क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? |
כבר--ותר -- ל---ג במ--ני--
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
kva--m-t-r--e-h--lakh li-h-- --me--on-t?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? |
כ----ותר -- לשתות -ל--הול-
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
kv-r----ar-lekha------l---og--am-k-o---?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? |
-בר-מ--ר -ך--נ-ו- ל-ד-לחול?
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
kv-r----ar-l-kh-/-ak- -i--og --me---n--?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
कर सकना |
-ות-
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
k----m---r lek-a/l-k- ----t-t-a---h--?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
कर सकना
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? |
-ות- לנו-לעשן---ן?
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
kvar-m--a--l-kha/lak-----h----a-k-h-l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? |
מ--ר -עשן---ן-
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
k-----utar-le------kh -ish--t-alkoh--?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? |
א-שר-ל-לם--כ--י----ראי-
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
kva--mutar-lekh-----h l-nso-- ---a- l-x-l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? |
-פ-- ל-לם -צ’--
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
k--r ---a- --kh----k- l-n--’- le--------l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? |
מו----של--ב---מן --בד-
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
k--- -u----l--ha/la-h --ns-’a -e--------l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? |
מ-ת--לי ל-ל---
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
mu-ar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
מותר לי לטלפן?
mutar
|
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? |
-פ-ר -שא-ל-משהו-
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
m---r
m____
m-t-r
-----
mutar
|
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
אפשר לשאול משהו?
mutar
|
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? |
אפ----ו-ר---ה--
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
mu-ar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
אפשר לומר משהו?
mutar
|
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है |
---ר -ו-ל---- ---ר--
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
m-t----a-- ---as-en-ka'-?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है |
-ס-ר-לו---ש-- במ--נ---
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
mu-----e'ash-n ka'n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
|
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है |
אסו---ו--ישו--בתחנת ---ב-.
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
e--har---sh--e- b----t-- -s--a--?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
क्या हम बैठ सकते हैं? |
א-ח----כו--ם ל-ב-?
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
efshar les--l---b--he-?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
क्या हम बैठ सकते हैं?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
|
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? |
א-ש----ב- את-ה-פ-יט-
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
m--ar--es----m---mzu-an -i--a-?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? |
-פש- ל------פרד-
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
m---r -es-------i-zuman-b--vad?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|