वाक्यांश

hi अनुमति होना   »   he ‫מותר משהו ‬

७३ [तिहत्तर]

अनुमति होना

अनुमति होना

‫73 [שבעים ושלוש]‬

73 [shiv'im w'shalosh]

‫מותר משהו ‬

mutar mashehu

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? ‫כב--מות--לך --ה-ג----ו-י-?‬ ‫___ מ___ ל_ ל____ ב________ ‫-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-‬ ---------------------------- ‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ 0
kv-r ---a--lek----ak--li-hog-ba--kh--it? k___ m____ l_________ l_____ b__________ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-? ---------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? ‫כ-ר מו----- לשתות אל--ה--?‬ ‫___ מ___ ל_ ל____ א________ ‫-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-‬ ---------------------------- ‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ 0
k--r-m-t-r --k-a-l-kh linh-g bamekh--i-? k___ m____ l_________ l_____ b__________ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-? ---------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? ‫כ----ו-ר-ל- -נס------ --ו-?‬ ‫___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____ ‫-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?- ----------------------------- ‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ 0
k--r------ -ekha----h-li-----b--ek-oni-? k___ m____ l_________ l_____ b__________ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-? ---------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
कर सकना ‫----‬ ‫_____ ‫-ו-ר- ------ ‫מותר‬ 0
kvar-mu-ar --kh--l-k--l---tot -lk-ho-? k___ m____ l_________ l______ a_______ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l- -------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? ‫--תר---ו לע-- -א-?‬ ‫____ ל__ ל___ כ____ ‫-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-‬ -------------------- ‫מותר לנו לעשן כאן?‬ 0
k--r-m-ta---e-h--l--h--ish--t al-oh--? k___ m____ l_________ l______ a_______ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l- -------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? ‫--ת--לע-ן כ---‬ ‫____ ל___ כ____ ‫-ו-ר ל-ש- כ-ן-‬ ---------------- ‫מותר לעשן כאן?‬ 0
k--r -ut-r --k-a/la-- -i-htot-alko--l? k___ m____ l_________ l______ a_______ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l- -------------------------------------- kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? ‫א-ש--ל-ל- -כ-----אשרא--‬ ‫____ ל___ ב_____ א______ ‫-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-‬ ------------------------- ‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ 0
k-a- ----r ---h--lakh-linso-a -e-a- le-u-? k___ m____ l_________ l______ l____ l_____ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l- ------------------------------------------ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? ‫אפש- לשלם----ק-‬ ‫____ ל___ ב_____ ‫-פ-ר ל-ל- ב-’-?- ----------------- ‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ 0
kv-r m-----le-ha/--k- ---so’- --va- -----? k___ m____ l_________ l______ l____ l_____ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l- ------------------------------------------ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? ‫-ו-- --ל- ---ומן---בד?‬ ‫____ ל___ ב_____ ב_____ ‫-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?- ------------------------ ‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ 0
kv-- --t-r lek--/lakh---nso-a l-v-d -ex--? k___ m____ l_________ l______ l____ l_____ k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l- ------------------------------------------ kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? ‫מו-ר--י-ל-לפן?‬ ‫____ ל_ ל______ ‫-ו-ר ל- ל-ל-ן-‬ ---------------- ‫מותר לי לטלפן?‬ 0
mut-r m____ m-t-r ----- mutar
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? ‫-פש--ל-א-- ----?‬ ‫____ ל____ מ_____ ‫-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?- ------------------ ‫אפשר לשאול משהו?‬ 0
mu--r m____ m-t-r ----- mutar
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? ‫------ומר מש-ו-‬ ‫____ ל___ מ_____ ‫-פ-ר ל-מ- מ-ה-?- ----------------- ‫אפשר לומר משהו?‬ 0
mut-r m____ m-t-r ----- mutar
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है ‫-סו---ו ל---ן בפ-ר-.‬ ‫____ ל_ ל____ ב______ ‫-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-‬ ---------------------- ‫אסור לו לישון בפארק.‬ 0
m-tar la-- -e--s--- --'n? m____ l___ l_______ k____ m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-? ------------------------- mutar lanu le'ashen ka'n?
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है ‫א----לו לי-ו- ב---נ--.‬ ‫____ ל_ ל____ ב________ ‫-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-‬ ------------------------ ‫אסור לו לישון במכונית.‬ 0
m---- -e'a-h-n---'n? m____ l_______ k____ m-t-r l-'-s-e- k-'-? -------------------- mutar le'ashen ka'n?
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है ‫א----ל---י-------נת-ה---ת-‬ ‫____ ל_ ל____ ב____ ה______ ‫-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-‬ ---------------------------- ‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ 0
e-s--r l-shal-m-----rti--as----i? e_____ l_______ b_______ a_______ e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i- --------------------------------- efshar leshalem bekartis ashra'i?
क्या हम बैठ सकते हैं? ‫-נ-נ- יכולי---שב--‬ ‫_____ י_____ ל_____ ‫-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?- -------------------- ‫אנחנו יכולים לשבת?‬ 0
efs-a- --s----m---ch--? e_____ l_______ b______ e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-? ----------------------- efshar leshalem b'cheq?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? ‫--שר--קבל -ת התפ---?‬ ‫____ ל___ א_ ה_______ ‫-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?- ---------------------- ‫אפשר לקבל את התפריט?‬ 0
mu--r ---halem-----u-a---ilvad? m____ l_______ b_______ b______ m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-? ------------------------------- mutar leshalem bimzuman bilvad?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? ‫אפשר לשלם----רד-‬ ‫____ ל___ ב______ ‫-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-‬ ------------------ ‫אפשר לשלם בנפרד?‬ 0
mut-- le-hal-- --m--man--i----? m____ l_______ b_______ b______ m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-? ------------------------------- mutar leshalem bimzuman bilvad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -