वाक्यांश

hi भूतकाल ४   »   he ‫עבר 4‬

८४ [चौरासी]

भूतकाल ४

भूतकाल ४

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
पढ़ना ‫-קרוא‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
a--r-4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
मैंने पढ़ा ‫א-- קר-ת--‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
a--r 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा ‫ק-----א--כ- -ר-מ-.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
liqro l____ l-q-o ----- liqro
समझना ‫לה-י-‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
li--o l____ l-q-o ----- liqro
मैं समझ गया / गयी ‫אני--ב--י.‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
l-qro l____ l-q-o ----- liqro
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी ‫ה-נ-י -ת--ל הט-ס--‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
an--------i. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
उत्तर देना ‫-ע---‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
qa---t--et --l -a-o-a-. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
मैंने उत्तर दिया ‫א-- ע--תי.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
l-ha-in l______ l-h-v-n ------- lehavin
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये ‫---ת- ע---ל ה-א-ות-‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
leha--n l______ l-h-v-n ------- lehavin
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी ‫--י י----- --–-אנ- -דע-י-‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
l--a--n l______ l-h-v-n ------- lehavin
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा ‫אנ---ות- /-ת-- אנ--כ-ב--.‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
a-- -e-a---. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना ‫-ני--ומע ----– -ני--מע-י.‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
a----------. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी ‫א-י----ף-/ --- אנ- -ס----‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
a-i-h-v-nti. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी ‫--י----א-/-ה-– א-י----ת-.‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
hev------t-k----------. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा ‫--- ק-נה-–-א----נ-תי-‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
h-van-- -- -o- h-t-qst. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी ‫--י ----------------י--ז--‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
hev---i------l -ateq-t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया ‫א-- מסב-- / --את זה - -סבר-י--- ז-.‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
l----ot l______ l-'-n-t ------- la'anot
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी ‫----מ--- /-ה א- זה----כ-תי-א----.‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
ani --iti. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -