वाक्यांश

hi विदेशी भाषाएँ सीखना   »   pl Nauka języków obcych

२३ [तेईस]

विदेशी भाषाएँ सीखना

विदेशी भाषाएँ सीखना

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पोलिश प्ले अधिक
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? G--i- --ucz----ię pa--/-----z--a-s-- -a-- -------s-ie-o? G____ n______ s__ p__ / n_______ s__ p___ h_____________ G-z-e n-u-z-ł s-ę p-n / n-u-z-ł- s-ę p-n- h-s-p-ń-k-e-o- -------------------------------------------------------- Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? 0
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? Z-a-pa--- pan- -eż-po-tu-a-s-i? Z__ p__ / p___ t__ p___________ Z-a p-n / p-n- t-ż p-r-u-a-s-i- ------------------------------- Zna pan / pani też portugalski? 0
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ Tak----a- --- tr-c---wło-k-. T___ z___ t__ t_____ w______ T-k- z-a- t-ż t-o-h- w-o-k-. ---------------------------- Tak, znam też trochę włoski. 0
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं Uwa---, -e mów- -an-/-pa-i ------ dobr-e. U______ ż_ m___ p__ / p___ b_____ d______ U-a-a-, ż- m-w- p-n / p-n- b-r-z- d-b-z-. ----------------------------------------- Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. 0
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं Te -ę-y-------o-siebi----ść podob-e. T_ j_____ s_ d_ s_____ d___ p_______ T- j-z-k- s- d- s-e-i- d-ś- p-d-b-e- ------------------------------------ Te języki są do siebie dość podobne. 0
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ Ro-u--------- --- --b-z-. R_______ j_ / i__ d______ R-z-m-e- j- / i-h d-b-z-. ------------------------- Rozumiem ją / ich dobrze. 0
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है Al- -ówie-ie-i p-sa-ie -es- --u-n-. A__ m_______ i p______ j___ t______ A-e m-w-e-i- i p-s-n-e j-s- t-u-n-. ----------------------------------- Ale mówienie i pisanie jest trudne. 0
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ R--ię j-s--ze----- b--d--. R____ j______ d___ b______ R-b-ę j-s-c-e d-ż- b-ę-ó-. -------------------------- Robię jeszcze dużo błędów. 0
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए P-osz- -aws-- m-i- po-raw-ać. P_____ z_____ m___ p_________ P-o-z- z-w-z- m-i- p-p-a-i-ć- ----------------------------- Proszę zawsze mnie poprawiać. 0
आपका उच्चारण अच्छा है Ma p------a-i--ałk--m-d--rą -ym---. M_ p__ / p___ c______ d____ w______ M- p-n / p-n- c-ł-i-m d-b-ą w-m-w-. ----------------------------------- Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. 0
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं M-w--p-n / p--i z-l--ki--ak-ent-m. M___ p__ / p___ z l_____ a________ M-w- p-n / p-n- z l-k-i- a-c-n-e-. ---------------------------------- Mówi pan / pani z lekkim akcentem. 0
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है Możn---o--o---ć- --ą- --n-/---n- pocho-zi. M____ r_________ s___ p__ / p___ p________ M-ż-a r-z-o-n-ć- s-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-. ------------------------------------------ Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. 0
आपकी मातृभाषा क्या है? Ja-- jes- p-n- / p-ni-ję-yk ---z-s--? J___ j___ p___ / p___ j____ o________ J-k- j-s- p-n- / p-n- j-z-k o-c-y-t-? ------------------------------------- Jaki jest pana / pani język ojczysty? 0
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? C---z---an---pa-i--a------j-zy-ow-? C_____ p__ / p___ n_ k___ j________ C-o-z- p-n / p-n- n- k-r- j-z-k-w-? ----------------------------------- Chodzi pan / pani na kurs językowy? 0
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? Z--ak-ego podr--z-ika--a--/-pa-- --r--s-a? Z j______ p__________ p__ / p___ k________ Z j-k-e-o p-d-ę-z-i-a p-n / p-n- k-r-y-t-? ------------------------------------------ Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? 0
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है Nie--a--ęta--- -e- -h-il----a--s-- -n-n-z-w-. N__ p_______ w t__ c______ j__ s__ o_ n______ N-e p-m-ę-a- w t-j c-w-l-, j-k s-ę o- n-z-w-. --------------------------------------------- Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. 0
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है N-e------ta----t---. N__ p_______ t______ N-e p-m-ę-a- t-t-ł-. -------------------- Nie pamiętam tytułu. 0
मैं भूल गया / गयी Zapomni--e-. Z___________ Z-p-m-i-ł-m- ------------ Zapomniałem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -