वाक्यांश

hi दिशा – ज्ञान   »   sl Orientacija

४१ [इकतालीस]

दिशा – ज्ञान

दिशा – ज्ञान

41 [enainštirideset]

Orientacija

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी स्लोवेनियन प्ले अधिक
पर्यटन कार्यालय कहाँ है? K-- j- -ur-----ni --ad? K__ j_ t_________ u____ K-e j- t-r-s-i-n- u-a-? ----------------------- Kje je turistični urad? 0
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? A---i-a-e---m- k-kše- z-m-j--i--me-t-? A__ i____ z___ k_____ z________ m_____ A-i i-a-e z-m- k-k-e- z-m-j-v-d m-s-a- -------------------------------------- Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? 0
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? Ali j---o-n--t--a- reze----at- ho-elsk---o-o? A__ j_ m____ t____ r__________ h_______ s____ A-i j- m-ž-o t-k-j r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? --------------------------------------------- Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? 0
पुराना शहर कहाँ है? Kje ---s---i--el mes-a? K__ j_ s____ d__ m_____ K-e j- s-a-i d-l m-s-a- ----------------------- Kje je stari del mesta? 0
चर्च कहाँ है? K---je st-lni-a? K__ j_ s________ K-e j- s-o-n-c-? ---------------- Kje je stolnica? 0
संग्रहालय कहाँ है? Kj--je--uz--? K__ j_ m_____ K-e j- m-z-j- ------------- Kje je muzej? 0
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? K--------h-o -up- z-a---? K__ s_ l____ k___ z______ K-e s- l-h-o k-p- z-a-k-? ------------------------- Kje se lahko kupi znamke? 0
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? Kje ----ahk---up- ---t-i--? K__ s_ l____ k___ c________ K-e s- l-h-o k-p- c-e-l-c-? --------------------------- Kje se lahko kupi cvetlice? 0
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? Kje-se-l-hk----pi v-z---i-e? K__ s_ l____ k___ v_________ K-e s- l-h-o k-p- v-z-v-i-e- ---------------------------- Kje se lahko kupi vozovnice? 0
पोर्ट कहाँ है? K-e je p-is--ni--e? K__ j_ p___________ K-e j- p-i-t-n-š-e- ------------------- Kje je pristanišče? 0
बाज़ार कहाँ है? K-- -- tr--ic-? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-a- --------------- Kje je tržnica? 0
महल कहाँ हैं? Kj---- grad? K__ j_ g____ K-e j- g-a-? ------------ Kje je grad? 0
समूह दौरा कब शुरु होता है? K-------z-č---o--e- m-st- -----n--o-? K___ s_ z____ o____ m____ z v________ K-a- s- z-č-e o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? 0
समूह दौरा कब खत्म होता है? K--j--e-k-n-a-o---- --s---- vodn----? K___ s_ k____ o____ m____ z v________ K-a- s- k-n-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? 0
समूह दौरा कितने समय तक चलता है? K----do--o---aj--o-l-------a-- ----ik-m? K___ d____ t____ o____ m____ z v________ K-k- d-l-o t-a-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ---------------------------------------- Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? 0
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो Rad(a- b- --mš-------r----a-v--ni--. R_____ b_ n_____ g_________ v_______ R-d-a- b- n-m-k- g-v-r-č-g- v-d-i-a- ------------------------------------ Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. 0
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो Ra-(---bi -tal---ns-o----o-e-ega-vo-----. R_____ b_ i__________ g_________ v_______ R-d-a- b- i-a-i-a-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- ----------------------------------------- Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. 0
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो Ra---- b---ranco--o-govor-če-- -o--i-a. R_____ b_ f________ g_________ v_______ R-d-a- b- f-a-c-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- --------------------------------------- Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -