वाक्यांश

hi विदेशी भाषाएँ सीखना   »   pl Nauka języków obcych

२३ [तेईस]

विदेशी भाषाएँ सीखना

विदेशी भाषाएँ सीखना

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पोलिश प्ले अधिक
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? G-z-- -a-czy- -----an-- --ucz-ł--s----an---i--p-----eg-? G____ n______ s__ p__ / n_______ s__ p___ h_____________ G-z-e n-u-z-ł s-ę p-n / n-u-z-ł- s-ę p-n- h-s-p-ń-k-e-o- -------------------------------------------------------- Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? 0
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? Z-a -a- - -ani t-----rtuga-ski? Z__ p__ / p___ t__ p___________ Z-a p-n / p-n- t-ż p-r-u-a-s-i- ------------------------------- Zna pan / pani też portugalski? 0
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ Ta-,--na- ------oc-ę --oski. T___ z___ t__ t_____ w______ T-k- z-a- t-ż t-o-h- w-o-k-. ---------------------------- Tak, znam też trochę włoski. 0
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं U-aż--,-ż- --w- ----/-p-ni b-rdz----b-z-. U______ ż_ m___ p__ / p___ b_____ d______ U-a-a-, ż- m-w- p-n / p-n- b-r-z- d-b-z-. ----------------------------------------- Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. 0
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं Te--ę-y----ą-d- si---e-do-- po-ob-e. T_ j_____ s_ d_ s_____ d___ p_______ T- j-z-k- s- d- s-e-i- d-ś- p-d-b-e- ------------------------------------ Te języki są do siebie dość podobne. 0
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ Rozumiem ją-/ i-- dobr--. R_______ j_ / i__ d______ R-z-m-e- j- / i-h d-b-z-. ------------------------- Rozumiem ją / ich dobrze. 0
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है Al- m-wieni- ----s---e---s- ---d--. A__ m_______ i p______ j___ t______ A-e m-w-e-i- i p-s-n-e j-s- t-u-n-. ----------------------------------- Ale mówienie i pisanie jest trudne. 0
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ R-----jes--z- dużo-b----w. R____ j______ d___ b______ R-b-ę j-s-c-e d-ż- b-ę-ó-. -------------------------- Robię jeszcze dużo błędów. 0
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए Pro-z---aws-e mnie -o-r-wi--. P_____ z_____ m___ p_________ P-o-z- z-w-z- m-i- p-p-a-i-ć- ----------------------------- Proszę zawsze mnie poprawiać. 0
आपका उच्चारण अच्छा है Ma---n-/-pani --łk-em -o-rą w-mo-ę. M_ p__ / p___ c______ d____ w______ M- p-n / p-n- c-ł-i-m d-b-ą w-m-w-. ----------------------------------- Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. 0
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं Mówi p-- - p-ni----e--im-a--en--m. M___ p__ / p___ z l_____ a________ M-w- p-n / p-n- z l-k-i- a-c-n-e-. ---------------------------------- Mówi pan / pani z lekkim akcentem. 0
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है M--na----poz---, s--- -a- -----i po-h-d-i. M____ r_________ s___ p__ / p___ p________ M-ż-a r-z-o-n-ć- s-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-. ------------------------------------------ Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. 0
आपकी मातृभाषा क्या है? Jaki j-st --na - -an- jęz-- ojc---t-? J___ j___ p___ / p___ j____ o________ J-k- j-s- p-n- / p-n- j-z-k o-c-y-t-? ------------------------------------- Jaki jest pana / pani język ojczysty? 0
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? C-odz---an ---a-i -a--ur--j-zyk-wy? C_____ p__ / p___ n_ k___ j________ C-o-z- p-n / p-n- n- k-r- j-z-k-w-? ----------------------------------- Chodzi pan / pani na kurs językowy? 0
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? Z -----g---o-r--z--ka p-n ---a-i --rz-sta? Z j______ p__________ p__ / p___ k________ Z j-k-e-o p-d-ę-z-i-a p-n / p-n- k-r-y-t-? ------------------------------------------ Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? 0
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है N-e p-----a--w -ej ch--l---jak---ę-on n-zyw-. N__ p_______ w t__ c______ j__ s__ o_ n______ N-e p-m-ę-a- w t-j c-w-l-, j-k s-ę o- n-z-w-. --------------------------------------------- Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. 0
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है N-e --m-ę--m-tytułu. N__ p_______ t______ N-e p-m-ę-a- t-t-ł-. -------------------- Nie pamiętam tytułu. 0
मैं भूल गया / गयी Za-omn-a-em. Z___________ Z-p-m-i-ł-m- ------------ Zapomniałem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -