वाक्यांश

hi हवाई अड्डे पर   »   pa ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੇ

३५ [पैंतीस]

हवाई अड्डे पर

हवाई अड्डे पर

35 [ਪੈਂਤੀ]

35 [Paintī]

ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੇ

havā'ī aḍē tē

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पंजाबी प्ले अधिक
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ ਮ-ਂ --ਨ- -ੀ--ਡ-- ਦਾ -ਿਕ- ---- ਚ-ਹ-ੰਦ- /-----ੰਦ- ---। ਮੈਂ ਏ___ ਦੀ ਉ__ ਦਾ ਟਿ__ ਲੈ_ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਏ-ਨ- ਦ- ਉ-ਾ- ਦ- ਟ-ਕ- ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------------------- ਮੈਂ ਏਥਨਜ਼ ਦੀ ਉਡਾਨ ਦਾ ਟਿਕਟ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
ma-ṁ ēt--naza d---ḍā-- d---ika----a-ṇ--cāh--ā- c-hudī h-ṁ. m___ ē_______ d_ u____ d_ ṭ_____ l____ c______ c_____ h___ m-i- ē-h-n-z- d- u-ā-a d- ṭ-k-ṭ- l-i-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------------------- maiṁ ēthanaza dī uḍāna dā ṭikaṭa laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? ਕ----ਾ- -ਿ-ਧ- ਏਥ-ਜ਼-ਜ-----ਹ-? ਕੀ ਉ__ ਸਿੱ_ ਏ___ ਜਾਂ_ ਹੈ_ ਕ- ਉ-ਾ- ਸ-ੱ-ੀ ਏ-ਨ- ਜ-ਂ-ੀ ਹ-? ---------------------------- ਕੀ ਉਡਾਨ ਸਿੱਧੀ ਏਥਨਜ਼ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? 0
ma----thanaza-----ḍāna ----ik-ṭa ----ā c--u-ā/-c-hudī -āṁ. m___ ē_______ d_ u____ d_ ṭ_____ l____ c______ c_____ h___ m-i- ē-h-n-z- d- u-ā-a d- ṭ-k-ṭ- l-i-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------------------- maiṁ ēthanaza dī uḍāna dā ṭikaṭa laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली ਕਿ--- ਕ--ੇ-ਇ-ਕ ਖਿੜ-ੀ---ਲ- ਸ-ਟ --ਸ--ਰਟਨੋ-- --ਰ--ਤ। ਕਿ__ ਕ__ ਇੱ_ ਖਿ__ ਵਾ_ ਸੀ_ – ਸਿ_____ – ਰ___ ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਖ-ੜ-ੀ ਵ-ਲ- ਸ-ਟ – ਸ-ਗ-ਟ-ੋ-ੀ – ਰ-ਿ-। ------------------------------------------------- ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਖਿੜਕੀ ਵਾਲੀ ਸੀਟ – ਸਿਗਰਟਨੋਸ਼ੀ – ਰਹਿਤ। 0
m--- ---a--za--ī uḍ-na--- --kaṭ----i-ā---h--ā---āhu-ī -āṁ. m___ ē_______ d_ u____ d_ ṭ_____ l____ c______ c_____ h___ m-i- ē-h-n-z- d- u-ā-a d- ṭ-k-ṭ- l-i-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------------------- maiṁ ēthanaza dī uḍāna dā ṭikaṭa laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ ਮ-ਂ---ਣ- ਰ-ਂ-ਵ-ਂ-ਰਨ-ਸੁਨਿਸ਼--ਤ -ਰਨ----ਹੁ--ਾ-/--ਾਹੁ--ੀ-ਹ--। ਮੈਂ ਆ__ ਰਾਂ_____ ਸੁ____ ਕ__ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਰ-ਂ-ਵ-ਂ-ਰ- ਸ-ਨ-ਸ਼-ਿ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Kī-----a s--hī---h----- -āndī-hai? K_ u____ s____ ē_______ j____ h___ K- u-ā-a s-d-ī ē-h-n-z- j-n-ī h-i- ---------------------------------- Kī uḍāna sidhī ēthanaza jāndī hai?
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ ਮ----ਪਣ--ਰਾ----ਂਕ-----ਦ----ਾ ਚ-ਹੁ--- /---ਹੁ-ਦੀ---ਂ। ਮੈਂ ਆ__ ਰਾਂ_____ ਰੱ_ ਕ__ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਰ-ਂ-ਵ-ਂ-ਰ- ਰ-ਦ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------------------- ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
K--uḍ-na-sidh- ----naz- jān-ī--a-? K_ u____ s____ ē_______ j____ h___ K- u-ā-a s-d-ī ē-h-n-z- j-n-ī h-i- ---------------------------------- Kī uḍāna sidhī ēthanaza jāndī hai?
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ ਮ-- ਆ-ਣ- ---ਖ-ਾ-ਕ-ਨ--ਦਲ---ਚ-ਹੁ--ਾ---ਚ-ਹੁ-ਦੀ ---। ਮੈਂ ਆ__ ਰਾਂ_____ ਬ___ ਚਾ__ / ਚਾ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਰ-ਂ-ਵ-ਂ-ਰ- ਬ-ਲ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------------ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਾਂਖਵਾਂਕਰਨ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Kī-uḍān- --d-ī---h--aza--ān-ī h-i? K_ u____ s____ ē_______ j____ h___ K- u-ā-a s-d-ī ē-h-n-z- j-n-ī h-i- ---------------------------------- Kī uḍāna sidhī ēthanaza jāndī hai?
रोम के लिए अगला विमान कब है? ਰੋ- -ੇ ਲ--ਅਗ-ਾ--ਹਾਜ਼-ਕਦੋਂ---? ਰੋ_ ਦੇ ਲ_ ਅ__ ਜ__ ਕ_ ਹੈ_ ਰ-ਮ ਦ- ਲ- ਅ-ਲ- ਜ-ਾ- ਕ-ੋ- ਹ-? ---------------------------- ਰੋਮ ਦੇ ਲਈ ਅਗਲਾ ਜਹਾਜ਼ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
K----- k--ak- ika--h-ṛa-ī -ā-ī--ī-a-- ---a-a-an-ś-----a-it-. K_____ k_____ i__ k______ v___ s___ – s___________ – r______ K-r-p- k-r-k- i-a k-i-a-ī v-l- s-ṭ- – s-g-r-ṭ-n-ś- – r-h-t-. ------------------------------------------------------------ Kirapā karakē ika khiṛakī vālī sīṭa – sigaraṭanōśī – rahita.
क्या दो सीट अब भी खाली हैं? ਕੀ--- --ਟਾ--ਅਜ--ਵੀ-ਖ-ਲੀ-ਹ-? ਕੀ ਦੋ ਸੀ_ ਅ_ ਵੀ ਖਾ_ ਹ__ ਕ- ਦ- ਸ-ਟ-ਂ ਅ-ੇ ਵ- ਖ-ਲ- ਹ-? --------------------------- ਕੀ ਦੋ ਸੀਟਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਖਾਲੀ ਹਨ? 0
Ki-a-ā-ka-a-ē-ik--k-i-akī-v-l-------– s--a-aṭanō-ī-– -a-ita. K_____ k_____ i__ k______ v___ s___ – s___________ – r______ K-r-p- k-r-k- i-a k-i-a-ī v-l- s-ṭ- – s-g-r-ṭ-n-ś- – r-h-t-. ------------------------------------------------------------ Kirapā karakē ika khiṛakī vālī sīṭa – sigaraṭanōśī – rahita.
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है ਜ- ਨਹੀਂ,-ਸਾਡ--ਕ-- -ੇਵਲ --ਕ -ੀਟ-ਖ--ੀ -ੈ। ਜੀ ਨ__ ਸਾ_ ਕੋ_ ਕੇ__ ਇੱ_ ਸੀ_ ਖਾ_ ਹੈ_ ਜ- ਨ-ੀ-, ਸ-ਡ- ਕ-ਲ ਕ-ਵ- ਇ-ਕ ਸ-ਟ ਖ-ਲ- ਹ-। --------------------------------------- ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ। 0
Kirapā ---a-ē --- --i---ī-vā-ī--īṭa-–---g-r-ṭ-n--ī-- r----a. K_____ k_____ i__ k______ v___ s___ – s___________ – r______ K-r-p- k-r-k- i-a k-i-a-ī v-l- s-ṭ- – s-g-r-ṭ-n-ś- – r-h-t-. ------------------------------------------------------------ Kirapā karakē ika khiṛakī vālī sīṭa – sigaraṭanōśī – rahita.
हम कब उतरेंगे? ਅ-ੀਂ ---ਂ-ਉਤ-ਾ--ੇ? ਅ_ ਕ_ ਉ____ ਅ-ੀ- ਕ-ੋ- ਉ-ਰ-ਂ-ੇ- ------------------ ਅਸੀਂ ਕਦੋਂ ਉਤਰਾਂਗੇ? 0
M-i- ---ṇ--rā--h--āṅ-arana -un--a-it----ranā c-h-dā/--āh-dī -āṁ. M___ ā____ r______________ s_________ k_____ c______ c_____ h___ M-i- ā-a-ā r-ṅ-h-v-ṅ-a-a-a s-n-ś-c-t- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana suniśacita karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
हम वहाँ कब पहूँचेंगे? ਅਸ-ਂ ਓ-ੇ ਕ--ਂ ਪਹ--ਚਾਂਗ-? ਅ_ ਓ_ ਕ_ ਪ____ ਅ-ੀ- ਓ-ੇ ਕ-ੋ- ਪ-ੁ-ਚ-ਂ-ੇ- ------------------------ ਅਸੀਂ ਓਥੇ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਾਂਗੇ? 0
M-i--āp--ā--āṅ--av-ṅkar--a----iśaci-- ka-a----āh-dā--c-h--ī hā-. M___ ā____ r______________ s_________ k_____ c______ c_____ h___ M-i- ā-a-ā r-ṅ-h-v-ṅ-a-a-a s-n-ś-c-t- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana suniśacita karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
शहर के लिए बस कब है? ਸ਼ਹ---ਦ--ਲਈ --- ਕਦ-- ਹ-? ਸ਼__ ਦੇ ਲ_ ਬੱ_ ਕ_ ਹੈ_ ਸ਼-ਿ- ਦ- ਲ- ਬ-ਸ ਕ-ੋ- ਹ-? ----------------------- ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਲਈ ਬੱਸ ਕਦੋਂ ਹੈ? 0
M--ṁ---a-- --ṅkh--āṅ-a--na s--iś-ci---k--a---cāhud----------h-ṁ. M___ ā____ r______________ s_________ k_____ c______ c_____ h___ M-i- ā-a-ā r-ṅ-h-v-ṅ-a-a-a s-n-ś-c-t- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana suniśacita karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
क्या यह सूटकेस आपका है? ਕ- -ਹ -ੂ------ੁ--ਡਾ ਹ-? ਕੀ ਇ_ ਸੂ___ ਤੁ__ ਹੈ_ ਕ- ਇ- ਸ-ਟ-ੇ- ਤ-ਹ-ਡ- ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਇਹ ਸੂਟਕੇਸ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ? 0
Ma-ṁ --a-ā-rāṅ-ha-ā----a-- -------r-nā cāh-d----āh-d- --ṁ. M___ ā____ r______________ r___ k_____ c______ c_____ h___ M-i- ā-a-ā r-ṅ-h-v-ṅ-a-a-a r-d- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana rada karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
क्या यह बैग आपका है? ਕ- -ਹ-ਬੈਗ---ਹਾਡਾ--ੈ? ਕੀ ਇ_ ਬੈ_ ਤੁ__ ਹੈ_ ਕ- ਇ- ਬ-ਗ ਤ-ਹ-ਡ- ਹ-? -------------------- ਕੀ ਇਹ ਬੈਗ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ? 0
Maiṁ--p-ṇā--āṅ-h-vā-kar--a --d---a---ā cā-udā--c-hu-ī hā-. M___ ā____ r______________ r___ k_____ c______ c_____ h___ M-i- ā-a-ā r-ṅ-h-v-ṅ-a-a-a r-d- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana rada karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
क्या यह सामान आपका है? ਕੀ -ਹ ਸਮ-ਨ ---ਾ-ਾ ਹ-? ਕੀ ਇ_ ਸ__ ਤੁ__ ਹੈ_ ਕ- ਇ- ਸ-ਾ- ਤ-ਹ-ਡ- ਹ-? --------------------- ਕੀ ਇਹ ਸਮਾਨ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ? 0
M-i-----ṇā-r-ṅ-hav--k----- --d--kar-n---ā-u-ā--cā-u-- h--. M___ ā____ r______________ r___ k_____ c______ c_____ h___ M-i- ā-a-ā r-ṅ-h-v-ṅ-a-a-a r-d- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana rada karanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? ਮ-ਂ------ਨ-- ਕ-ੰ-ਾ ਸਮ-- ---ਜਾ ------ ਸ-ਦੀ-ਹਾ-? ਮੈਂ ਆ__ ਨਾ_ ਕਿੰ_ ਸ__ ਲੈ ਜਾ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਨ-ਲ ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਾ- ਲ- ਜ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- ---------------------------------------------- ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਨ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 0
M--- --a---r----a---ka-ana -ad-la------ud-/ -āh-d- -ā-. M___ ā____ r______________ b_______ c______ c_____ h___ M-i- ā-a-ā r-ṅ-h-v-ṅ-a-a-a b-d-l-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana badalaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
बीस किलो ਵੀ--ਕ-ਲੋ ਵੀ_ ਕਿ_ ਵ-ਹ ਕ-ਲ- -------- ਵੀਹ ਕਿਲੋ 0
Mai- ā-aṇā-r-ṅ-h-v-----a-a----alaṇ- c-h-d-/-c-h-----ā-. M___ ā____ r______________ b_______ c______ c_____ h___ M-i- ā-a-ā r-ṅ-h-v-ṅ-a-a-a b-d-l-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana badalaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
क्या केवल बीस किलो? ਕੀ-ਸਿਰ----ਹ--ਿ-ੋ? ਕੀ ਸਿ__ ਵੀ_ ਕਿ__ ਕ- ਸ-ਰ- ਵ-ਹ ਕ-ਲ-? ----------------- ਕੀ ਸਿਰਫ ਵੀਹ ਕਿਲੋ? 0
Maiṁ---a---rāṅk-a----ar--- --d-l-ṇā cā--d-/ cā--dī h-ṁ. M___ ā____ r______________ b_______ c______ c_____ h___ M-i- ā-a-ā r-ṅ-h-v-ṅ-a-a-a b-d-l-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇā rāṅkhavāṅkarana badalaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -