तुम क्यों नहीं आये? |
რა--- ---მო---დ-?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
das-but-ba 2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
तुम क्यों नहीं आये?
რატომ არ მოხვედი?
dasabuteba 2
|
मैं बीमार था / थी |
ა-ა---იყა-ი.
ა___ ვ______
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
da--b--e---2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
मैं बीमार था / थी
ავად ვიყავი.
dasabuteba 2
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी |
ა---ო---ი- ---გ-ნ-ა-ად ვ-ყ---.
ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
rat'om ar m-k-vedi?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
rat'om ar mokhvedi?
|
वह क्यों नहीं आई? |
რ-ტომ -რ----ი-ა---?
რ____ ა_ მ_____ ი__
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
a--d--i-av-.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
वह क्यों नहीं आई?
რატომ არ მოვიდა ის?
avad viqavi.
|
वह थक गयी थी |
ის ავად ი-ო.
ი_ ა___ ი___
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
a--d viqa--.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
वह थक गयी थी
ის ავად იყო.
avad viqavi.
|
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी |
ის ---მ-----, -ა-გან ავად----.
ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
av-d--iqa--.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
avad viqavi.
|
वह क्यों नहीं आया? |
რ-ტო- არ--ო---ა?
რ____ ა_ მ______
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
ar -ovedi- -ad-a- a--d--i-a--.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
वह क्यों नहीं आया?
რატომ არ მოვიდა?
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
उसका मन नहीं कर रहा था |
მ-ს არ--ქო----ს-რ-ი--.
მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
a- mo-e--- r----n-avad viqavi.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
उसका मन नहीं कर रहा था
მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी |
ი- ა- -ოვი--- რადგა----ს-არ ჰქ-ნ-ა----ვი-ი.
ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
a- movedi- rad-a--av----i--vi.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
तुम सब क्यों नहीं आये? |
რატ-მ--რ----ვ-დით?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
r--'om--- mo--d---s?
r_____ a_ m_____ i__
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
|
तुम सब क्यों नहीं आये?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar movida is?
|
हमारी गाड़ी खराब है |
ჩვ-ნი -ა-ქა-- ---უ-ე-უ-ია.
ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i--avad--qo.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
हमारी गाड़ी खराब है
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है |
ჩ-ე--ა--მ--ე--თ,-რ-დგ-ნ ჩ--ნ- ---ქა-ა გ-ფ--ებუ---.
ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i--a-ad i-o.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
वे लोग क्यों नहीं आये? |
რატო- ა-----იდ-----ხ-?
რ____ ა_ მ_____ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
i--a-ad iqo.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
वे लोग क्यों नहीं आये?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
is avad iqo.
|
उनकी ट्रेन छूट गयी थी |
მათ -ა--რ-ბელზ- --ა-ვია---.
მ__ მ__________ დ__________
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i- -r mov-d---r--g-n -v-- ---.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी |
ისინი ა- ---ი-ნ--, -----ნ -ატ-რ-ბელ-ე -ააგ-ი---ს.
ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i---- -ov---, r---an-a--d-iqo.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
तुम क्यों नहीं आये / आई? |
რა-ო--ა----ხვედი?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
is -r ------- --dg---a--- ---.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
तुम क्यों नहीं आये / आई?
რატომ არ მოხვედი?
is ar movida, radgan avad iqo.
|
मुझे आने की अनुमति नहीं थी |
უფლებ- არ --ო---.
უ_____ ა_ მ______
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
ra------r-m---d-?
r_____ a_ m______
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
|
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
უფლება არ მქონდა.
rat'om ar movida?
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी |
არ მოვ-დ-, რა-გ-ნ ---ებ- არ-მ----ა.
ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
m-s ----kond- -ur-il-.
m__ a_ h_____ s_______
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
mas ar hkonda survili.
|