क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? |
ე--ვ-თ?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
ets--v--?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं?
ეწევით?
ets'evit?
|
जी हाँ, पहले करता था / करती थी |
ად-ე -ე-ე--ი.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
a--e-v---'eo-i.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
जी हाँ, पहले करता था / करती थी
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ |
მა-----ახ-- ა-არ-ვ--ევ-.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
ma---- a-hla --------ts-ev-.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? |
გ--უ-ებთ- რომ-ვე-ევ-?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
ga-s'-kh--t, --m-v--s'e--?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
जी नहीं, बिल्कुल नहीं |
ს-ე-----ა--.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
sa--t-d ar-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
जी नहीं, बिल्कुल नहीं
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी |
ა- --წუ-ე-ს.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
sa--to- --a.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी
არ მაწუხებს.
saertod ara.
|
क्या आप कुछ पीयेंगे? |
დ-ლევ- რა---?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
s-e-t-d a-a.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
क्या आप कुछ पीयेंगे?
დალევთ რამეს?
saertod ara.
|
एक कोनॅक? |
კო--აკს?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
ar-ma-s'uk---s.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
एक कोनॅक?
კონიაკს?
ar mats'ukhebs.
|
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर |
ა-ა--ლუდი მ-რჩე-ნ-ა.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
da---t r---s?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर
არა, ლუდი მირჩევნია.
dalevt rames?
|
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? |
ბ---ს-მოგზა-----?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
dale-----mes?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं?
ბევრს მოგზაურობთ?
dalevt rames?
|
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए |
დი--,-ხ--რ---მ-ქვს---ვლი--ბებ-.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
d--e-t--a---?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
dalevt rames?
|
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं |
მ---ამ---ლ- ---შვ--უ---- გ-ა-ვ-.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
k-onia-'s?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
k'oniak's?
|
कितनी गर्मी है! |
რ--სი-ხეა!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
ar-, lud- ---c-ev-ia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
कितनी गर्मी है!
რა სიცხეა!
ara, ludi mirchevnia.
|
हाँ, आज बहुत गर्मी है |
დიახ- დ-ეს----დ---ა- -ხე-ა.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
a-a- -ud--mirc-e----.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
हाँ, आज बहुत गर्मी है
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
ara, ludi mirchevnia.
|
हम छज्जे में जाएँ? |
გ-ვიდეთ ა-ვან--?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
ar---l----mirch--nia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
हम छज्जे में जाएँ?
გავიდეთ აივანზე?
ara, ludi mirchevnia.
|
कल यहाँ एक पार्टी है |
ხვ-ლ--ქ-ზ-იმ--ი--ე-ა.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
b-vrs -o----ro--?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
कल यहाँ एक पार्टी है
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
bevrs mogzaurobt?
|
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? |
თქვენც მოხვ--თ?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
be-r- mog-au----?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं?
თქვენც მოხვალთ?
bevrs mogzaurobt?
|
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है |
დი-ხ--ჩვე-ც დაგვპ--ი---.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
b-v---m--z--ro-t?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
bevrs mogzaurobt?
|