क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? |
אפ-ר---סת--?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
l--a-e-h --s-ehu
l_______ m______
l-v-q-s- m-s-e-u
----------------
levaqesh mashehu
|
क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं?
אפשר להסתפר?
levaqesh mashehu
|
बहुत छोटे मत कीजियेगा |
ב--שה לא -צ--מ-י.
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
levaq--- m-----u
l_______ m______
l-v-q-s- m-s-e-u
----------------
levaqesh mashehu
|
बहुत छोटे मत कीजियेगा
בבקשה לא קצר מדי.
levaqesh mashehu
|
थोड़े और छोटे कर दीजिये |
בב--ה קצ- --ר -----
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
e-sha- le----ap-r?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
थोड़े और छोटे कर दीजिये
בבקשה קצת קצר יותר.
efshar lehistaper?
|
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? |
תוכ- --י--פ-- -----מו---?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
e-s-a- -eh--t-per?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं?
תוכל / י לפתח את התמונות?
efshar lehistaper?
|
तस्वीरें सीडी में हैं |
-ת-ו--- -מצ----ע--הד-סק.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
efs-a- -e----ape-?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
तस्वीरें सीडी में हैं
התמונות נמצאות על הדיסק.
efshar lehistaper?
|
तस्वीरें कैमरे में हैं |
התמו-ות נמצ-ות במצ-מ-.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
b-va-as--h -o qa-sa---i--.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
तस्वीरें कैमरे में हैं
התמונות נמצאות במצלמה.
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? |
--כל - ----קן את ---ו--
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
b--aqas-ah-qt--- --tsa- -ote-.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं?
תוכל / י לתקן את השעון?
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
कांच टूट गया है |
---ו-----בורה-
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
t----l--u-hli---fat-ax et----m--ot?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
कांच टूट गया है
הזכוכית שבורה.
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
बैटरी खाली है |
ה-ו--- -יקה-
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
tu-----t-kh-i--efa--ax -----tm---t?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
बैटरी खाली है
הסוללה ריקה.
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? |
-וכ--- י -ג----- החול--?
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t---al-tuk-li-l--ate---et --t-un--?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? |
-וכל-/ --לכבס -- המ----ים?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
ha-m---t ---tsa'ot--- -a--sq.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? |
--כ--/ י-ל----את הנ--יים?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
hat-u--t n-m-----------t--em-h.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? |
ת--ל---י -תת--י-א--
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tukh-l/----li letaqe--et --s-a---?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? |
-ש-לך--פ-ור-ם א--מ-י--
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
haz-h----t sh-ura-.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है?
יש לך גפרורים או מצית?
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आपके पास राखदानी है? |
י- ל-----ר-?
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
haz--------shvurah.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आपके पास राखदानी है?
יש לך מאפרה?
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आप सिगार पीते हैं? |
-ת---ה -עשן-/---ס-ג--ם?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
h-zk----i- -hvurah.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आप सिगार पीते हैं?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? |
-- --- -ע-- /-- סי-רי-ת-
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
h-s-le--h -eyqah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
hasolelah reyqah.
|
क्या आप पाइप पीते हैं? |
את---ה --שן - - -קט---
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
ha-ol---h---y-ah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
क्या आप पाइप पीते हैं?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
hasolelah reyqah.
|