वाक्यांश

hi भूतकाल ३   »   he ‫עבר 3‬

८३ [तिरासी]

भूतकाल ३

भूतकाल ३

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
टेलिफोन करना ‫-טלפ-‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
a--r-3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
मैंने टेलिफोन किया ‫אנ- ----ת-.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-a- 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
मैंने पूरा समय टेलिफोन किया ‫כ- --מן טלפנ---‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'-a-fen l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
पूछना ‫--אול‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
an- t-l----i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
मैंने पूछा ‫-נ- --לת-.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-i-----an-i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
मैंने हमेशा पूछा ‫-מי- -אלת--‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
a-- -ilfa---. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
सुनाना ‫--פ-‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
k-- -a------i-f----. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
मैंने सुनाया ‫-ני-ס-פ-ת--‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
ko- h----- --l-anti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
मैंने पूरी कहानी सुनाई ‫ס--ר-י--ת--ל-הס--ו--‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
ko----zm-n ti-f----. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
सीखना ‫----ד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lish--l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
मैंने सीखा ‫א-----דתי.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-i---a'--t-. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
मैंने शाम भर सीखा ‫למדת- -ל--ע---‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
t-m-d -----l--. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
काम करना ‫ל-בוד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l--aper l______ l-s-p-r ------- lesaper
मैंने काम किया ‫אנ- -בדת-.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
le--p-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
मैंने पूरा दिन काम किया ‫--ד-י כ- היום.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
l--ap-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
खाना ‫--כול‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
an- -ip-rti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
मैंने खाया ‫א-------י.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-- --p--t-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
मैंने सारा खाना खाया ‫א-לתי-את--ל-האו--.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-i--ipa-t-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -