वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   ka დასაბუთება

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [სამოცდათხუთმეტი]

75 [samotsdatkhutmet'i]

დასაბუთება

dasabuteba

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? რატო- ------იხ--თ? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-? ------------------ რატომ არ მოდიხართ? 0
da--bute-a d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
मौसम कितना खराब है ძ---ა--ც--- ამინ-ი-. ძ_____ ც___ ა_______ ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა- -------------------- ძალიან ცუდი ამინდია. 0
dasa--teba d_________ d-s-b-t-b- ---------- dasabuteba
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है არ---ვ--ვ--, -ა-გან-ა--თი---დარია. ა_ მ________ რ_____ ა____ ა_______ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა- ---------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია. 0
r---o---r--o--kh--t? r_____ a_ m_________ r-t-o- a- m-d-k-a-t- -------------------- rat'om ar modikhart?
वह क्यों नहीं आ रहा? რ-ტ-მ ა--მ--ი-? რ____ ა_ მ_____ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს- --------------- რატომ არ მოდის? 0
dz-l----t-u-i-a-in-i-. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
वह आमंत्रित नहीं है ი--ა--ა----დ-პატიჟ--ულ-. ი_ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ------------------------ ის არ არის დაპატიჟებული. 0
dza-i-- t--di -mi---a. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है ი--ა--მ-დი-----დ-ა- ------- --პ--ი--ბუ--. ი_ ა_ მ_____ რ_____ ა_ ა___ დ____________ ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-. ----------------------------------------- ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული. 0
dzalian--sud- ---ndia. d______ t____ a_______ d-a-i-n t-u-i a-i-d-a- ---------------------- dzalian tsudi amindia.
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? რ--ო--არ მოდიხარ? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ- ----------------- რატომ არ მოდიხარ? 0
a-----di--r---a-gan-a--t- -vdar--. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
मेरे पास समय नहीं है დ---არ------. დ__ ა_ მ_____ დ-ო ა- მ-ქ-ს- ------------- დრო არ მაქვს. 0
a- ---div--, ---ga- a-e-- -vdaria. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है ა- ---დივ-რ--რ-დგა-------- -აქვს. ა_ მ________ რ_____ დ__ ა_ მ_____ ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს- --------------------------------- არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს. 0
a- m-vd--a-, ra---n as--i -vd-r--. a_ m________ r_____ a____ a_______ a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a- ---------------------------------- ar movdivar, radgan aseti avdaria.
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? რ-ტო- -რ---ე--? რ____ ა_ რ_____ რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი- --------------- რატომ არ რჩები? 0
r-t--- ar---di-? r_____ a_ m_____ r-t-o- a- m-d-s- ---------------- rat'om ar modis?
मुझे अभी काम करना है კიდე--მ--ვს--ა-უ-აო. კ____ მ____ ს_______ კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------- კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
i- ---a-i- -a-'at-i---b-li. i_ a_ a___ d_______________ i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- --------------------------- is ar aris dap'at'izhebuli.
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है ა----ჩ--ი- რ-დ--ნ ---ევ-მაქვს -ამ-შაო. ა_ ვ______ რ_____ კ____ მ____ ს_______ ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო- -------------------------------------- არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო. 0
is--r mod-s,--ad-an ----ri--d--'---i-----l-. i_ a_ m_____ r_____ a_ a___ d_______________ i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i- -------------------------------------------- is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? უკვე-მი----რ-? უ___ მ________ უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-? -------------- უკვე მიდიხართ? 0
rat--m--------kha-? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-d-k-a-? ------------------- rat'om ar modikhar?
मैं थक गया / गयी हूँ დ-ღლილი-ვ-რ. დ______ ვ___ დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ------------ დაღლილი ვარ. 0
dr--ar -a-vs. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ მ-ვ-ივარ- რ---ან და--ილი---რ. მ________ რ_____ დ______ ვ___ მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ- ----------------------------- მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ. 0
dr- -r---k-s. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? რ-ტ-- -----------ი--უ---? რ____ მ____________ უ____ რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-? ------------------------- რატომ მიემგზავრებით უკვე? 0
dro -r-ma---. d__ a_ m_____ d-o a- m-k-s- ------------- dro ar makvs.
देर हो चुकी है უკვე--ვ----ა-ი-. უ___ გ____ ა____ უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-. ---------------- უკვე გვიან არის. 0
a- -ov-i-a---rad-a- dr--a--m-kvs. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है მივ--გ-ა-რ---, ---გა- გვ--ნ--. მ_____________ რ_____ გ_______ მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა- ------------------------------ მივემგზავრები, რადგან გვიანია. 0
ar-movdivar, r-dg----r---- --kv-. a_ m________ r_____ d__ a_ m_____ a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s- --------------------------------- ar movdivar, radgan dro ar makvs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -