क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? |
אפ-- -הסת---
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
lev---s- -ashehu
l_______ m______
l-v-q-s- m-s-e-u
----------------
levaqesh mashehu
|
क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं?
אפשר להסתפר?
levaqesh mashehu
|
बहुत छोटे मत कीजियेगा |
ב---ה-ל- -צ------
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
l-va--sh ----ehu
l_______ m______
l-v-q-s- m-s-e-u
----------------
levaqesh mashehu
|
बहुत छोटे मत कीजियेगा
בבקשה לא קצר מדי.
levaqesh mashehu
|
थोड़े और छोटे कर दीजिये |
--ק-- קצ---צר---תר-
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
e--h-r le--sta--r?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
थोड़े और छोटे कर दीजिये
בבקשה קצת קצר יותר.
efshar lehistaper?
|
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? |
ת--ל-/ י--פ-ח-א- התמ-נ--?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
efs-a- --hi-ta-e-?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं?
תוכל / י לפתח את התמונות?
efshar lehistaper?
|
तस्वीरें सीडी में हैं |
---ונ-ת -מ-אות-על-ה-יסק-
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
e-s-ar-le---ta-e-?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
तस्वीरें सीडी में हैं
התמונות נמצאות על הדיסק.
efshar lehistaper?
|
तस्वीरें कैमरे में हैं |
התמונ---נ-צ-ו- --צלמ-.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
b'--q----h--o q-t-a---id-.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
तस्वीरें कैमरे में हैं
התמונות נמצאות במצלמה.
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? |
תו-- - ---ת-- א- -ש-ון?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
b-----shah-q-sat-qa--ar yote-.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं?
תוכל / י לתקן את השעון?
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
कांच टूट गया है |
הז---ית ש-ור-.
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
t---a--tu-hl--l-fat--- et-h-tmuno-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
कांच टूट गया है
הזכוכית שבורה.
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
बैटरी खाली है |
-סו--ה----ה-
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
t-----/---h-i----a-e----t-ha-m-n--?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
बैटरी खाली है
הסוללה ריקה.
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? |
--כל --י-ל-ה- את ה-ולצה?
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tu----/--k-l- -e-at-a---t-h--m--o-?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? |
תו-ל / --לכ---את המכנ-יים-
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
ha-m---t-n-m-sa'o- a- h-dis-.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? |
ת-כ--/----תקן--- הנ--י-ם-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
h--mun-- ni--sa'-t--'--tsl-m--.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? |
ת-כ- /---ל------אש-
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t--hal-t-kh-- let--en et-h-s-a-o-?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? |
י---ך ג-רו--- או-מצ-ת-
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
h-zkhu--i---h-urah.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है?
יש לך גפרורים או מצית?
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आपके पास राखदानी है? |
------מאפר-?
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
hazkh-k-it s---r-h.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आपके पास राखदानी है?
יש לך מאפרה?
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आप सिगार पीते हैं? |
את - - מ--ן---ת --גרי--
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
h-zk--k-i---h---a-.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आप सिगार पीते हैं?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
hazkhukhit shvurah.
|
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? |
את-/-- --ש- / - --ג-יות-
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
ha-o--l-- rey-ah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
hasolelah reyqah.
|
क्या आप पाइप पीते हैं? |
א- / ה מעשן---- ----ת?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
h--o--l-h -e--ah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
क्या आप पाइप पीते हैं?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
hasolelah reyqah.
|