क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? |
כב- -ותר ל--לנהוג במכונית-
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
kv-- ----r-lek-----kh li-hog-----khon--?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? |
----מ--- ל----ת-ת-אל-ו-ול-
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k-a-----ar-lekha-l--h-l--h-g ba-ek--nit?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? |
--ר -ותר -ך----וע--ב------?
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
kvar m--a- le-ha/l-kh-l-n-og --me--o-it?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
कर सकना |
מ-ת-
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
kvar--ut-- -ekh-/--kh --s--o--a-k--ol?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
कर सकना
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? |
מ--- לנ- ------אן-
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
kv-r-m--a- -e-ha--a-h--is---t a-k-h-l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? |
מ--ר -עשן כאן?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
kva- mut-----k-a--ak--l-s---- a-ko-o-?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? |
אפש- ---ם--כ-----א-ראי?
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
k-----u-a---e-ha-lak----n-o’a--e-----exu-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? |
אפש- --ל--בצ’--
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
kvar -ut-- ----a--akh--i-s--- lev-d -ex--?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? |
--תר-לש----מ--מן --בד?
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
kva---uta--l--h--l-kh l--s--a --v-d-lexu-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? |
מ-תר-לי-ל--פן?
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
mu-ar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
מותר לי לטלפן?
mutar
|
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? |
-----ל-או- -שה--
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
mu--r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
אפשר לשאול משהו?
mutar
|
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? |
אפש- --מ- -ש--?
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
mu--r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
אפשר לומר משהו?
mutar
|
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है |
א-ו- ל--לישו---פ----
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
m---- -----------e--ka'n?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है |
א--- ל- --שו- במכו-י--
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
mu----le'as--- ka--?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
|
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है |
א-ור--ו ל---- ב-חנ------ת-
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
e-s--- les--l-m -ek-rtis-as-ra--?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
क्या हम बैठ सकते हैं? |
א---ו -כו-ים-----?
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
e----r le--a-em-b'---q?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
क्या हम बैठ सकते हैं?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
|
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? |
אפשר --בל-א- הת--יט-
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
mut-r -----l-m -i-z-m-n-b---a-?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? |
--ש---של--ב--ר-?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
mu--r--eshale- -im-uma- -i-vad?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|