वाक्यांश

hi बिनती करना   »   he ‫לבקש משהו‬

७४ [चौहत्तर]

बिनती करना

बिनती करना

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? ‫אפ-- -הסת---‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
lev---s- -ashehu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
बहुत छोटे मत कीजियेगा ‫ב---ה-ל- -צ------‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
l-va--sh ----ehu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
थोड़े और छोटे कर दीजिये ‫--ק-- קצ---צר---תר-‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
e--h-r le--sta--r? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? ‫ת--ל-/ י--פ-ח-א- התמ-נ--?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
efs-a- --hi-ta-e-? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
तस्वीरें सीडी में हैं ‫---ונ-ת -מ-אות-על-ה-יסק-‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
e-s-ar-le---ta-e-? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
तस्वीरें कैमरे में हैं ‫התמונ---נ-צ-ו- --צלמ-.‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b'--q----h--o q-t-a---id-. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? ‫תו-- - ---ת-- א- -ש-ון?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b-----shah-q-sat-qa--ar yote-. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
कांच टूट गया है ‫הז---ית ש-ור-.‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
t---a--tu-hl--l-fat--- et-h-tmuno-? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
बैटरी खाली है ‫-סו--ה----ה-‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
t-----/---h-i----a-e----t-ha-m-n--? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? ‫--כל --י-ל-ה- את ה-ולצה?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
tu----/--k-l- -e-at-a---t-h--m--o-? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? ‫תו-ל / --לכ---את המכנ-יים-‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
ha-m---t-n-m-sa'o- a- h-dis-. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? ‫ת-כ--/----תקן--- הנ--י-ם-‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
h--mun-- ni--sa'-t--'--tsl-m--. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? ‫ת-כ- /---ל------אש-‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
t--hal-t-kh-- let--en et-h-s-a-o-? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? ‫י---ך ג-רו--- או-מצ-ת-‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
h-zkhu--i---h-urah. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
क्या आपके पास राखदानी है? ‫------מאפר-?‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
hazkh-k-it s---r-h. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
क्या आप सिगार पीते हैं? ‫את - - מ--ן---ת --גרי--‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
h-zk--k-i---h---a-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? ‫את-/-- --ש- / - --ג-יות-‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
ha-o--l-- rey-ah. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
क्या आप पाइप पीते हैं? ‫א- / ה מעשן---- ----ת?‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
h--o--l-h -e--ah. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -