वाक्यांश

hi प्रश्न पूछें १   »   he ‫לשאול שאלות 1‬

६२ [बासठ]

प्रश्न पूछें १

प्रश्न पूछें १

‫62 [שישים ושתיים]‬

62 [shishim ushtaim]

‫לשאול שאלות 1‬

lish'ol she'elot 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
सीखना ‫--מ--‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l--mod l_____ l-l-o- ------ lilmod
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? ‫-תל-י-ים -ומ--- -רב--‬ ‫________ ל_____ ה_____ ‫-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?- ----------------------- ‫התלמידים לומדים הרבה?‬ 0
l-lmod l_____ l-l-o- ------ lilmod
नहीं, वे कम सीख रहे हैं ‫ל----ם-ל----ם מ-ט.‬ ‫___ ה_ ל_____ מ____ ‫-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-‬ -------------------- ‫לא, הם לומדים מעט.‬ 0
l-l--d l_____ l-l-o- ------ lilmod
प्रश्न पूछना ‫----ל‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
h-t--midim ----i- -ar---? h_________ l_____ h______ h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-? ------------------------- hatalmidim lomdim harbeh?
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? ‫את-/ ה --א- ----את-המ--ה -א--- -ע-תים ---בו-?‬ ‫__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______ ‫-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?- ----------------------------------------------- ‫את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?‬ 0
hata-m---m---m--- -a-b-h? h_________ l_____ h______ h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-? ------------------------- hatalmidim lomdim harbeh?
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ ‫לא, אני-ל--ש--ל-- - או-- לעיתים --ובו--‬ ‫___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______ ‫-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.- ----------------------------------------- ‫לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.‬ 0
hata-m---m---mdi---a-b-h? h_________ l_____ h______ h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-? ------------------------- hatalmidim lomdim harbeh?
उत्तर देना ‫לע--ת‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
lo, -em lo-d-- me-at. l__ h__ l_____ m_____ l-, h-m l-m-i- m-'-t- --------------------- lo, hem lomdim me'at.
कृपया उत्तर दीजिये ‫-ענ----י ב--ש--‬ ‫____ / י ב______ ‫-ע-ה / י ב-ק-ה-‬ ----------------- ‫תענה / י בבקשה.‬ 0
li----l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
मैं उत्तर देता / देती हूँ ‫א---ע-נ-.‬ ‫___ ע_____ ‫-נ- ע-נ-.- ----------- ‫אני עונה.‬ 0
atah--t-sho'el-s-o'---t-she-e-ot -t---mur---l'--t-----o-ot? a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______ a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-? ----------------------------------------------------------- atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
काम करना ‫-----‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
lo--a-i -- sh-----sh-'e-e- -to---e---m----v-t. l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______ l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-. ---------------------------------------------- lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
क्या वह इस समय काम कर रहा है? ‫הו----ב- כעת-‬ ‫___ ע___ כ____ ‫-ו- ע-ב- כ-ת-‬ --------------- ‫הוא עובד כעת?‬ 0
la----t l______ l-'-n-t ------- la'anot
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है ‫כ-- -וא-ע---.‬ ‫___ ה__ ע_____ ‫-ן- ה-א ע-ב-.- --------------- ‫כן, הוא עובד.‬ 0
t---n----a-a-- -'v-q-s---. t_____________ b__________ t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-. -------------------------- ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
आना ‫----‬ ‫_____ ‫-ב-א- ------ ‫לבוא‬ 0
a-- on--/o-ah. a__ o_________ a-i o-e-/-n-h- -------------- ani oneh/onah.
क्या आप आ रहे हैं? ‫---- ה ---- ה?‬ ‫__ / ה ב_ / ה__ ‫-ת / ה ב- / ה-‬ ---------------- ‫את / ה בא / ה?‬ 0
ani o-e-/o---. a__ o_________ a-i o-e-/-n-h- -------------- ani oneh/onah.
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं ‫-ן--א-ח-ו--וד מעט בא-ם.‬ ‫___ א____ ע__ מ__ ב_____ ‫-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.- ------------------------- ‫כן, אנחנו עוד מעט באים.‬ 0
an--o-e-/o--h. a__ o_________ a-i o-e-/-n-h- -------------- ani oneh/onah.
रहना ‫----‬ ‫_____ ‫-ג-ר- ------ ‫לגור‬ 0
l-'--od l______ l-'-v-d ------- la'avod
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? ‫-ת - ה -ר /-- --רל---‬ ‫__ / ה ג_ / ה ב_______ ‫-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?- ----------------------- ‫את / ה גר / ה בברלין?‬ 0
hu-o-e- ka-et? h_ o___ k_____ h- o-e- k-'-t- -------------- hu oved ka'et?
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ ‫כן, -נ- ג- --ה----ל-ן.‬ ‫___ א__ ג_ / ה ב_______ ‫-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.- ------------------------ ‫כן, אני גר / ה בברלין.‬ 0
k--,-hu o-ed. k___ h_ o____ k-n- h- o-e-. ------------- ken, hu oved.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -