वाक्यांश

hi दिशा – ज्ञान   »   sl Orientacija

४१ [इकतालीस]

दिशा – ज्ञान

दिशा – ज्ञान

41 [enainštirideset]

Orientacija

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी स्लोवेनियन प्ले अधिक
पर्यटन कार्यालय कहाँ है? Kje -e turi--ični---ad? K__ j_ t_________ u____ K-e j- t-r-s-i-n- u-a-? ----------------------- Kje je turistični urad? 0
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? A-- -ma-e zame--akše---e-l-e--d --s--? A__ i____ z___ k_____ z________ m_____ A-i i-a-e z-m- k-k-e- z-m-j-v-d m-s-a- -------------------------------------- Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? 0
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? Ali--e-mo--- t-k-j--e---v-r----hot-ls-- -o-o? A__ j_ m____ t____ r__________ h_______ s____ A-i j- m-ž-o t-k-j r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? --------------------------------------------- Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? 0
पुराना शहर कहाँ है? Kje-j---ta-i--e----s-a? K__ j_ s____ d__ m_____ K-e j- s-a-i d-l m-s-a- ----------------------- Kje je stari del mesta? 0
चर्च कहाँ है? K-e -- -----ic-? K__ j_ s________ K-e j- s-o-n-c-? ---------------- Kje je stolnica? 0
संग्रहालय कहाँ है? K-- j-------? K__ j_ m_____ K-e j- m-z-j- ------------- Kje je muzej? 0
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? K----e -a-k- k-pi -n----? K__ s_ l____ k___ z______ K-e s- l-h-o k-p- z-a-k-? ------------------------- Kje se lahko kupi znamke? 0
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? K-e -----hko ku-i --e--ic-? K__ s_ l____ k___ c________ K-e s- l-h-o k-p- c-e-l-c-? --------------------------- Kje se lahko kupi cvetlice? 0
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? Kj---- -ahko ---- ----vn--e? K__ s_ l____ k___ v_________ K-e s- l-h-o k-p- v-z-v-i-e- ---------------------------- Kje se lahko kupi vozovnice? 0
पोर्ट कहाँ है? Kje-je-p-i-ta-i--e? K__ j_ p___________ K-e j- p-i-t-n-š-e- ------------------- Kje je pristanišče? 0
बाज़ार कहाँ है? Kj- je trž---a? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-a- --------------- Kje je tržnica? 0
महल कहाँ हैं? K-- -e g-a-? K__ j_ g____ K-e j- g-a-? ------------ Kje je grad? 0
समूह दौरा कब शुरु होता है? Kd-j--e za-n---gl-- ---t- - -o-n---m? K___ s_ z____ o____ m____ z v________ K-a- s- z-č-e o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? 0
समूह दौरा कब खत्म होता है? K--j -----nča ---e-----ta---vod--kom? K___ s_ k____ o____ m____ z v________ K-a- s- k-n-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? 0
समूह दौरा कितने समय तक चलता है? Kako -o--o tr-ja---led----ta-z-vod-i--m? K___ d____ t____ o____ m____ z v________ K-k- d-l-o t-a-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ---------------------------------------- Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? 0
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो Ra--a- -- nem-k--gov-r-č-ga --dni--. R_____ b_ n_____ g_________ v_______ R-d-a- b- n-m-k- g-v-r-č-g- v-d-i-a- ------------------------------------ Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. 0
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो Ra--a) -i italij--s-o---vore-----v-dn-k-. R_____ b_ i__________ g_________ v_______ R-d-a- b- i-a-i-a-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- ----------------------------------------- Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. 0
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो R-d(a) -i francosko g-v---če-a vodni-a. R_____ b_ f________ g_________ v_______ R-d-a- b- f-a-c-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- --------------------------------------- Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -