ar-- --d-----che-n-a. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
कल यहाँ एक पार्टी है ხვ-ლ-ა--ზეი---იქ-ება. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
bevr--mo-z-u--b-? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? თქ---ც მ--ვ---? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
b--r--m---a-rob-? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है დ---- ჩვენ----გვპ--იჟე-. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
b--rs--ogz-u---t? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -