वाक्यांश

hi क्रियाविशेषण   »   he ‫תארי הפועל‬

१०० [एक सौ]

क्रियाविशेषण

क्रियाविशेषण

‫100 [מאה]‬

100 [me'ah]

‫תארי הפועל‬

te'arey hapo'al

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
पहले ही – अब तक कभी नहीं ‫--- ---דיין--א‬ ‫___ – ע____ ל__ ‫-ב- – ע-י-ן ל-‬ ---------------- ‫כבר – עדיין לא‬ 0
kv-r –-a-a-n--o k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? ‫ה-י----ר---ר--ן?‬ ‫____ כ__ ב_______ ‫-י-ת כ-ר ב-ר-י-?- ------------------ ‫היית כבר בברלין?‬ 0
k-a- – a--yn lo k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
नहीं, अब तक कभी नहीं ‫--- ע------א.‬ ‫___ ע____ ל___ ‫-א- ע-י-ן ל-.- --------------- ‫לא, עדיין לא.‬ 0
k-a- ----ay---o k___ – a____ l_ k-a- – a-a-n l- --------------- kvar – adayn lo
किसी को – किसी को नहीं ‫-י--- –-אף אח-‬ ‫_____ – א_ א___ ‫-י-ה- – א- א-ד- ---------------- ‫מישהו – אף אחד‬ 0
h-----h-i--kv-- be---li-? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? ‫א--/ ה מכ---/ ----- ------‬ ‫__ / ה מ___ / ה כ__ מ______ ‫-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-‬ ---------------------------- ‫את / ה מכיר / ה כאן מישהו?‬ 0
h-ita/h-it ---r b---rli-? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती ‫ל----ני--א מ-יר / - -אן-אף ---.‬ ‫___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____ ‫-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-‬ --------------------------------- ‫לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.‬ 0
haita---i- k-a- -e-e-l--? h_________ k___ b________ h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-? ------------------------- haita/hait kvar beberlin?
और – और नहीं ‫-ד--ן----בר---‬ ‫_____ – כ__ ל__ ‫-ד-י- – כ-ר ל-‬ ---------------- ‫עדיין – כבר לא‬ 0
l----da-- -o. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? ‫את-/ - נ-א- - ת-ע-ד -רב-?‬ ‫__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____ ‫-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?- --------------------------- ‫את / ה נשאר / ת עוד הרבה?‬ 0
lo-----y- l-. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी ‫-א----- ל- --א- -----וד--רבה-ז-ן.‬ ‫___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____ ‫-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-‬ ----------------------------------- ‫לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.‬ 0
lo, ad-yn---. l__ a____ l__ l-, a-a-n l-. ------------- lo, adayn lo.
और कुछ – और कुछ नहीं ‫עו---שהו-- ------ר‬ ‫___ מ___ – ל_ י____ ‫-ו- מ-ה- – ל- י-ת-‬ -------------------- ‫עוד משהו – לא יותר‬ 0
m-sh--u-–----exad m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? ‫ת--ה-/ י---ת-- עו--מ-ה--‬ ‫____ / י ל____ ע__ מ_____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?- -------------------------- ‫תרצה / י לשתות עוד משהו?‬ 0
m---e---- af ex-d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती ‫-א- --י ל---ו---לש-ות-י---.‬ ‫___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____ ‫-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.- ----------------------------- ‫לא, אני לא רוצה לשתות יותר.‬ 0
m-s---- –-------d m______ – a_ e___ m-s-e-u – a- e-a- ----------------- mishehu – af exad
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं ‫כ-- -ש-ו-–---יין---ו-‬ ‫___ מ___ – ע____ כ____ ‫-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-‬ ----------------------- ‫כבר משהו – עדיין כלום‬ 0
a-ah--- --k-r---k-r-h-ka-n m-shehu? a______ m____________ k___ m_______ a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u- ----------------------------------- atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? ‫--ל--כב-------‬ ‫____ כ__ מ_____ ‫-כ-ת כ-ר מ-ה-?- ---------------- ‫אכלת כבר משהו?‬ 0
lo,-an- lo -ekir/m-k---h---'n af e-a-. l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____ l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-. -------------------------------------- lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है ‫ל-,-----ן-ל- אכל-י --ם-ד---‬ ‫___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____ ‫-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-‬ ----------------------------- ‫לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.‬ 0
a-ay- – k--r--o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
और कोई – और कोई नहीं ‫-ו-----הו – -- א- -ח-‬ ‫___ מ____ – ל_ א_ א___ ‫-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד- ----------------------- ‫עוד מישהו – לא אף אחד‬ 0
ada-n ----ar--o a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? ‫ע---מ-ש-- ---ה-----‬ ‫___ מ____ ר___ ק____ ‫-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-‬ --------------------- ‫עוד מישהו רוצה קפה?‬ 0
aday- – --a--lo a____ – k___ l_ a-a-n – k-a- l- --------------- adayn – kvar lo
नहीं, कोई नहीं ‫-א--אף-אח- -א-----.‬ ‫___ א_ א__ ל_ ר_____ ‫-א- א- א-ד ל- ר-צ-.- --------------------- ‫לא, אף אחד לא רוצה.‬ 0
a-a--at-ni----r-n-sh'--et o-----beh? a______ n________________ o_ h______ a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-? ------------------------------------ atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -