वाक्यांश

hi विदेशी भाषाएँ सीखना   »   sr Учити стране језике

२३ [तेईस]

विदेशी भाषाएँ सीखना

विदेशी भाषाएँ सीखना

23 [двадесет и три]

23 [dvadeset i tri]

Учити стране језике

Učiti strane jezike

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? Где-ст- н-------ш-ан-к-? Г__ с__ н______ ш_______ Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и- ------------------------ Где сте научили шпански? 0
Učit------n--j-zike U____ s_____ j_____ U-i-i s-r-n- j-z-k- ------------------- Učiti strane jezike
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? З-ат- ---и-п-рт-гал-ки? З____ л_ и п___________ З-а-е л- и п-р-у-а-с-и- ----------------------- Знате ли и португалски? 0
Uč--i ---a-e --zike U____ s_____ j_____ U-i-i s-r-n- j-z-k- ------------------- Učiti strane jezike
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ Д---- т--ође -н---и-неш------л-јански. Д__ а т_____ з___ и н____ и___________ Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и- -------------------------------------- Да, а такође знам и нешто италијански. 0
G-e---e---uč-li-š-a---i? G__ s__ n______ š_______ G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------ Gde ste naučili španski?
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं М-сл-- да -о--р-те-вео-а д-бро. М_____ д_ г_______ в____ д_____ М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о- ------------------------------- Мислим да говорите веома добро. 0
Gde--t---a-či-------s-i? G__ s__ n______ š_______ G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------ Gde ste naučili španski?
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं Т- је---и су-п---ичн---лични. Т_ ј_____ с_ п_______ с______ Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-. ----------------------------- Ти језици су прилично слични. 0
Gd----- nau-i-- šp-ns--? G__ s__ n______ š_______ G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------ Gde ste naučili španski?
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ М-г- -х до-р- д- ---у-ем. М___ и_ д____ д_ р_______ М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м- ------------------------- Могу их добро да разумем. 0
Z--te l- i ---t-g---ki? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski?
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है А-и--о-ори-и-и----ати -- т--к-. А__ г_______ и п_____ ј_ т_____ А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о- ------------------------------- Али говорити и писати је тешко. 0
Z-a-- li i-p--t--a--ki? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski?
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ Ј-ш-пр-в-м-м-о-------а-а. Ј__ п_____ м____ г_______ Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а- ------------------------- Још правим много грешака. 0
Z-a-e------port-g-lski? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski?
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए И-пр-вите м-----и----е-. И________ м_ м____ у____ И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-. ------------------------ Исправите ме молим увек. 0
D-, --tak--e-zn-m-i-------i---i----k-. D__ a t_____ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- -------------------------------------- Da, a takođe znam i nešto italijanski.
आपका उच्चारण अच्छा है В-- изго--р -е --с-им-д--а-. В__ и______ ј_ с_____ д_____ В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р- ---------------------------- Ваш изговор је сасвим добар. 0
D-- a --ko-e zn-m - -eš------l--an---. D__ a t_____ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- -------------------------------------- Da, a takođe znam i nešto italijanski.
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं Имате м-л- а-це-ат. И____ м___ а_______ И-а-е м-л- а-ц-н-т- ------------------- Имате мали акценат. 0
D-- - --k-đe -n---- --š---it--ij-ns--. D__ a t_____ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- -------------------------------------- Da, a takođe znam i nešto italijanski.
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है Пре--знај- ---од--л- до--з---. П_________ с_ о_____ д________ П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-. ------------------------------ Препознаје се одакле долазите. 0
Mis--- ---g--orite---oma --b--. M_____ d_ g_______ v____ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o- ------------------------------- Mislim da govorite veoma dobro.
आपकी मातृभाषा क्या है? Кој- је-Ваш --те-њ- --зи-? К___ ј_ В__ м______ ј_____ К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к- -------------------------- Који је Ваш матерњи језик? 0
M---im-da--ovo--te-ve--- dob--. M_____ d_ g_______ v____ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o- ------------------------------- Mislim da govorite veoma dobro.
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? И-е----и -а-к--с-је----? И____ л_ н_ к___ ј______ И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-? ------------------------ Идете ли на курс језика? 0
Mi-l-- da-g---ri-e -e-m--do--o. M_____ d_ g_______ v____ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o- ------------------------------- Mislim da govorite veoma dobro.
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? К-ј---џ------к--исти-е? К___ у______ к_________ К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е- ----------------------- Који уџбеник користите? 0
Ti--e-i--------i----o sli--i. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični.
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है У-о--м-м---н---н--з-ам-как- с------. У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____ У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-. ------------------------------------ У овом моменту не знам како се зове. 0
T- je-i-- -- p-i---n-----čn-. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični.
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है Не мо---с--се-и-- ----о-а. Н_ м___ с_ с_____ н_______ Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а- -------------------------- Не могу се сетити наслова. 0
Ti -e-i-- su p-il-č-o---i-ni. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični.
मैं भूल गया / गयी З--о--в---/---------л- --м -о. З________ / З_________ с__ т__ З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-. ------------------------------ Заборавио / Заборавила сам то. 0
Mo----h----ro-d--raz---m. M___ i_ d____ d_ r_______ M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m- ------------------------- Mogu ih dobro da razumem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -