वाक्यांश

hi बिनती करना   »   he ‫לבקש משהו‬

७४ [चौहत्तर]

बिनती करना

बिनती करना

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? ‫--שר-ל--ת-ר-‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
lev-q--- -a-he-u l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
बहुत छोटे मत कीजियेगा ‫ב-ק---לא------די-‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
l-vaq-s--mas---u l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
थोड़े और छोटे कर दीजिये ‫ב---ה ק---קצר -----‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
ef-h-r l----t----? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? ‫ת------י-ל-ת- א- הת--נות-‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
efshar-l--i---per? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
तस्वीरें सीडी में हैं ‫ה-מ---ת---צאות--ל ה-יס-.‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
e-sh-----hist-per? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
तस्वीरें कैमरे में हैं ‫--מו-ות --צ-ות-ב-צל-ה.‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b'---as-ah--o qa-s----idy. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? ‫ת--ל - - לתקן את ---ון?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b---q--h-h qt-a----ts-- y-te-. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
कांच टूट गया है ‫ה--וכית--ב-ר-.‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
tu-h--/-uk-li-----teax et-hat-u---? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
बैटरी खाली है ‫---ללה---ק-.‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
tukh-l-t--hli-le-a--ax e--hatmu--t? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? ‫-----/-י לגה--את ------?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
tu--a--tuk-l---------x -t-hat--no-? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? ‫תוכל / - ל-ב- את---כנ--ים?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
ha-------ni-tsa'o- a- ---i-q. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? ‫-ו---/-י--ת-- א--הנ-לי-ם-‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
h----not ---t----- b'ma------h. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? ‫-ו-- /-י--תת ל- ---‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
t--h-l/--khl--letaq-n-e- ha---'--? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? ‫יש ל--ג-רו-ים א- -צ---‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
ha----kh-t---vu---. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
क्या आपके पास राखदानी है? ‫-ש--ך-מ-פ--?‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
ha-k--khit-s-vu--h. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
क्या आप सिगार पीते हैं? ‫א--/-ה מע-ן-- ת -יגרים-‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
ha----khi--s-vu-ah. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? ‫-ת---- --ש--- ת--יג--ו-?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
has-le-----e----. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
क्या आप पाइप पीते हैं? ‫א--/ - --שן / --מ---ת?‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
has-l---- -eyqah. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -