वाक्यांश

hi भूतकाल २   »   ko 과거형 2

८२ [बयासी]

भूतकाल २

भूतकाल २

82 [여든둘]

82 [yeodeundul]

과거형 2

gwageohyeong 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कोरियन प्ले अधिक
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी? 구--를--러야--했어-? 구___ 불___ 했___ 구-차- 불-야- 했-요- -------------- 구급차를 불러야만 했어요? 0
g-a-e-h-eo-g 2 g___________ 2 g-a-e-h-e-n- 2 -------------- gwageohyeong 2
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा? 의---불러야---어-? 의__ 불___ 했___ 의-를 불-야- 했-요- ------------- 의사를 불러야만 했어요? 0
g-age-----ng 2 g___________ 2 g-a-e-h-e-n- 2 -------------- gwageohyeong 2
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी? 경-을----- 했-요? 경__ 불___ 했___ 경-을 불-야- 했-요- ------------- 경찰을 불러야만 했어요? 0
g-g-ub--ale-l-bull--y--an h-e---eoyo? g____________ b__________ h__________ g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-? ------------------------------------- gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था 그 -화번-가-있-요? -금-전에--었어요. 그 전____ 있___ 방_ 전_ 있____ 그 전-번-가 있-요- 방- 전- 있-어-. ------------------------ 그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요. 0
g-g-ubc--leul-b-l-------n ----s-eo--? g____________ b__________ h__________ g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-? ------------------------------------- gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था 그 주소- -어요? -금--- --어요. 그 주__ 있___ 방_ 전_ 있____ 그 주-가 있-요- 방- 전- 있-어-. ---------------------- 그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요. 0
gug-u-cha-e----ul---y-m-n ---s---o-o? g____________ b__________ h__________ g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-? ------------------------------------- gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था 그-도시-지도- -어요?-방--전에-----. 그 도_ 지__ 있___ 방_ 전_ 있____ 그 도- 지-가 있-요- 방- 전- 있-어-. ------------------------- 그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요. 0
ui-al--- bul-eo-am-- ---s---o-o? u_______ b__________ h__________ u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-? -------------------------------- uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका 그--정---왔--? ---정-- - ---. 그_ 정__ 왔___ 그_ 정__ 못 왔___ 그- 정-에 왔-요- 그- 정-에 못 왔-요- ------------------------- 그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요. 0
uis---ul-bul-eo--m-n--a-s--e-y-? u_______ b__________ h__________ u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-? -------------------------------- uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला 그가-길- 찾았어요---는 길을 --찾았-요. 그_ 길_ 찾____ 그_ 길_ 못 찾____ 그- 길- 찾-어-? 그- 길- 못 찾-어-. ------------------------- 그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요. 0
u--a--u- ---l-oyam-n haess-e--o? u_______ b__________ h__________ u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-? -------------------------------- uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका 그가 당신을---했-요- -는-저- -해-못했--. 그_ 당__ 이_____ 그_ 저_ 이_ 못____ 그- 당-을 이-했-요- 그- 저- 이- 못-어-. ---------------------------- 그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요. 0
g---ngchal-e-- b-l-eo----n ha------yo? g_____________ b__________ h__________ g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-? -------------------------------------- gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके? 왜--각에----어요? 왜 정__ 못 왔___ 왜 정-에 못 왔-요- ------------ 왜 정각에 못 왔어요? 0
g-e-n--h-l-eul-bul---ya--- ----s--o-o? g_____________ b__________ h__________ g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-? -------------------------------------- gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला? 왜--을----았어-? 왜 길_ 못 찾____ 왜 길- 못 찾-어-? ------------ 왜 길을 못 찾았어요? 0
g-eo-g-ha--eu- b----o-a-an----s--eo--? g_____________ b__________ h__________ g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-? -------------------------------------- gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके? 왜--- -해-못---요? 왜 그_ 이_ 못 했___ 왜 그- 이- 못 했-요- -------------- 왜 그를 이해 못 했어요? 0
geu----nhw-b--nhog- iss-e-y-? ba-g---um---o--e is---o------o. g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________ g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o- ------------------------------------------------------------- geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी 버-가 --서------ 왔--. 버__ 없__ 정__ 못 왔___ 버-가 없-서 정-에 못 왔-요- ------------------ 버스가 없어서 정각에 못 왔어요. 0
ge--jeonh-a-eonhog---s--eo--?-bang----m--eon---i---eos---oy-. g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________ g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o- ------------------------------------------------------------- geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था 도- -도가--어--길--못 ---요. 도_ 지__ 없__ 길_ 못 찾____ 도- 지-가 없-서 길- 못 찾-어-. --------------------- 도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요. 0
g-------hwabeo----a i---eoy-- -a-----u- j-o--e--ss--o-s--oy-. g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________ g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o- ------------------------------------------------------------- geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था 음악이----시끄러-서 그--이- ---어-. 음__ 너_ 시____ 그_ 이_ 못 했___ 음-이 너- 시-러-서 그- 이- 못 했-요- ------------------------- 음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요. 0
g-u----o---i-s-eo-o- -a-g--e-m --o-----------s-e---. g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________ g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o- ---------------------------------------------------- geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी 저- ----잡-야 했어-. 저_ 택__ 잡__ 했___ 저- 택-를 잡-야 했-요- --------------- 저는 택시를 잡아야 했어요. 0
g-u-j------iss-eo-o? bang--e-----o--- --s--oss-e--o. g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________ g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o- ---------------------------------------------------- geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा 저---시-지-- 사야-했어-. 저_ 도_ 지__ 사_ 했___ 저- 도- 지-를 사- 했-요- ----------------- 저는 도시 지도를 사야 했어요. 0
ge--j-soga -ss----o?---ng-geum-j-on----s--eoss-eoyo. g__ j_____ i________ b________ j_____ i_____________ g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o- ---------------------------------------------------- geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा 저는---오를-꺼야-했어-. 저_ 라___ 꺼_ 했___ 저- 라-오- 꺼- 했-요- --------------- 저는 라디오를 꺼야 했어요. 0
ge- dosi-j--o-a --------- b-n---e-m -eo--- iss----s--o-o. g__ d___ j_____ i________ b________ j_____ i_____________ g-u d-s- j-d-g- i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o- --------------------------------------------------------- geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -