तुम क्यों नहीं आये? |
რ-ტ-- -რ-მ-ხვე-ი?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
dasa--teba-2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
तुम क्यों नहीं आये?
რატომ არ მოხვედი?
dasabuteba 2
|
मैं बीमार था / थी |
ა--დ -ი-ა-ი.
ა___ ვ______
ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------
ავად ვიყავი.
0
d---but-b--2
d_________ 2
d-s-b-t-b- 2
------------
dasabuteba 2
|
मैं बीमार था / थी
ავად ვიყავი.
dasabuteba 2
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी |
არ--ოვე-ი- -ა-გ-ნ---ად--იყა--.
ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-.
------------------------------
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
0
r---om a--m-khved-?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-k-v-d-?
-------------------
rat'om ar mokhvedi?
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი.
rat'om ar mokhvedi?
|
वह क्यों नहीं आई? |
რ---მ -რ -ო-ი-ა-ი-?
რ____ ა_ მ_____ ი__
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის?
0
av---viqavi.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
वह क्यों नहीं आई?
რატომ არ მოვიდა ის?
avad viqavi.
|
वह थक गयी थी |
ის --ად-იყ-.
ი_ ა___ ი___
ი- ა-ა- ი-ო-
------------
ის ავად იყო.
0
av----iqavi.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
वह थक गयी थी
ის ავად იყო.
avad viqavi.
|
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी |
ი- არ-მო--დ----ა---- -----იყ-.
ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
0
avad-----v-.
a___ v______
a-a- v-q-v-.
------------
avad viqavi.
|
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
avad viqavi.
|
वह क्यों नहीं आया? |
რატ-მ-არ მოვი-ა?
რ____ ა_ მ______
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა?
0
ar move----rad-a- a-ad -iq-v-.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
वह क्यों नहीं आया?
რატომ არ მოვიდა?
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
उसका मन नहीं कर रहा था |
მ-ს ----ქ---ა ს-რ--ლი.
მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
ar-m-vedi--rad--n -vad v----i.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
उसका मन नहीं कर रहा था
მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी |
ი- ა- მოვი--- -ადგ-ნ მ---არ ჰ-ო--ა სურ-ილ-.
ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
0
ar-mo-e-----adg-- -vad viqav-.
a_ m______ r_____ a___ v______
a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-.
------------------------------
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
ar movedi, radgan avad viqavi.
|
तुम सब क्यों नहीं आये? |
რატ---ა- მ-ხ--დი-?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით?
0
rat-om ar --vida is?
r_____ a_ m_____ i__
r-t-o- a- m-v-d- i-?
--------------------
rat'om ar movida is?
|
तुम सब क्यों नहीं आये?
რატომ არ მოხვედით?
rat'om ar movida is?
|
हमारी गाड़ी खराब है |
ჩ---ი ------ა -ა-უჭ-ბუ---.
ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i- -va- i--.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
हमारी गाड़ी खराब है
ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है |
ჩ--ნ ა- -ო--დ--,---დ-ან----ნ----ნ---- -აფუჭე-უ--ა.
ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
0
i- -v----q-.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
is avad iqo.
|
वे लोग क्यों नहीं आये? |
რ--ო- ა--მოვ--- -ალ-ი?
რ____ ა_ მ_____ ხ_____
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
0
is -va- ---.
i_ a___ i___
i- a-a- i-o-
------------
is avad iqo.
|
वे लोग क्यों नहीं आये?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
is avad iqo.
|
उनकी ट्रेन छूट गयी थी |
მა- -ატ-რ-ბ-ლ----აა-ვ-ან-ს.
მ__ მ__________ დ__________
მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
---------------------------
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
0
is--r--ov-d----a-g---avad---o.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
მათ მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी |
ის--- არ მ--ი-ნ-ნ------ან ----რ-ბ-ლ-- და--------.
ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
0
i- ---mo-i-a, r-d--n-ava--iq-.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
is ar movida, radgan avad iqo.
|
तुम क्यों नहीं आये / आई? |
რატ-მ არ მო-ვედ-?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი?
0
is a--mo-id---r--ga- ------qo.
i_ a_ m______ r_____ a___ i___
i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-
------------------------------
is ar movida, radgan avad iqo.
|
तुम क्यों नहीं आये / आई?
რატომ არ მოხვედი?
is ar movida, radgan avad iqo.
|
मुझे आने की अनुमति नहीं थी |
უფ--ბ---- -ქო---.
უ_____ ა_ მ______
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა.
0
r--'om a--m-vi--?
r_____ a_ m______
r-t-o- a- m-v-d-?
-----------------
rat'om ar movida?
|
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
უფლება არ მქონდა.
rat'om ar movida?
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी |
ა- მ-ვე-ი----დ-ა- უ---ბ--ა--მ-ონდა.
ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
0
m-s--- --ond---ur--li.
m__ a_ h_____ s_______
m-s a- h-o-d- s-r-i-i-
----------------------
mas ar hkonda survili.
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
mas ar hkonda survili.
|