वाक्यांश

hi बिनती करना   »   he ‫לבקש משהו‬

७४ [चौहत्तर]

बिनती करना

बिनती करना

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? ‫-פ-ר ל---פ--‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
lev--esh ------u l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
बहुत छोटे मत कीजियेगा ‫----ה לא --ר -ד--‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
leva---- m---ehu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
थोड़े और छोटे कर दीजिये ‫--קשה--צת קצ- --ת--‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
efsh-- lehi-t--er? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? ‫תוכ----- --תח--- --מ---ת?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
efshar----is-ape-? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
तस्वीरें सीडी में हैं ‫ה-מ-נות נ--א---ע---די-ק.‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
efsh----ehi--a---? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
तस्वीरें कैमरे में हैं ‫-ת-ונות --צאו- ב-צלמ-.‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b-va-a---h--o --ts---m--y. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? ‫-וכל / י--תקן את ה-עון?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b--aq-sh-h--tsa- ----ar yote-. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
कांच टूट गया है ‫הז---ית--בור--‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
tukha--t--hl--l--a-e-x-e- hatmunot? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
बैटरी खाली है ‫ה--ל-ה -י--.‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
t--h--/t---l--l-fate-x-et-ha-m-not? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? ‫תוכל-- י-לגהץ -ת -חולצ--‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
t-kha-/t--h-i --fa-ea---t-h-tmun--? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? ‫תוכל /-י ל-בס-את -----יי--‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
ha--u-ot--i---a'o- ----a-i-q. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? ‫---- - - ל-ק- את-ה-ע-יי--‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
ha---no--n-mtsa'------ats-e-ah. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? ‫תוכל - י ל----- --?‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
tuk-a--t--hl- -et-q-n et ---h--on? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? ‫-- לך-----רים א- מ----‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
hazk--k-it -h-u-ah. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
क्या आपके पास राखदानी है? ‫-ש לך מ-פ-ה-‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
ha-k-u-h---s--ura-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
क्या आप सिगार पीते हैं? ‫את---ה מ--ן /-- ס-ג---?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
h--khukh-t s-vura-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? ‫א--/ --מ-שן-/-ת----ריות-‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
ha-ol-l----eyq--. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
क्या आप पाइप पीते हैं? ‫-ת---ה-מע-- / ---ק-רת?‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
h-s----ah------h. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -