वाक्यांश

hi गपशप ३   »   ka პატარა დიალოგი 3

२२ [बाईस]

गपशप ३

गपशप ३

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

p'at'ara dialogi 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? ეწევ-თ? ე______ ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
et--e-i-? e________ e-s-e-i-? --------- ets'evit?
जी हाँ, पहले करता था / करती थी ა-რ---ეწ----. ა___ ვ_______ ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
ad----et--eo-i. a___ v_________ a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ მ-გ-ამ -ხ-- -ღ-რ ვ--ევ-. მ_____ ა___ ა___ ვ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
m---am -kh---a-har --t----i. m_____ a____ a____ v________ m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? გ--უ--ბთ----- -ე--ვი? გ________ რ__ ვ______ გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
g-----k-ebt, ro-----s---i? g___________ r__ v________ g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
जी नहीं, बिल्कुल नहीं ს-ერ-ოდ----. ს______ ა___ ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
saerto- -r-. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी ა--მა--ხ-ბ-. ა_ მ________ ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
s-e-to--ar-. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
क्या आप कुछ पीयेंगे? დ--ევ- -----? დ_____ რ_____ დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
s-ert---a--. s______ a___ s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
एक कोनॅक? კ-ნია-ს? კ_______ კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
ar-ma--'---eb-. a_ m___________ a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर არ-- ლუდ- მ-რჩ-----. ა___ ლ___ მ_________ ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
da-e-t------? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? ბევრს---გზ-ურ-ბთ? ბ____ მ__________ ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
da--vt -ames? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए დ--ხ- ხშ-რ-დ--ა----მივლი----ბი. დ____ ხ_____ მ____ მ___________ დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
d------r-mes? d_____ r_____ d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं მა-რა--ა--ა-ა--შ-ე----ბა გ--ქ-ს. მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______ მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
k-oni--'s? k_________ k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
कितनी गर्मी है! რა-ს-ცხე-! რ_ ს______ რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
a-a,--u-i-mir-hev-i-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
हाँ, आज बहुत गर्मी है დ---- --ე-----დ--ლად -----. დ____ დ___ ნ________ ც_____ დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
a-a---u-i ---che--i-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
हम छज्जे में जाएँ? გავ---- ---ა--ე? გ______ ა_______ გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
a----l-di m--c-ev-i-. a___ l___ m__________ a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
कल यहाँ एक पार्टी है ხ--- აქ -ეი---იქ-ებ-. ხ___ ა_ ზ____ ი______ ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
be-----o---u-obt? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? თ----- მ--ვალ-? თ_____ მ_______ თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
b--r--m-g-a-rob-? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है დი-ხ,--ვ-ნ--დ--ვ--ტ-ჟეს. დ____ ჩ____ დ___________ დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
b-v-s-----a-ro-t? b____ m__________ b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -