वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   ka დასაბუთება

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [სამოცდათხუთმეტი]

75 [samotsdatkhutmet'i]

დასაბუთება

dasabuteba

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? რ--ომ -რ -ოდიხა-თ? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-? ------------------ რატომ არ მოდიხართ? 0
d--ab-t-ba d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
मौसम कितना खराब है ძა-ია- --დ---მინ-ია. ძ_____ ც___ ა_______ ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა- -------------------- ძალიან ცუდი ამინდია. 0
d--a--te-a d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है არ მოვდივ-რ----დ-ან -სეთ--ა-დარ-ა. ა_ მ________ რ_____ ა____ ა_______ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა- ---------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია. 0
r-t--m a- ----k-ar-? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-d-k-a-t- -------------------- rat'om ar modikhart?
वह क्यों नहीं आ रहा? რატომ არ მოდ--? რ____ ა_ მ_____ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს- --------------- რატომ არ მოდის? 0
d-a---n--s--i-a--nd--. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
वह आमंत्रित नहीं है ის ა-----ს--აპ-ტიჟე---ი. ი_ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ------------------------ ის არ არის დაპატიჟებული. 0
dzal--- ---d- --i---a. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है ი- -რ --დის-------- ---ა-ი----პატ----ულ-. ი_ ა_ მ_____ რ_____ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ----------------------------------------- ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული. 0
d-ali-n t--di a-i--i-. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? რა----არ---დ-ხა-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ- ----------------- რატომ არ მოდიხარ? 0
ar-mo-d--a-,--a--a- --eti ---a-i-. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
मेरे पास समय नहीं है დ-ო -რ -ა--ს. დ__ ა_ მ_____ დ-ო ა- მ-ქ-ს- ------------- დრო არ მაქვს. 0
ar---vdi-a-- -----n ase-i -v-a--a. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है ა-----დი-არ, რ----ნ --ო--რ -აქვ-. ა_ მ________ რ_____ დ__ ა_ მ_____ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს- --------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს. 0
ar -ovdivar,--ad--n-aset----da--a. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? რ-ტო- არ------? რ____ ა_ რ_____ რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი- --------------- რატომ არ რჩები? 0
r----m a- --d--? r_____ a_ m_____ r-t-o- a- m-d-s- ---------------- rat'om ar modis?
मुझे अभी काम करना है კ-დევ-----ს სა---აო. კ____ მ____ ს_______ კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------- კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
is a- -r-s-d-p--t'izh--ul-. i_ a_ a___ d_______________ i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- --------------------------- is ar aris dap'at'izhebuli.
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है ა--ვ-ჩები, -ა-გ-ნ კ-დ-ვ -ა--- -ამ-შ--. ა_ ვ______ რ_____ კ____ მ____ ს_______ ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------------------------- არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
i---- --dis, --d--n-a- -r-- -ap'-t'iz-e-u--. i_ a_ m_____ r_____ a_ a___ d_______________ i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- -------------------------------------------- is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? უკვე--იდიხ-რთ? უ___ მ________ უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-? -------------- უკვე მიდიხართ? 0
ra-'-m-ar mo--k-a-? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-d-k-a-? ------------------- rat'om ar modikhar?
मैं थक गया / गयी हूँ დაღ--ლ-----. დ______ ვ___ დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ------------ დაღლილი ვარ. 0
dro -r---kvs. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ მ--დ-ვა-- რადგა- და-ლილ--ვარ. მ________ რ_____ დ______ ვ___ მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ----------------------------- მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ. 0
dr---- -a-v-. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? რატომ-მ-----ა-რ-ბ-თ-უ-ვე? რ____ მ____________ უ____ რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-? ------------------------- რატომ მიემგზავრებით უკვე? 0
d-o--r -a--s. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
देर हो चुकी है უკვე------ ----. უ___ გ____ ა____ უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-. ---------------- უკვე გვიან არის. 0
ar m--d-v--,--ad--- -ro--- m-k-s. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है მ--ემ-ზ-ვ-ებ-----დგ-ნ --იანი-. მ_____________ რ_____ გ_______ მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა- ------------------------------ მივემგზავრები, რადგან გვიანია. 0
ar---vd--a-,-rad--n---- -r-ma---. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -