वाक्यांश

hi दिशा – ज्ञान   »   he ‫התמצאות‬

४१ [इकतालीस]

दिशा – ज्ञान

दिशा – ज्ञान

‫41 [ארבעים ואחת]‬

41 [arba'im w'axat]

‫התמצאות‬

hitmats'ut

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
पर्यटन कार्यालय कहाँ है? ‫הי-ן--מצא--ר-ז ה-י-ע--תיי-י--‬ ‫____ נ___ מ___ ה____ ל________ ‫-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-‬ ------------------------------- ‫היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?‬ 0
heykh-n n-mt-- me-kaz ham-y---l't-y--i-? h______ n_____ m_____ h______ l_________ h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m- ---------------------------------------- heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? ‫--ש--לקב- -- --ת-הע-ר?‬ ‫____ ל___ א_ מ__ ה_____ ‫-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?- ------------------------ ‫אפשר לקבל את מפת העיר?‬ 0
e-sha- ---abe- -----p-- h-'ir? e_____ l______ e_ m____ h_____ e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r- ------------------------------ efshar leqabel et mapat ha'ir?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? ‫א-ש- -ה-מ----א- --- -מל---‬ ‫____ ל_____ כ__ ח__ ב______ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-‬ ---------------------------- ‫אפשר להזמין כאן חדר במלון?‬ 0
efs--r--eh-zm-n ka-n--ede- ----lon? e_____ l_______ k___ x____ b_______ e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n- ----------------------------------- efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
पुराना शहर कहाँ है? ‫הי-ן------ ---- ה-ת-קה?‬ ‫____ נ____ ה___ ה_______ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?- ------------------------- ‫היכן נמצאת העיר העתיקה?‬ 0
heykhan-ni-----t ha'-r h--at-qah? h______ n_______ h____ h_________ h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h- --------------------------------- heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
चर्च कहाँ है? ‫--כ- -מ--- -ק-דרל--‬ ‫____ נ____ ה________ ‫-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-‬ --------------------- ‫היכן נמצאת הקתדרלה?‬ 0
he-k-a- n-mt-e'- ha-ate----a-? h______ n_______ h____________ h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-? ------------------------------ heykhan nimtse't haqatedralah?
संग्रहालय कहाँ है? ‫ה-כ--נ------וז-א-ן-‬ ‫____ נ___ ה_________ ‫-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?- --------------------- ‫היכן נמצא המוזיאון?‬ 0
h--k-an n---s- --muzey'o-? h______ n_____ h__________ h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-? -------------------------- heykhan nimtsa hamuzey'on?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? ‫ה--- נ--- ל-כ-ש ב----?‬ ‫____ נ___ ל____ ב______ ‫-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-‬ ------------------------ ‫היכן ניתן לרכוש בולים?‬ 0
he-k-an-ni-a- l-r-osh-bul--? h______ n____ l______ b_____ h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m- ---------------------------- heykhan nitan lirkosh bulim?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? ‫--כ- נ--- ----- פ-חי--‬ ‫____ נ___ ל____ פ______ ‫-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-‬ ------------------------ ‫היכן ניתן לקנות פרחים?‬ 0
h-ykhan n---n l-r---h buli-? h______ n____ l______ b_____ h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m- ---------------------------- heykhan nitan lirkosh bulim?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? ‫-----אפש----נות-כר-י-י-נ--עה?‬ ‫____ א___ ל____ כ_____ נ______ ‫-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-‬ ------------------------------- ‫איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?‬ 0
h-y-h-n----an l--k--- -ulim? h______ n____ l______ b_____ h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m- ---------------------------- heykhan nitan lirkosh bulim?
पोर्ट कहाँ है? ‫-יכ- הנמל?‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-מ-?- ------------ ‫היכן הנמל?‬ 0
h--kh-n -i-an l---o--pra-i-? h______ n____ l_____ p______ h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-? ---------------------------- heykhan nitan liqnot praxim?
बाज़ार कहाँ है? ‫ה-כן-ה--ק-‬ ‫____ ה_____ ‫-י-ן ה-ו-?- ------------ ‫היכן השוק?‬ 0
h--k--n-n--a---i--o-----x-m? h______ n____ l_____ p______ h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-? ---------------------------- heykhan nitan liqnot praxim?
महल कहाँ हैं? ‫-יכן-האר-ון?‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ר-ו-?- -------------- ‫היכן הארמון?‬ 0
he-------it-n liqn-t -ra---? h______ n____ l_____ p______ h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-? ---------------------------- heykhan nitan liqnot praxim?
समूह दौरा कब शुरु होता है? ‫--י -תח-ל--ס-ו-?‬ ‫___ מ____ ה______ ‫-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-‬ ------------------ ‫מתי מתחיל הסיור?‬ 0
e---- -fs----li---t k-r-ise---e---a-? e____ e_____ l_____ k_______ n_______ e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h- ------------------------------------- eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
समूह दौरा कब खत्म होता है? ‫מתי ---י----ס--ר-‬ ‫___ מ_____ ה______ ‫-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-‬ ------------------- ‫מתי מסתיים הסיור?‬ 0
h-y--an h--amal? h______ h_______ h-y-h-n h-n-m-l- ---------------- heykhan hanamal?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है? ‫כ-- ז-ן -ו-- ה-יור?‬ ‫___ ז__ א___ ה______ ‫-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-‬ --------------------- ‫כמה זמן אורך הסיור?‬ 0
he--h-n -a--ma-? h______ h_______ h-y-h-n h-n-m-l- ---------------- heykhan hanamal?
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो ‫-נ- -ח---/ - --ר---דו-ר-ג-מנית.‬ ‫___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.- --------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.‬ 0
heykh---ha-ama-? h______ h_______ h-y-h-n h-n-m-l- ---------------- heykhan hanamal?
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो ‫--- מ--ש-- --מדר-- --ב- א-ט---ת.‬ ‫___ מ___ / ת מ____ ד___ א________ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-‬ ---------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.‬ 0
hey--a- h-sh-q? h______ h______ h-y-h-n h-s-u-? --------------- heykhan hashuq?
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो ‫-נ- מ--- - ת מ--יך -וב---ר--י-.‬ ‫___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______ ‫-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.- --------------------------------- ‫אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.‬ 0
h--kh---h--huq? h______ h______ h-y-h-n h-s-u-? --------------- heykhan hashuq?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -