वाक्यांश

hi भूतकाल २   »   eo Is-tempo 2

८२ [बयासी]

भूतकाल २

भूतकाल २

82 [okdek du]

Is-tempo 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी एस्पेरांटो प्ले अधिक
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी? Ĉu-vi dev-----ki--m--l-nco-? Ĉ_ v_ d____ v___ a__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- a-b-l-n-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki ambulancon? 0
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा? Ĉu----devi- -o-- --r--i--o-? Ĉ_ v_ d____ v___ k__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- k-r-c-s-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki kuraciston? 0
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी? Ĉ--vi----i--vo-i-la---l-c--? Ĉ_ v_ d____ v___ l_ p_______ Ĉ- v- d-v-s v-k- l- p-l-c-n- ---------------------------- Ĉu vi devis voki la policon? 0
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था Ĉu -- h---s la-tel-f-nnume---- -i--us--ha--s --n. Ĉ_ v_ h____ l_ t______________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- t-l-f-n-u-e-o-? M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------------- Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin. 0
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था Ĉ--vi hava- l--a-r-s--- M---u---havi- --n. Ĉ_ v_ h____ l_ a_______ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- a-r-s-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------ Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin. 0
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था Ĉ- vi-ha--s--a urb-m-p--? M--ĵu-- ---i- -in. Ĉ_ v_ h____ l_ u_________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- u-b-m-p-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- -------------------------------------------- Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin. 0
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका Ĉ- l- venis -kur-te? -------ov-- ven---k-rate. Ĉ_ l_ v____ a_______ L_ n_ p____ v___ a_______ Ĉ- l- v-n-s a-u-a-e- L- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ---------------------------------------------- Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate. 0
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला Ĉ- li --ov---l----jo-? -i-ne----i- tro-i--- v-j-n. Ĉ_ l_ t_____ l_ v_____ L_ n_ p____ t____ l_ v_____ Ĉ- l- t-o-i- l- v-j-n- L- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------------------------- Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon. 0
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका Ĉu l--k-mpre--- --n---i-------is-kom----i----. Ĉ_ l_ k________ v___ L_ n_ p____ k_______ m___ Ĉ- l- k-m-r-n-s v-n- L- n- p-v-s k-m-r-n- m-n- ---------------------------------------------- Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min. 0
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके? Kia---i ---p-vis-v-n- a-u-ate? K___ v_ n_ p____ v___ a_______ K-a- v- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ------------------------------ Kial vi ne povis veni akurate? 0
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला? Ki-l vi ne--ov-- t-ov- -- --j-n? K___ v_ n_ p____ t____ l_ v_____ K-a- v- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------- Kial vi ne povis trovi la vojon? 0
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके? K--l -i ne po--s-----re-i-l-n? K___ v_ n_ p____ k_______ l___ K-a- v- n- p-v-s k-m-r-n- l-n- ------------------------------ Kial vi ne povis kompreni lin? 0
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी Mi-ne-p-vis --n----u---- ĉ-------u -u-o t---i---. M_ n_ p____ v___ a______ ĉ__ n____ b___ t________ M- n- p-v-s v-n- a-u-a-e ĉ-r n-n-u b-s- t-a-i-i-. ------------------------------------------------- Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis. 0
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था M- ---tr--is -a--ojo---a- -i-ne -avi--urb-m-p--. M_ n_ t_____ l_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ u_________ M- n- t-o-i- l- v-j-n ĉ-r m- n- h-v-s u-b-m-p-n- ------------------------------------------------ Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon. 0
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था Mi ne --v-s k---r-ni-----ĉ---la muzi-o----i- -----a-ta. M_ n_ p____ k_______ l__ ĉ__ l_ m_____ e____ t__ l_____ M- n- p-v-s k-m-r-n- l-n ĉ-r l- m-z-k- e-t-s t-o l-ŭ-a- ------------------------------------------------------- Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta. 0
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी Mi --vis---e-i t--sion. M_ d____ p____ t_______ M- d-v-s p-e-i t-k-i-n- ----------------------- Mi devis preni taksion. 0
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा M--d--i- -ĉe-i-ur-o----n. M_ d____ a____ u_________ M- d-v-s a-e-i u-b-m-p-n- ------------------------- Mi devis aĉeti urbomapon. 0
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा Mi-de--s--a-ŝalti-la-r-d-----v--o-. M_ d____ m_______ l_ r_____________ M- d-v-s m-l-a-t- l- r-d-r-c-v-l-n- ----------------------------------- Mi devis malŝalti la radiricevilon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -