क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? |
--שר-ל--ת-ר-
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
lev-q--- -a-he-u
l_______ m______
l-v-q-s- m-s-e-u
----------------
levaqesh mashehu
|
क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं?
אפשר להסתפר?
levaqesh mashehu
|
बहुत छोटे मत कीजियेगा |
ב-ק---לא------די-
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
l-vaq-s--mas---u
l_______ m______
l-v-q-s- m-s-e-u
----------------
levaqesh mashehu
|
बहुत छोटे मत कीजियेगा
בבקשה לא קצר מדי.
levaqesh mashehu
|
थोड़े और छोटे कर दीजिये |
ב---ה ק---קצר -----
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
ef-h-r l----t----?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
थोड़े और छोटे कर दीजिये
בבקשה קצת קצר יותר.
efshar lehistaper?
|
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? |
ת------י-ל-ת- א- הת--נות-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
efshar-l--i---per?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं?
תוכל / י לפתח את התמונות?
efshar lehistaper?
|
तस्वीरें सीडी में हैं |
ה-מ---ת---צאות--ל ה-יס-.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
e-sh-----hist-per?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
तस्वीरें सीडी में हैं
התמונות נמצאות על הדיסק.
efshar lehistaper?
|
तस्वीरें कैमरे में हैं |
--מו-ות --צ-ות-ב-צל-ה.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
b'---as-ah--o qa-s----idy.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
तस्वीरें कैमरे में हैं
התמונות נמצאות במצלמה.
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? |
ת--ל - - לתקן את ---ון?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
b---q--h-h qt-a----ts-- y-te-.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं?
תוכל / י לתקן את השעון?
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
कांच टूट गया है |
ה--וכית--ב-ר-.
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
tu-h--/-uk-li-----teax et-hat-u---?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
कांच टूट गया है
הזכוכית שבורה.
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
बैटरी खाली है |
---ללה---ק-.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
tukh-l-t--hli-le-a--ax e--hatmu--t?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
बैटरी खाली है
הסוללה ריקה.
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? |
-----/-י לגה--את ------?
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tu--a--tuk-l---------x -t-hat--no-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? |
תוכל / - ל-ב- את---כנ--ים?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
ha-------ni-tsa'o- a- ---i-q.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? |
-ו---/-י--ת-- א--הנ-לי-ם-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
h----not ---t----- b'ma------h.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? |
-ו-- /-י--תת ל- ---
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t--h-l/--khl--letaq-n-e- ha---'--?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? |
יש ל--ג-רו-ים א- -צ---
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
ha----kh-t---vu---.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है?
יש לך גפרורים או מצית?
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आपके पास राखदानी है? |
-ש--ך-מ-פ--?
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
ha-k--khit-s-vu--h.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आपके पास राखदानी है?
יש לך מאפרה?
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आप सिगार पीते हैं? |
א--/-ה מע-ן-- ת -יגרים-
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
ha----khi--s-vu-ah.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आप सिगार पीते हैं?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? |
-ת---- --ש--- ת--יג--ו-?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
has-le-----e----.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
hasolelah reyqah.
|
क्या आप पाइप पीते हैं? |
א--/ - --שן / --מ---ת?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
has-l---- -eyqah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
क्या आप पाइप पीते हैं?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
hasolelah reyqah.
|