वाक्यांश

hi भूतकाल ४   »   hr Prošlost 4

८४ [चौरासी]

भूतकाल ४

भूतकाल ४

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी क्रोएशियन प्ले अधिक
पढ़ना č-t--i č_____ č-t-t- ------ čitati 0
मैंने पढ़ा Č-t-o-/---t-l- s-m. Č____ / č_____ s___ Č-t-o / č-t-l- s-m- ------------------- Čitao / čitala sam. 0
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा P-o-i--o -am c--e---rom-n. P_______ s__ c_____ r_____ P-o-i-a- s-m c-j-l- r-m-n- -------------------------- Pročitao sam cijeli roman. 0
समझना r---mjeti r________ r-z-m-e-i --------- razumjeti 0
मैं समझ गया / गयी Razu-io-/-r--u---l--s--. R______ / r________ s___ R-z-m-o / r-z-m-e-a s-m- ------------------------ Razumio / razumjela sam. 0
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी Raz---- / ----mjela-s-m-------------. R______ / r________ s__ c_____ t_____ R-z-m-o / r-z-m-e-a s-m c-j-l- t-k-t- ------------------------------------- Razumio / razumjela sam cijeli tekst. 0
उत्तर देना o---v-riti o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
मैंने उत्तर दिया O-------o-----g-v--i-a---m. O________ / o_________ s___ O-g-v-r-o / o-g-v-r-l- s-m- --------------------------- Odgovorio / odgovorila sam. 0
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये Od-o-o-i- --o-gov----a-s-m -a s-a-pitan--. O________ / o_________ s__ n_ s__ p_______ O-g-v-r-o / o-g-v-r-l- s-m n- s-a p-t-n-a- ------------------------------------------ Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja. 0
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी Z----to-–-to --m--nao---znala. Z___ t_ – t_ s__ z___ / z_____ Z-a- t- – t- s-m z-a- / z-a-a- ------------------------------ Znam to – to sam znao / znala. 0
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा Piš-- t--– to --- -i-a- / ---al-. P____ t_ – t_ s__ p____ / p______ P-š-m t- – t- s-m p-s-o / p-s-l-. --------------------------------- Pišem to – to sam pisao / pisala. 0
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना Čujem to – -o sa- ču- /--ul-. Č____ t_ – t_ s__ č__ / č____ Č-j-m t- – t- s-m č-o / č-l-. ----------------------------- Čujem to – to sam čuo / čula. 0
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी U-ima--to - to-----u-e- / u--la. U_____ t_ – t_ s__ u___ / u_____ U-i-a- t- – t- s-m u-e- / u-e-a- -------------------------------- Uzimam to – to sam uzeo / uzela. 0
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी Do--sim -o---t- -a--d-nio - -on---la. D______ t_ – t_ s__ d____ / d________ D-n-s-m t- – t- s-m d-n-o / d-n-j-l-. ------------------------------------- Donosim to – to sam donio / donijela. 0
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा Ku-ujem t- -------- --pio /--u-il-. K______ t_ – t_ s__ k____ / k______ K-p-j-m t- – t- s-m k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------- Kupujem to – to sam kupio / kupila. 0
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी O-e--j-- -----t- sam oček-v-- / o-----a--. O_______ t_ – t_ s__ o_______ / o_________ O-e-u-e- t- – t- s-m o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------ Očekujem to – to sam očekivao / očekivala. 0
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया Obj-š-j-vam----–-t----m-o-j---io---obj---ila. O__________ t_ – t_ s__ o_______ / o_________ O-j-š-j-v-m t- – t- s-m o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------- Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila. 0
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी P-----e- to –----sa- p--n---o - --zn-v---. P_______ t_ – t_ s__ p_______ / p_________ P-z-a-e- t- – t- s-m p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------ Poznajem to – to sam poznavao / poznavala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -