वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   ka დასაბუთება

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [სამოცდათხუთმეტი]

75 [samotsdatkhutmet'i]

დასაბუთება

dasabuteba

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? რა----ა- მ-დ--ა--? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-? ------------------ რატომ არ მოდიხართ? 0
da-ab-t--a d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
मौसम कितना खराब है ძა---ნ ---ი-ამ--დ-ა. ძ_____ ც___ ა_______ ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა- -------------------- ძალიან ცუდი ამინდია. 0
da-abut--a d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है ა---ოვ--ვა-,--ადგა- ა-ეთი --დ-რ-ა. ა_ მ________ რ_____ ა____ ა_______ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა- ---------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია. 0
ra-----a- modi-har-? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-d-k-a-t- -------------------- rat'om ar modikhart?
वह क्यों नहीं आ रहा? რ-ტომ -რ---დ--? რ____ ა_ მ_____ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს- --------------- რატომ არ მოდის? 0
dz--i-n ts-d--amin---. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
वह आमंत्रित नहीं है ის ა- -რ---და-------ული. ი_ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ------------------------ ის არ არის დაპატიჟებული. 0
d-a---n----d- a--nd--. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है ის-არ-მ-დ--- რ-დგ-ნ--- -რი---აპატ--ე-ულ-. ი_ ა_ მ_____ რ_____ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ----------------------------------------- ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული. 0
d-a---n-------am-ndia. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? რა-ომ ---მ-დი-ა-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ- ----------------- რატომ არ მოდიხარ? 0
a---ovd--ar- -a-g---a------vd-r--. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
मेरे पास समय नहीं है დრო-ა- მ---ს. დ__ ა_ მ_____ დ-ო ა- მ-ქ-ს- ------------- დრო არ მაქვს. 0
a---o--iva-- --d-a--a--ti--vd-ri-. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है არ-მოვ-ი---, რადგან დ-ო -- --ქ-ს. ა_ მ________ რ_____ დ__ ა_ მ_____ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს- --------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს. 0
a----v--va-, ra-g-n--seti --d---a. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? რა----ა- -ჩ-ბი? რ____ ა_ რ_____ რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი- --------------- რატომ არ რჩები? 0
ra---m -- -odi-? r_____ a_ m_____ r-t-o- a- m-d-s- ---------------- rat'om ar modis?
मुझे अभी काम करना है კიდ-ვ---ქვს ---უ-აო. კ____ მ____ ს_______ კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------- კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
is ar -ri--da-'--'---ebu--. i_ a_ a___ d_______________ i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- --------------------------- is ar aris dap'at'izhebuli.
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है არ --ჩებ-, რ-დ-----ი-ევ---ქვ- სა-უშაო. ა_ ვ______ რ_____ კ____ მ____ ს_______ ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------------------------- არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
i- ---mo---------an-ar-a-i- -ap-------eb-li. i_ a_ m_____ r_____ a_ a___ d_______________ i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- -------------------------------------------- is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? უ--- მი--ხართ? უ___ მ________ უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-? -------------- უკვე მიდიხართ? 0
ra--o--a- -o---har? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-d-k-a-? ------------------- rat'om ar modikhar?
मैं थक गया / गयी हूँ დ--ლილი-ვარ. დ______ ვ___ დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ------------ დაღლილი ვარ. 0
d------ma-v-. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ მი----ა-,--ა-გ---დ-ღლი-----რ. მ________ რ_____ დ______ ვ___ მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ----------------------------- მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ. 0
d---ar---k--. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? რ--ო--მი---ზ-ვ--ბით---ვ-? რ____ მ____________ უ____ რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-? ------------------------- რატომ მიემგზავრებით უკვე? 0
d-o a---ak--. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
देर हो चुकी है უკ-- გ-ი-ნ -რი-. უ___ გ____ ა____ უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-. ---------------- უკვე გვიან არის. 0
a---o-di-ar,-ra--a--d-o-a----k--. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है მივ---ზ-ვრ--ი, რ--გა- გვ-ა-ი-. მ_____________ რ_____ გ_______ მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა- ------------------------------ მივემგზავრები, რადგან გვიანია. 0
ar-mov----r, radg-- dr--ar-----s. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -