वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय २   »   eo Konjunkcioj 2

९५ [पचानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय २

समुच्चयबोधक अव्यय २

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी एस्पेरांटो प्ले अधिक
वह कब से काम नहीं कर रही है? De-k-a--ŝ---e--lu labo-as? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
उसकी शादी होने के बाद से? Ĉu -e---a-----n-ĝo? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है Jes,-----e --- l-b-ra--de ki-m -i --z-----s. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है De-k-----i -----i-i---ŝ- n--p-u labora-. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं De----m---i k---s unu--a-alia-, i----st-- fel-ĉ-j. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं D--------l------- g-f--oj-- i-- m---fte-eli-as. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
वह कब फोन करेगी? Ki-m--i -el--o-as? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
गाड़ी चलाते समय? Ĉ- du--la-----ad-? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी J-s,--ti--n--. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है Ŝi -el-f---s--t-ran-e. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है Ŝi----ev---- g-a-ante. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है Ŝ- aŭ---l-a--muzi--n--ar-n-e sia-n -asko-n. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती M- ---------i-n --am-mi-n- havas -k---it-ojn. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती M--ko-p-ena---en--- -i-- -a---zik----- -a-t-s. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती Mi fla-as--en--n k-a--m- -a--arm--as. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे Ni pr--o----ks--n-s- --uvo-. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे N---o---o- ĉ------l- m-n-o ----i -aj--- e--l-tlud-. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे N- k---n--s ---m----n-se ----e v---- -a--a-. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -