वाक्यांश

hi भूतकाल ४   »   he ‫עבר 4‬

८४ [चौरासी]

भूतकाल ४

भूतकाल ४

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
पढ़ना ‫--רוא‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
avar 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
मैंने पढ़ा ‫א---------‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
a-a- 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा ‫קר--- את--ל-ה--מן-‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
li-ro l____ l-q-o ----- liqro
समझना ‫---ין‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
l---o l____ l-q-o ----- liqro
मैं समझ गया / गयी ‫א---ה-נ-י-‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
liqro l____ l-q-o ----- liqro
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी ‫ה-נ-- ----- -ט-ס-.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
ani--a----i. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
उत्तर देना ‫לע---‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
qa--'t- -- --- ----m-n. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
मैंने उत्तर दिया ‫-נ- -ני-י-‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
l-hav-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये ‫ע-ית---ל כל-הש---ת.‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
l---vin l______ l-h-v-n ------- lehavin
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी ‫-נ------ / - - א-י י-ע-י.‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
le-av-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा ‫--י--ו-ב --- - -ני-כ-בת--‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
ani h--a--i. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना ‫אנ- שו-ע / ת --א-י שמעתי.‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
an- hev---i. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी ‫א-י---ס- --ת---א-י אספת-.‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
ani h-van--. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी ‫אנ--מב-----ה-– --י ---ת-.‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
heva--i--t k-l h-t-qs-. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा ‫----קונ--- א-י -נ--י-‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
h-van-i-e--k-l -ate--t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी ‫--י-מצפ--לז- – --פ--- -זה.‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
h--a-ti e- kol hate-st. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया ‫א---מסב-ר---ה את -ה-– הס-ר-- -- ז-.‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
la'anot l______ l-'-n-t ------- la'anot
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी ‫אנ---כ---- ה ----- –--כרת- א- זה-‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
an- ani-i. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -