वाक्यांश

hi दिशा – ज्ञान   »   vi Sự định hướng

४१ [इकतालीस]

दिशा – ज्ञान

दिशा – ज्ञान

41 [Bốn mươi mốt]

Sự định hướng

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी वियतनामी प्ले अधिक
पर्यटन कार्यालय कहाँ है? T--m----ng--ẫn---ao-t-ôn- --- ----h--- -ị-h ở đâ-? T___ h____ d__ g___ t____ c__ k____ d_ l___ ở đ___ T-ạ- h-ớ-g d-n g-a- t-ô-g c-o k-á-h d- l-c- ở đ-u- -------------------------------------------------- Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu? 0
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? Bạn có---n-đ--th--h-phố ----t----h--g? B__ c_ b__ đ_ t____ p__ c__ t__ k_____ B-n c- b-n đ- t-à-h p-ố c-o t-i k-ô-g- -------------------------------------- Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không? 0
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? Ở---y--ó---- đ-- tr-ớc--hòng --ác----n đư----h-ng? Ở đ__ c_ t__ đ__ t____ p____ k____ s__ đ___ k_____ Ở đ-y c- t-ể đ-t t-ư-c p-ò-g k-á-h s-n đ-ợ- k-ô-g- -------------------------------------------------- Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không? 0
पुराना शहर कहाँ है? Khu p-ố--ổ-ở -â-? K__ p__ c_ ở đ___ K-u p-ố c- ở đ-u- ----------------- Khu phố cổ ở đâu? 0
चर्च कहाँ है? Nh--t-- --n------? N__ t__ l__ ở đ___ N-à t-ờ l-n ở đ-u- ------------------ Nhà thờ lớn ở đâu? 0
संग्रहालय कहाँ है? Vi-n ----tà-g-- đ-u? V___ b__ t___ ở đ___ V-ệ- b-o t-n- ở đ-u- -------------------- Viện bảo tàng ở đâu? 0
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? Ở --u-c- ------a-------ư? Ở đ__ c_ t__ m__ t__ t___ Ở đ-u c- t-ể m-a t-m t-ư- ------------------------- Ở đâu có thể mua tem thư? 0
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? Ở---- c- ----mu- -oa? Ở đ__ c_ t__ m__ h___ Ở đ-u c- t-ể m-a h-a- --------------------- Ở đâu có thể mua hoa? 0
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? Ở-đâ---- t-ể m-- -é tàu-xe? Ở đ__ c_ t__ m__ v_ t__ x__ Ở đ-u c- t-ể m-a v- t-u x-? --------------------------- Ở đâu có thể mua vé tàu xe? 0
पोर्ट कहाँ है? B-- -----ở----? B__ c___ ở đ___ B-n c-n- ở đ-u- --------------- Bến cảng ở đâu? 0
बाज़ार कहाँ है? C-------u? C__ ở đ___ C-ợ ở đ-u- ---------- Chợ ở đâu? 0
महल कहाँ हैं? L-- đài ở -â-? L__ đ__ ở đ___ L-u đ-i ở đ-u- -------------- Lâu đài ở đâu? 0
समूह दौरा कब शुरु होता है? Khi-nào-phầ- h-ớ-g dẫ----t-đ-u? K__ n__ p___ h____ d__ b__ đ___ K-i n-o p-ầ- h-ớ-g d-n b-t đ-u- ------------------------------- Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu? 0
समूह दौरा कब खत्म होता है? Khi --- -hầ- --ớ-g d-n--ế--thú-. K__ n__ p___ h____ d__ k__ t____ K-i n-o p-ầ- h-ớ-g d-n k-t t-ú-. -------------------------------- Khi nào phần hướng dẫn kết thúc. 0
समूह दौरा कितने समय तक चलता है? Ph-- ----g d-- -é----i --o-l--? P___ h____ d__ k__ d__ b__ l___ P-ầ- h-ớ-g d-n k-o d-i b-o l-u- ------------------------------- Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu? 0
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो T---m-ốn -ộ- -g-ời -ướ-g dẫ---ói ---ng Đứ-. T__ m___ m__ n____ h____ d__ n__ t____ Đ___ T-i m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g Đ-c- ------------------------------------------- Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức. 0
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो Tôi-mu-- m---ng--i---ớ---dẫn -ó- -i-n- Ý-. T__ m___ m__ n____ h____ d__ n__ t____ Ý . T-i m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g Ý . ------------------------------------------ Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý . 0
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो Tô---ố--mộ---g--- h---g -ẫ--nó- ti-n--Phá-. T_ m___ m__ n____ h____ d__ n__ t____ P____ T- m-ố- m-t n-ư-i h-ớ-g d-n n-i t-ế-g P-á-. ------------------------------------------- Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -