वाक्यांश

hi रसोईघर में   »   sr У кухињи

१९ [उन्नीस]

रसोईघर में

रसोईघर में

19 [деветнаест]

19 [devetnaest]

У кухињи

U kuhinji

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? И-а- ли но----ухињ-? И___ л_ н___ к______ И-а- л- н-в- к-х-њ-? -------------------- Имаш ли нову кухињу? 0
U----inji U k______ U k-h-n-i --------- U kuhinji
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? Ш---ће--д--а--ку---и? Ш__ ћ__ д____ к______ Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-? --------------------- Шта ћеш данас кувати? 0
U ku---ji U k______ U k-h-n-i --------- U kuhinji
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? К-ва------а ---уј- -ли--- га-? К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___ К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------ Куваш ли на струју или на гас? 0
Im----i no---k-hin-u? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
क्या मैं प्याज काटूँ? Т---ам -- и--е-а-и-л--? Т_____ л_ и_______ л___ Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к- ----------------------- Требам ли изрезати лук? 0
Ima- li ---u---hi-ju? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
क्या मैं आलू छीलूँ? Т-------- огул--и-кр---ир? Т_____ л_ о______ к_______ Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р- -------------------------- Требам ли огулити кромпир? 0
Imaš-l--n-v- kuhin--? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
क्या मैं सलाद धोऊँ? Тр--а- -- --рати--ал-ту? Т_____ л_ о_____ с______ Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-? ------------------------ Требам ли опрати салату? 0
Š-- c--š d-nas -uvati? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
प्याले कहाँ हैं? Г-- -у-чаше? Г__ с_ ч____ Г-е с- ч-ш-? ------------ Где су чаше? 0
Š-a --e---an-- k-v-ti? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं? Гд- -е--о--ђ-? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-с-ђ-? -------------- Где је посуђе? 0
Šta-c--š-da------v--i? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
छुरी – कांटे कहाँ हैं? Г-е-је-пр------- ј-л-? Г__ ј_ п_____ з_ ј____ Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-? ---------------------- Где је прибор за јело? 0
Ku--------- -t---- --i-n--gas? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? И--- -и -----а- -- ко-з--ве? И___ л_ о______ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерве? 0
Ku--- -i -a-str-ju i-i -a --s? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? И-----и-о-ва----за-фл-ше? И___ л_ о______ з_ ф_____ И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е- ------------------------- Имаш ли отварач за флаше? 0
K---š--i-n- ---u-u -l---a g--? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? Имаш--и--а-ич-п? И___ л_ в_______ И-а- л- в-д-ч-п- ---------------- Имаш ли вадичеп? 0
Tr-b--------r--a-i-l--? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? К------и ---у---о-о- лон-у? К____ л_ с___ у о___ л_____ К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у- --------------------------- Куваш ли супу у овом лонцу? 0
Tre--m-li-i--e-a-i---k? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? П-ж-ш-ли---б- - о--ј--ав-? П____ л_ р___ у о___ т____ П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-? -------------------------- Пржиш ли рибу у овој тави? 0
T--bam ---i--e---- -u-? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? Ро-т--а- -- по--ће ---о-ом-р-ш--љу? Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______ Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у- ----------------------------------- Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? 0
T-e--m -i---ul--i-k---p--? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ Ја по--а---м -то. Ј_ п________ с___ Ј- п-с-а-љ-м с-о- ----------------- Ја постављам сто. 0
Tr--am -i---uli-i --o--i-? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं О--е су--ожеви,--и-ушке-и-к-шик-. О___ с_ н______ в______ и к______ О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-. --------------------------------- Овде су ножеви, виљушке и кашике. 0
Tr--a--li-ogu-iti--r-mpir? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं О-де-с----ш-, -ањи-- - -алв-те. О___ с_ ч____ т_____ и с_______ О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е- ------------------------------- Овде су чаше, тањири и салвете. 0
T-------i------i-sa---u? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -