वाक्यांश

hi अनुमति होना   »   sr нешто смети

७३ [तिहत्तर]

अनुमति होना

अनुमति होना

73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]

нешто смети

nešto smeti

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? С--- -и -ећ--оз--и аут-? С___ л_ в__ в_____ а____ С-е- л- в-ћ в-з-т- а-т-? ------------------------ Смеш ли већ возити ауто? 0
n-š---sme-i n____ s____ n-š-o s-e-i ----------- nešto smeti
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? Смеш-ли већ---т--ал-о--л? С___ л_ в__ п___ а_______ С-е- л- в-ћ п-т- а-к-х-л- ------------------------- Смеш ли већ пити алкохол? 0
n-------e-i n____ s____ n-š-o s-e-i ----------- nešto smeti
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? С-е--л- већ -а---у---а-и-у--но-т-а-----? С___ л_ в__ с__ п_______ у и____________ С-е- л- в-ћ с-м п-т-в-т- у и-о-т-а-с-в-? ---------------------------------------- Смеш ли већ сам путовати у иностранство? 0
S-e- -i-već v-zi-------? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
कर सकना см--и с____ с-е-и ----- смети 0
S--- ----e---v---t- a-to? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? См--о ли-о--е--уш-т-? С____ л_ о___ п______ С-е-о л- о-д- п-ш-т-? --------------------- Смемо ли овде пушити? 0
Sm----i već -ozi-- -u--? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? См--ли-се-о-де--ушити? С__ л_ с_ о___ п______ С-е л- с- о-д- п-ш-т-? ---------------------- Сме ли се овде пушити? 0
S--š-li -eć pit- alk-ho-? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? Сме-ли се---а-----кр--и-но- к---и-о-? С__ л_ с_ п______ к________ к________ С-е л- с- п-а-и-и к-е-и-н-м к-р-и-о-? ------------------------------------- Сме ли се платити кредитном картицом? 0
Sm-- -i -eć-p--i al-o-ol? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? С-е-ли с--п---и---че-ом? С__ л_ с_ п______ ч_____ С-е л- с- п-а-и-и ч-к-м- ------------------------ Сме ли се платити чеком? 0
S--š-l- v--́-pi----l-oho-? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? См- ли-с- -л----- -а-о г--ов--о-? С__ л_ с_ п______ с___ г_________ С-е л- с- п-а-и-и с-м- г-т-в-н-м- --------------------------------- Сме ли се платити само готовином? 0
S-eš--i ve-́ sam--utov--i-- in--t--ns-vo? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? С--- ----елеф-н--а-и? С___ л_ т____________ С-е- л- т-л-ф-н-р-т-? --------------------- Смем ли телефонирати? 0
Sm---l---e------ --tovati u-in-str---t--? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? С--- -----ш-- п----и? С___ л_ н____ п______ С-е- л- н-ш-о п-т-т-? --------------------- Смем ли нешто питати? 0
S-e- l--v--- -am p-to-at-----n----an-t--? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? С--м ли неш-о-ре-и? С___ л_ н____ р____ С-е- л- н-ш-о р-ћ-? ------------------- Смем ли нешто рећи? 0
s-e-i s____ s-e-i ----- smeti
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है О--не -ме-сп--а-- у--ар--. О_ н_ с__ с______ у п_____ О- н- с-е с-а-а-и у п-р-у- -------------------------- Он не сме спавати у парку. 0
s-e-i s____ s-e-i ----- smeti
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है Он-не -----па---- - а-ту. О_ н_ с__ с______ у а____ О- н- с-е с-а-а-и у а-т-. ------------------------- Он не сме спавати у ауту. 0
s-e-i s____ s-e-i ----- smeti
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है О- не-с---с-----и ----ел-з-ичкој-с-а--ц-. О_ н_ с__ с______ н_ ж__________ с_______ О- н- с-е с-а-а-и н- ж-л-з-и-к-ј с-а-и-и- ----------------------------------------- Он не сме спавати на железничкој станици. 0
S---o-l- o--e-puš---? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
क्या हम बैठ सकते हैं? С-е-о-ли се--и? С____ л_ с_____ С-е-о л- с-с-и- --------------- Смемо ли сести? 0
Sme-o-l- o--- --š---? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? См-м- ли-----т- је--в-и-? С____ л_ д_____ ј________ С-е-о л- д-б-т- ј-л-в-и-? ------------------------- Смемо ли добити јеловник? 0
S-e-o -- ---- puš--i? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? Мож-м- л- п---ит- одв-ј-н-? М_____ л_ п______ о________ М-ж-м- л- п-а-и-и о-в-ј-н-? --------------------------- Можемо ли платити одвојено? 0
S-e--- se------p--it-? S__ l_ s_ o___ p______ S-e l- s- o-d- p-š-t-? ---------------------- Sme li se ovde pušiti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -