वाक्यांश

hi प्रश्न पूछें १   »   he ‫לשאול שאלות 1‬

६२ [बासठ]

प्रश्न पूछें १

प्रश्न पूछें १

‫62 [שישים ושתיים]‬

62 [shishim ushtaim]

‫לשאול שאלות 1‬

lish'ol she'elot 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
सीखना ‫ללמו-‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
li-mod l_____ l-l-o- ------ lilmod
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? ‫----י--ם-לומדים--רב-?‬ ‫________ ל_____ ה_____ ‫-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?- ----------------------- ‫התלמידים לומדים הרבה?‬ 0
li---d l_____ l-l-o- ------ lilmod
नहीं, वे कम सीख रहे हैं ‫ל-,-ה---ו-ד-- ---.‬ ‫___ ה_ ל_____ מ____ ‫-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-‬ -------------------- ‫לא, הם לומדים מעט.‬ 0
l-lmod l_____ l-l-o- ------ lilmod
प्रश्न पूछना ‫לש--ל‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
h--alm--im --md------beh? h_________ l_____ h______ h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-? ------------------------- hatalmidim lomdim harbeh?
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? ‫את /---שו-------א--ה---- ----ת--עיתים קרובו-?‬ ‫__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______ ‫-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?- ----------------------------------------------- ‫את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?‬ 0
h-t---idim ---d---h-rbe-? h_________ l_____ h______ h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-? ------------------------- hatalmidim lomdim harbeh?
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ ‫--,-----לא-שו------ או-ו -עיתי- -ר---ת-‬ ‫___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______ ‫-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.- ----------------------------------------- ‫לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.‬ 0
h-talmid-m lom-i--ha-be-? h_________ l_____ h______ h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-? ------------------------- hatalmidim lomdim harbeh?
उत्तर देना ‫לענות‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
lo--hem l-m----m---t. l__ h__ l_____ m_____ l-, h-m l-m-i- m-'-t- --------------------- lo, hem lomdim me'at.
कृपया उत्तर दीजिये ‫---- - - בבק-ה.‬ ‫____ / י ב______ ‫-ע-ה / י ב-ק-ה-‬ ----------------- ‫תענה / י בבקשה.‬ 0
li---ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
मैं उत्तर देता / देती हूँ ‫א-- -ונ-.‬ ‫___ ע_____ ‫-נ- ע-נ-.- ----------- ‫אני עונה.‬ 0
ata---t sh-'el/------et-she-e--- -- ha-u-eh --------q-o-o-? a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______ a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-? ----------------------------------------------------------- atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
काम करना ‫-----‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
lo, -ni -o s-o----sho--le----o-----ti--qrov--. l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______ l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-. ---------------------------------------------- lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
क्या वह इस समय काम कर रहा है? ‫--- -ו-- --ת-‬ ‫___ ע___ כ____ ‫-ו- ע-ב- כ-ת-‬ --------------- ‫הוא עובד כעת?‬ 0
l-'-not l______ l-'-n-t ------- la'anot
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है ‫כן, הו- ---ד.‬ ‫___ ה__ ע_____ ‫-ן- ה-א ע-ב-.- --------------- ‫כן, הוא עובד.‬ 0
t-'ane---a-ani-b-------a-. t_____________ b__________ t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-. -------------------------- ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
आना ‫לב--‬ ‫_____ ‫-ב-א- ------ ‫לבוא‬ 0
ani-o-e--o--h. a__ o_________ a-i o-e-/-n-h- -------------- ani oneh/onah.
क्या आप आ रहे हैं? ‫-- /-ה בא /---‬ ‫__ / ה ב_ / ה__ ‫-ת / ה ב- / ה-‬ ---------------- ‫את / ה בא / ה?‬ 0
ani--neh/o-ah. a__ o_________ a-i o-e-/-n-h- -------------- ani oneh/onah.
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं ‫-ן, -נחנו -וד -עט-ב--ם.‬ ‫___ א____ ע__ מ__ ב_____ ‫-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.- ------------------------- ‫כן, אנחנו עוד מעט באים.‬ 0
an- -neh/-nah. a__ o_________ a-i o-e-/-n-h- -------------- ani oneh/onah.
रहना ‫--ו-‬ ‫_____ ‫-ג-ר- ------ ‫לגור‬ 0
l--avod l______ l-'-v-d ------- la'avod
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? ‫א--/ ה -- / ה--------‬ ‫__ / ה ג_ / ה ב_______ ‫-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?- ----------------------- ‫את / ה גר / ה בברלין?‬ 0
hu--v-d ka'et? h_ o___ k_____ h- o-e- k-'-t- -------------- hu oved ka'et?
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ ‫כ-- אני גר --ה בבר---.‬ ‫___ א__ ג_ / ה ב_______ ‫-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.- ------------------------ ‫כן, אני גר / ה בברלין.‬ 0
k--- -u--v-d. k___ h_ o____ k-n- h- o-e-. ------------- ken, hu oved.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -