वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   eo pravigi ion 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी एस्पेरांटो प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? Ki-- v- n--v---s? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
मैं बीमार था / थी M- ----s --l---a. M_ e____ m_______ M- e-t-s m-l-a-a- ----------------- Mi estis malsana. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी Mi n- -e--s ĉ---mi -stis m----n-. M_ n_ v____ ĉ__ m_ e____ m_______ M- n- v-n-s ĉ-r m- e-t-s m-l-a-a- --------------------------------- Mi ne venis ĉar mi estis malsana. 0
वह क्यों नहीं आई? K-al ŝ- -e v-n-s? K___ ŝ_ n_ v_____ K-a- ŝ- n- v-n-s- ----------------- Kial ŝi ne venis? 0
वह थक गयी थी Ŝi-e-ti- --ca. Ŝ_ e____ l____ Ŝ- e-t-s l-c-. -------------- Ŝi estis laca. 0
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी Ŝi--e--e-is ----ŝi--sti- -a--. Ŝ_ n_ v____ ĉ__ ŝ_ e____ l____ Ŝ- n- v-n-s ĉ-r ŝ- e-t-s l-c-. ------------------------------ Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. 0
वह क्यों नहीं आया? K--l ---n--veni-? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venis? 0
उसका मन नहीं कर रहा था L---e emi-. L_ n_ e____ L- n- e-i-. ----------- Li ne emis. 0
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी Li-n- -e-is ĉa- ----e-----. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-i-. --------------------------- Li ne venis ĉar li ne emis. 0
तुम सब क्यों नहीं आये? K----v- ne --nis? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
हमारी गाड़ी खराब है Nia-a-t- -a---s. N__ a___ p______ N-a a-t- p-n-i-. ---------------- Nia aŭto paneis. 0
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है N- -e venis ĉar --a -ŭ-o -a----. N_ n_ v____ ĉ__ n__ a___ p______ N- n- v-n-s ĉ-r n-a a-t- p-n-i-. -------------------------------- Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. 0
वे लोग क्यों नहीं आये? Ki-l-la-h--oj -- v--is? K___ l_ h____ n_ v_____ K-a- l- h-m-j n- v-n-s- ----------------------- Kial la homoj ne venis? 0
उनकी ट्रेन छूट गयी थी I-i--a-t-af-s la---a-n--. I__ m________ l_ t_______ I-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------- Ili maltrafis la trajnon. 0
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी Il- -e v---s -ar il--ma--r-f-- -a-t---non. I__ n_ v____ ĉ__ i__ m________ l_ t_______ I-i n- v-n-s ĉ-r i-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------------------------ Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. 0
तुम क्यों नहीं आये / आई? K-al -i n--venis? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
मुझे आने की अनुमति नहीं थी Mi----ra-t--. M_ n_ r______ M- n- r-j-i-. ------------- Mi ne rajtis. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी Mi----v-n---ĉ-- ----- ra-t--. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ r______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- r-j-i-. ----------------------------- Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -