वाक्यांश

hi बिनती करना   »   he ‫לבקש משהו‬

७४ [चौहत्तर]

बिनती करना

बिनती करना

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? ‫אפ-ר---סת--?‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
l--a-e-h --s-ehu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
बहुत छोटे मत कीजियेगा ‫ב--שה לא -צ--מ-י.‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
levaq--- m-----u l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
थोड़े और छोटे कर दीजिये ‫בב--ה קצ- --ר -----‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
e-sha- le----ap-r? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? ‫תוכ- --י--פ-- -----מו---?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
e-s-a- -eh--t-per? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
तस्वीरें सीडी में हैं ‫-ת-ו--- -מצ----ע--הד-סק.‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
efs-a- -e----ape-? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
तस्वीरें कैमरे में हैं ‫התמו-ות נמצ-ות במצ-מ-.‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b-va-as--h -o qa-sa---i--. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? ‫--כל - ----קן את ---ו--‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b--aqas-ah-qt--- --tsa- -ote-. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
कांच टूट गया है ‫---ו-----בורה-‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
t----l--u-hli---fat-ax et----m--ot? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
बैटरी खाली है ‫ה-ו--- -יקה-‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
tu-----t-kh-i--efa--ax -----tm---t? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? ‫-וכ--- י -ג----- החול--?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
t---al-tuk-li-l--ate---et --t-un--? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? ‫-וכל-/ --לכבס -- המ----ים?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
ha-m---t ---tsa'ot--- -a--sq. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? ‫--כ--/ י-ל----את הנ--יים?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
hat-u--t n-m-----------t--em-h. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? ‫ת--ל---י -תת--י-א--‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
tukh-l/----li letaqe--et --s-a---? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? ‫-ש-לך--פ-ור-ם א--מ-י--‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
haz-h----t sh-ura-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
क्या आपके पास राखदानी है? ‫י- ל-----ר-?‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
haz--------shvurah. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
क्या आप सिगार पीते हैं? ‫-ת---ה -עשן-/---ס-ג--ם?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
h-zk----i- -hvurah. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? ‫-- --- -ע-- /-- סי-רי-ת-‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
h-s-le--h -eyqah. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
क्या आप पाइप पीते हैं? ‫את---ה --שן - - -קט---‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
ha-ol---h---y-ah. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -