वाक्यांश

hi भूतकाल ४   »   pa ਭੂਤਕਾਲ 4

८४ [चौरासी]

भूतकाल ४

भूतकाल ४

84 [ਚੁਰਾਸੀ]

84 [Curāsī]

ਭੂਤਕਾਲ 4

bhūtakāla 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पंजाबी प्ले अधिक
पढ़ना ਪੜ੍--ਾ ਪ___ ਪ-੍-ਨ- ------ ਪੜ੍ਹਨਾ 0
bhūta--la 4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāla 4
मैंने पढ़ा ਮ-------ਿ---ੈ। ਮੈਂ ਪ___ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਪ-੍-ਿ- ਹ-। -------------- ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ। 0
b--t--āla-4 b________ 4 b-ū-a-ā-a 4 ----------- bhūtakāla 4
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा ਮੈ--ਪੂ---ਨਾਵ- ----ਿ--ਹ-। ਮੈਂ ਪੂ_ ਨਾ__ ਪ___ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਨ-ਵ- ਪ-੍-ਿ- ਹ-। ------------------------ ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ। 0
paṛh--ā p______ p-ṛ-a-ā ------- paṛhanā
समझना ਸ---ਾ ਸ___ ਸ-ਝ-ਾ ----- ਸਮਝਣਾ 0
p-ṛ---ā p______ p-ṛ-a-ā ------- paṛhanā
मैं समझ गया / गयी ਮ-- ਸ-------/--ਈ। ਮੈਂ ਸ__ ਗਿ_ / ਗ__ ਮ-ਂ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ-। ----------------- ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ। 0
paṛha-ā p______ p-ṛ-a-ā ------- paṛhanā
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी ਮ-ਂ-ਪ-ਰਾ -ਾ----ਝ ਗ-ਆ /--ਈ -ਾਂ। ਮੈਂ ਪੂ_ ਪਾ_ ਸ__ ਗਿ_ / ਗ_ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਪ-ਠ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ- ------------------------------ ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ। 0
m----pa---'---a-. m___ p______ h___ m-i- p-ṛ-i-ā h-i- ----------------- maiṁ paṛhi'ā hai.
उत्तर देना ਉ-ਤਰ -ੇ-ਾ ਉੱ__ ਦੇ_ ਉ-ਤ- ਦ-ਣ- --------- ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ 0
Maiṁ p-r- --va-----ṛ---ā--a-. M___ p___ n_____ p______ h___ M-i- p-r- n-v-l- p-ṛ-i-ā h-i- ----------------------------- Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
मैंने उत्तर दिया ਮੈ- -ੱਤ------ਾ---। ਮੈਂ ਉੱ__ ਦਿੱ_ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ਾ ਹ-। ------------------ ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। 0
Sa-a--a-ā S________ S-m-j-a-ā --------- Samajhaṇā
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये ਮ-ਂ-ਸਾਰ---੍--ਨਾ--------ਰ --ੱਤੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਸਾ_ ਪ੍___ ਦੇ ਉੱ__ ਦਿੱ_ ਹ__ ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਪ-ਰ-ਨ-ਂ ਦ- ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ। 0
S-maj---ā S________ S-m-j-a-ā --------- Samajhaṇā
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी ਮੈਂ-ਇਹ---ਣਦ--/-ਜਾਣ-ੀ---ਂ - ਮੈਂ -ਹ--ਾਣਦਾ-ਸੀ-- --ਣਦ---ੀ। ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ ਸੀ / ਜਾ__ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-। ------------------------------------------------------ ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। 0
Sa----aṇā S________ S-m-j-a-ā --------- Samajhaṇā
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा ਮ-- ਇ--ਲ-ਖ-- / ਲਿ-ਦ- ਹਾਂ –---ਂ-ਇ--ਲ--ਿਆ ਹ-। ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ__ / ਲਿ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ__ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਆ ਹ-। ------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ। 0
m-iṁ --ma-ha-gi'ā--g--ī. m___ s______ g____ g____ m-i- s-m-j-a g-'-/ g-'-. ------------------------ maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना ਮੈ---ਹ-ਜਾ--ਾ / --ਣ-ੀ-ਹ-- ---ੈ- ਇ--ਜ---ਾ-ਸੀ - -ਾ----ਸੀ। ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ ਸੀ / ਜਾ__ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-। ------------------------------------------------------ ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। 0
M--- --rā--ā--------jh- gi-ā/-ga---h--. M___ p___ p____ s______ g____ g___ h___ M-i- p-r- p-ṭ-a s-m-j-a g-'-/ g-'- h-ṁ- --------------------------------------- Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी ਮੈਂ--------ਂਦਾ - ---ਉਂ-ੀ-ਹ-ਂ –---ਂ-----ਿਆਉਂ-ਾ ਸੀ --ਲਿ-ਉਂਦ----। ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ / ਲਿ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ ਸੀ / ਲਿ___ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-। -------------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ। 0
U---a d--ā U____ d___ U-a-a d-ṇ- ---------- Utara dēṇā
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी ਮ-- ਇ- ਲਿਆ-ਂ-ਾ---ਲ--ਉ-ਦ----ਂ ----- ਇ- ਲ-ਆਉ--ਾ----/ ਲਿਆ---ੀ---। ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ / ਲਿ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ ਸੀ / ਲਿ___ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-। -------------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ। 0
Ut-r---ēṇā U____ d___ U-a-a d-ṇ- ---------- Utara dēṇā
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा ਮ-ਂ -- ------ ---ਰੀਦਦੀ--ਾ--– ----ਇਹ ਖਰ-ਦ-ਆ-ਸ-। ਮੈਂ ਇ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਖ___ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਿ- ਸ-। ---------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ। 0
Utar---ē-ā U____ d___ U-a-a d-ṇ- ---------- Utara dēṇā
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी ਮ-ਂ ਇਹ-ਆ--ਕ--ਾ---ਕਰਦੀ-ਹ-ਂ-– ਮੈ- -ਹ ਆਸ ---ੀ --। ਮੈਂ ਇ_ ਆ_ ਕ__ / ਕ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਆ_ ਕੀ_ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਤ- ਸ-। ---------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ। 0
m--ṁ ----a d-t- hai. m___ u____ d___ h___ m-i- u-a-a d-t- h-i- -------------------- maiṁ utara ditā hai.
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया ਮ-- -- ਸ-ਝਾ----- -ਮ---ਦ- -ਾਂ-–--ੈਂ ਇਹ---ਝਾ-ਆ-ਹ-। ਮੈਂ ਇ_ ਸ___ / ਸ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਸ____ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਂ-ਾ / ਸ-ਝ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਇ- ਹ-। ------------------------------------------------ ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ। 0
m-i--ut-ra--i-ā ---. m___ u____ d___ h___ m-i- u-a-a d-t- h-i- -------------------- maiṁ utara ditā hai.
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी ਮ-- -ਹ ਜ------ -ਾਣ-- ਹਾਂ-- ਮ-- ਇ- ਜ---- / ---ਦ----। ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-। --------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। 0
m--- u-ar- dit--h-i. m___ u____ d___ h___ m-i- u-a-a d-t- h-i- -------------------- maiṁ utara ditā hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -