वाक्यांश

hi रसोईघर में   »   sr У кухињи

१९ [उन्नीस]

रसोईघर में

रसोईघर में

19 [деветнаест]

19 [devetnaest]

У кухињи

U kuhinji

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? Им-ш ли-н-ву-к-х--у? И___ л_ н___ к______ И-а- л- н-в- к-х-њ-? -------------------- Имаш ли нову кухињу? 0
U--uh--ji U k______ U k-h-n-i --------- U kuhinji
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? Шт----ш д---с ку-а-и? Ш__ ћ__ д____ к______ Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-? --------------------- Шта ћеш данас кувати? 0
U ku-in-i U k______ U k-h-n-i --------- U kuhinji
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? К--а- л- ---ст-ују-или на-г--? К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___ К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------ Куваш ли на струју или на гас? 0
Im-š-li--ov---u--n-u? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
क्या मैं प्याज काटूँ? Т---ам-ли-и---з-т- лук? Т_____ л_ и_______ л___ Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к- ----------------------- Требам ли изрезати лук? 0
I----li----- k--inju? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
क्या मैं आलू छीलूँ? Т--б-м------улит- кр-----? Т_____ л_ о______ к_______ Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р- -------------------------- Требам ли огулити кромпир? 0
Ima---i n-vu -------? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
क्या मैं सलाद धोऊँ? Тр-б---л- ----ти-с-л-т-? Т_____ л_ о_____ с______ Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-? ------------------------ Требам ли опрати салату? 0
Št- ćeš--a-as ku-a-i? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
प्याले कहाँ हैं? Где--у --ш-? Г__ с_ ч____ Г-е с- ч-ш-? ------------ Где су чаше? 0
Št--c-eš----a--ku--ti? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं? Г-е -е-п--у--? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-с-ђ-? -------------- Где је посуђе? 0
Št---́e----na- k-v-ti? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
छुरी – कांटे कहाँ हैं? Г----е----бо- за је-о? Г__ ј_ п_____ з_ ј____ Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-? ---------------------- Где је прибор за јело? 0
K-vaš-----a----uju-ili--- -as? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? И-----и---в--ач з- конз-р-е? И___ л_ о______ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерве? 0
K--a- li na s---ju-ili-n- -a-? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? Имаш -- -тв-ра---- ф-аш-? И___ л_ о______ з_ ф_____ И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е- ------------------------- Имаш ли отварач за флаше? 0
Kuvaš -- na -t-uj- -li n----s? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? Им-ш л--вадичеп? И___ л_ в_______ И-а- л- в-д-ч-п- ---------------- Имаш ли вадичеп? 0
Tr-b---li -z---at- luk? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? К-в-ш-ли с-п- у-о--м-л-н--? К____ л_ с___ у о___ л_____ К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у- --------------------------- Куваш ли супу у овом лонцу? 0
Treb---li--zr-z-ti luk? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? П--иш-л- -и---у----- т-в-? П____ л_ р___ у о___ т____ П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-? -------------------------- Пржиш ли рибу у овој тави? 0
Treba--li izr-za-i-l--? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? Рош--ља---и--оврће н--о--- рош-и--? Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______ Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у- ----------------------------------- Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? 0
T--ba- l----u---i --om--r? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ Ј--п-ста------т-. Ј_ п________ с___ Ј- п-с-а-љ-м с-о- ----------------- Ја постављам сто. 0
T-eba- -i--g-liti --om-i-? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं Ов-е с- н-жев-, в---ш-е-и-каш---. О___ с_ н______ в______ и к______ О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-. --------------------------------- Овде су ножеви, виљушке и кашике. 0
T-e--- l- -guli-i k-o-pir? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं О-----у-ч-ше, тањ-р--и салв--е. О___ с_ ч____ т_____ и с_______ О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е- ------------------------------- Овде су чаше, тањири и салвете. 0
Trebam-l- o-r-ti-sa--tu? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -