वाक्यांश

hi रसोईघर में   »   sr У кухињи

१९ [उन्नीस]

रसोईघर में

रसोईघर में

19 [деветнаест]

19 [devetnaest]

У кухињи

U kuhinji

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? Имаш-ли--о---к--и--? И___ л_ н___ к______ И-а- л- н-в- к-х-њ-? -------------------- Имаш ли нову кухињу? 0
U --hi--i U k______ U k-h-n-i --------- U kuhinji
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? Шта --ш--а--с -у---и? Ш__ ћ__ д____ к______ Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-? --------------------- Шта ћеш данас кувати? 0
U-kuhi-ji U k______ U k-h-n-i --------- U kuhinji
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? Куваш--- ---с--уј--ил---а----? К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___ К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------ Куваш ли на струју или на гас? 0
I-aš-----o-u-ku-inju? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
क्या मैं प्याज काटूँ? Т-е-ам-л------з--- -ук? Т_____ л_ и_______ л___ Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к- ----------------------- Требам ли изрезати лук? 0
Imaš-l--nov- -u-i-j-? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
क्या मैं आलू छीलूँ? Тре----ли ---л-ти--ро--и-? Т_____ л_ о______ к_______ Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р- -------------------------- Требам ли огулити кромпир? 0
Im----i novu -u-in-u? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
क्या मैं सलाद धोऊँ? Тре--- л- оп-------л-т-? Т_____ л_ о_____ с______ Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-? ------------------------ Требам ли опрати салату? 0
Š-----e- da--s-k-v---? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
प्याले कहाँ हैं? Г-е ---чаше? Г__ с_ ч____ Г-е с- ч-ш-? ------------ Где су чаше? 0
Šta -́e- d-n---kuva-i? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं? Г-- ---п-су--? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-с-ђ-? -------------- Где је посуђе? 0
Št- ćeš ---a--kuv-t-? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
छुरी – कांटे कहाँ हैं? Гд---е---и--р-з- --ло? Г__ ј_ п_____ з_ ј____ Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-? ---------------------- Где је прибор за јело? 0
K-vaš -i na----uj- i-i--a---s? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? Им-ш л- -т-а--- з- ко--ерве? И___ л_ о______ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерве? 0
Kuv-š -i-n- stru---i-i n--gas? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? И-а- ---отв---ч -----аше? И___ л_ о______ з_ ф_____ И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е- ------------------------- Имаш ли отварач за флаше? 0
Kuv---li-na -tru-- -li -a --s? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? И-аш ---в---чеп? И___ л_ в_______ И-а- л- в-д-ч-п- ---------------- Имаш ли вадичеп? 0
Treb-m l- --r-z--i--u-? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? К---- л-------у-ов------цу? К____ л_ с___ у о___ л_____ К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у- --------------------------- Куваш ли супу у овом лонцу? 0
T--ba--l--i--ez--i -u-? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? Пр-и------иб- у---о- тав-? П____ л_ р___ у о___ т____ П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-? -------------------------- Пржиш ли рибу у овој тави? 0
Treb-m -i i--ez-t---uk? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? Р---и--ш л--пов--е н- -в-м-р-шти--? Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______ Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у- ----------------------------------- Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? 0
T--b-- l---guli-i-----p-r? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ Ј--пос-ављ-м---о. Ј_ п________ с___ Ј- п-с-а-љ-м с-о- ----------------- Ја постављам сто. 0
T----m ---og-l--i -r---i-? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं Овде-с- --ж-в-, в-љ-шке---каши--. О___ с_ н______ в______ и к______ О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-. --------------------------------- Овде су ножеви, виљушке и кашике. 0
Tr-bam li-ogu--t--kro-pir? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं Ов----- ч-ше---а-ири---салве--. О___ с_ ч____ т_____ и с_______ О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е- ------------------------------- Овде су чаше, тањири и салвете. 0
T--b-- ---op-at--salatu? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -