वाक्यांश

hi गपशप ३   »   ka პატარა დიალოგი 3

२२ [बाईस]

गपशप ३

गपशप ३

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? ე-ე-ი-? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
e-s'-v-t? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
जी हाँ, पहले करता था / करती थी ად-ე-ვე--ოდ-. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
adr- --ts'-od-. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ მ--რამ -ხლ--აღ-- ვე-ე--. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
m--ram -kh-- -g-a--v-t-'-v-. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? გა---ებ-, --- ვ-წევ-? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
g-ts-u----t,-rom vet---v-? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
जी नहीं, बिल्कुल नहीं ს-ერ--დ---ა. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
sae--o----a. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी ა--მა-უ-ე-ს. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
s-er-o--a--. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
क्या आप कुछ पीयेंगे? და---- რ--ეს? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
sa-rt-d--r-. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
एक कोनॅक? კო-ი--ს? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
a--m--s'u--eb-. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर არ-,--უდ--მი--ევ--ა. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
d---vt-ra-es? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? ბე-რს-მ----უ-ო--? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
d-l-v--r-m-s? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए დი--,---ი-ად--ა----მ-ვ-ი---ე--. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
d---vt-r--e-? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं მა-რ-მ---ლ--ა--შ---ულე-ა-გ-ა-ვ-. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
k--niak'-? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
कितनी गर्मी है! რ- ს-----! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
a--,-ludi -i---e-n--. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
हाँ, आज बहुत गर्मी है დ-ახ- --ე---ამდვ---დ---ე--. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
a--,-lud- ---ch----a. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
हम छज्जे में जाएँ? გავ-დ-თ-ა---ნზე? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
ara--lu-- mi--he-ni-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
कल यहाँ एक पार्टी है ხ--ლ----ზე--- -ქ--ბ-. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
b-vrs---g------t? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? თქვე---მო---ლთ? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
be-r- m----u-o--? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है დია-----ე----აგვ----ჟ-ს. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
bevrs m-gz--r--t? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -