वाक्यांश

hi भूतकाल २   »   pl Przeszłość 2

८२ [बयासी]

भूतकाल २

भूतकाल २

82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पोलिश प्ले अधिक
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी? M-siał-ś-- -us-a-a--wezwa- pog----i-? M_______ / M_______ w_____ p_________ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- p-g-t-w-e- ------------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie? 0
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा? M-s--łe- - Musiała--wez--ć --ka---? M_______ / M_______ w_____ l_______ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- l-k-r-a- ----------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza? 0
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी? M--i-ł-ś --M--i--a--w----ć p--i-j-? M_______ / M_______ w_____ p_______ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- p-l-c-ę- ----------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać policję? 0
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था M- --n ---a-i --- nu-----e---onu? -es-----p---- c--i------m--ł---/ miał--. M_ p__ / p___ t__ n____ t________ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n n-m-r t-l-f-n-? J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. -------------------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था M---------an- -e---dre----e--cz- ------ch--l--go--i--e--/ mi-ła-. M_ p__ / p___ t__ a_____ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n a-r-s- J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. ----------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था M---an-/ p--i-te---l-n -ia-ta?---s-cz- -r-----h-i---go -i--em-/ m--łam. M_ p__ / p___ t__ p___ m______ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n p-a- m-a-t-? J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. ----------------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका C---o--przy-z--ł p-n--u--n-e--O- ni- mó-ł --zy--ć--unk-u-lni-. C__ o_ p________ p___________ O_ n__ m___ p______ p___________ C-y o- p-z-s-e-ł p-n-t-a-n-e- O- n-e m-g- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- -------------------------------------------------------------- Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie. 0
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला C-y----zn-la-ł -ro-ę- O- --- mó-- -n-le-ć tej d-ogi. C__ o_ z______ d_____ O_ n__ m___ z______ t__ d_____ C-y o- z-a-a-ł d-o-ę- O- n-e m-g- z-a-e-ć t-j d-o-i- ---------------------------------------------------- Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi. 0
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका C----n-cię zrozu-iał---- n---m-g--m-ie -r-zumieć. C__ o_ c__ z_________ O_ n__ m___ m___ z_________ C-y o- c-ę z-o-u-i-ł- O- n-e m-g- m-i- z-o-u-i-ć- ------------------------------------------------- Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć. 0
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके? Dl-cz-go-n-e-m--ł-- / m----ś-pr--jś----n-----nie? D_______ n__ m_____ / m_____ p______ p___________ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- ------------------------------------------------- Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie? 0
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला? Dl-c---o---------eś - mo-ł-ś -d-ale-ć---- --o-i? D_______ n__ m_____ / m_____ o_______ t__ d_____ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- o-n-l-ź- t-j d-o-i- ------------------------------------------------ Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi? 0
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके? Dlaczego n-e-mogł-ś ---o-ł-ś--o---o-um--ć? D_______ n__ m_____ / m_____ g_ z_________ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- g- z-o-u-i-ć- ------------------------------------------ Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć? 0
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी N-e-m-głem-- --g----pr--j-ć pu-k-u---i-- bo-n-e -e-h----a-en auto--s. N__ m_____ / m_____ p______ p___________ b_ n__ j_____ ż____ a_______ N-e m-g-e- / m-g-a- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- b- n-e j-c-a- ż-d-n a-t-b-s- --------------------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus. 0
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था N-e-mogł---/-mo-ła- o-na-e-ć ----i, -o-ie-a- --- -i--em-- miał-- -l-nu--ias--. N__ m_____ / m_____ o_______ d_____ p_______ n__ m_____ / m_____ p____ m______ N-e m-g-e- / m-g-a- o-n-l-ź- d-o-i- p-n-e-a- n-e m-a-e- / m-a-a- p-a-u m-a-t-. ------------------------------------------------------------------------------ Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta. 0
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था Nie--ogłem-- --gł-m go zroz-mi-ć,-b----zy-a----- -a ------. N__ m_____ / m_____ g_ z_________ b_ m_____ b___ z_ g______ N-e m-g-e- / m-g-a- g- z-o-u-i-ć- b- m-z-k- b-ł- z- g-o-n-. ----------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno. 0
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी M--ia-em-/---si-ł-m w-i-- t-k-ów-ę. M_______ / M_______ w____ t________ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-i-ć t-k-ó-k-. ----------------------------------- Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę. 0
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा Mu-i-ł-m----us---am-----ć p-a----a-ta. M_______ / m_______ k____ p___ m______ M-s-a-e- / m-s-a-a- k-p-ć p-a- m-a-t-. -------------------------------------- Musiałem / musiałam kupić plan miasta. 0
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा M-sia--- / -u-i-łam--ył--zy- -a---. M_______ / M_______ w_______ r_____ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-ł-c-y- r-d-o- ----------------------------------- Musiałem / Musiałam wyłączyć radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -