वाक्यांश

hi विशेषण २   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 2

७९ [उन्यासी]

विशेषण २

विशेषण २

79 [ਉਨਾਸੀ]

70 [unāsī]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 2

viśēśaṇa 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पंजाबी प्ले अधिक
मैंने नीले कपड़े पहने हैं ਮ------ੇ---ਪੜੇ--ਹਿ-ੇ --। ਮੈਂ ਨੀ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__ ਮ-ਂ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-। ------------------------ ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 0
v-ś--aṇ- 2 v_______ 2 v-ś-ś-ṇ- 2 ---------- viśēśaṇa 2
मैंने लाल कपड़े पहने हैं ਮੈਂ --ਲ ----ੇ-ਪ---ੇ--ਨ। ਮੈਂ ਲਾ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__ ਮ-ਂ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-। ----------------------- ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 0
v---śa-a-2 v_______ 2 v-ś-ś-ṇ- 2 ---------- viśēśaṇa 2
मैंने हरे कपड़े पहने हैं ਮੈਂ-ਹਰੇ--ੱਪੜ- -ਹਿ---ਹਨ। ਮੈਂ ਹ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__ ਮ-ਂ ਹ-ੇ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-। ----------------------- ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 0
m-i--n--ē ---aṛ- p--i-- -a-a. m___ n___ k_____ p_____ h____ m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ ਮੈ- ਕ--ਾ --ਗ ----ਦਾ-/-ਖਰ-ਦ---ਹ--। ਮੈਂ ਕਾ_ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਕ-ਲ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 0
m--- -ī-ē k-p--ē-p---nē ---a. m___ n___ k_____ p_____ h____ m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ ਮੈਂ ਭ-ਰਾ-ਬੈ-------ਾ----ਰ-ਦਦੀ ਹ--। ਮੈਂ ਭੂ_ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਭ-ਰ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 0
m----n-l- ---aṛē---hi-ē--a--. m___ n___ k_____ p_____ h____ m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ ਮ---ਸ--- --ਗ-ਖ----ਾ / ਖ--ਦ-ੀ -ਾ-। ਮੈਂ ਸ__ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਸ-ੈ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 0
M-i- lā---ka-aṛē-p--in---a--. M___ l___ k_____ p_____ h____ M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए ਮੈ-ੂੰ-ਇੱਕ --ੀ--ਗੱਡੀ---ਹ----ਹ-। ਮੈ_ ਇੱ_ ਨ_ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------------ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M-iṁ--ā----------pa-inē-h-n-. M___ l___ k_____ p_____ h____ M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए ਮ---- --ਕ --ਆਦਾ -ੇ- ਗ--ੀ-ਚਾ--ਦੀ -ੈ। ਮੈ_ ਇੱ_ ਜ਼ਿ__ ਤੇ_ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ----------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
M--ṁ lāla -a---ē---hi-ē----a. M___ l___ k_____ p_____ h____ M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए ਮੈਨੂੰ ਇ-ਕ-ਆ--ਮ-ਾਇਕ ਗੱਡੀ-ਚ-ਹੀ-ੀ -ੈ। ਮੈ_ ਇੱ_ ਆ_____ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_ ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Ma-- harē-ka---ē------ē---na. M___ h___ k_____ p_____ h____ M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है ਉ-----ਪ--ਇੱਕ-ਬ--ਢੀ-----ਰਹ--ਦੀ --। ਉੱ_ ਉ__ ਇੱ_ ਬੁੱ_ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_ ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। --------------------------------- ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 0
M-iṁ-ha----ap-ṛ---a---- h---. M___ h___ k_____ p_____ h____ M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है ਉੱ-- ਉ-ਰ --- -ੋ-- -ਰਤ ਰਹਿ-ਦ- --। ਉੱ_ ਉ__ ਇੱ_ ਮੋ_ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_ ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। -------------------------------- ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 0
Maiṁ--a-ē---pa-ē -ahin--h--a. M___ h___ k_____ p_____ h____ M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है ਉ-----ੇ-ਾਂ-ਇ-- -ਿ----ੂ-ਔਰਤ --ਿੰਦੀ-ਹ-। ਉੱ_ ਹੇ_ ਇੱ_ ਜਿ___ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_ ਉ-ਥ- ਹ-ਠ-ਂ ਇ-ਕ ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। ------------------------------------- ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 0
Ma-- kā-- --i-a-kh--ī-ad-- --a-ī-a-- -ā-. M___ k___ b____ k_________ k________ h___ M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ----------------------------------------- Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे ਸਾਡੇ ਮ-ਿਮ-ਨ--------- ਸਨ। ਸਾ_ ਮ___ ਚੰ_ ਲੋ_ ਸ__ ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਚ-ਗ- ਲ-ਕ ਸ-। ------------------------ ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ। 0
Maiṁ---l-----g--k--rīda-ā- ---r-d--ī--āṁ. M___ k___ b____ k_________ k________ h___ M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ----------------------------------------- Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे ਸਾਡੇ--ਹਿ-ਾਨ----ਰ --- --। ਸਾ_ ਮ___ ਨਿ__ ਲੋ_ ਸ__ ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਨ-ਮ- ਲ-ਕ ਸ-। ------------------------ ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ। 0
Maiṁ--ā-ā --iga k---īdad---k-a-ī--d- hā-. M___ k___ b____ k_________ k________ h___ M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ----------------------------------------- Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे ਸ----ਮ-ਿਮ-----ਲਚਸ- -----ਨ। ਸਾ_ ਮ___ ਦਿ____ ਲੋ_ ਸ__ ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ ਸ-। -------------------------- ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ। 0
M-iṁ bh-r- -ai---kh--ī----- kh-r-d-d---ā-. M___ b____ b____ k_________ k________ h___ M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ------------------------------------------ Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
मेरे बच्चे प्यारे हैं ਮੇਰੇ ਬ-ਚੇ ਪਿ--ੇ --। ਮੇ_ ਬੱ_ ਪਿ__ ਹ__ ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਪ-ਆ-ੇ ਹ-। ------------------- ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ। 0
M-i--bhūrā --i-- k---īdadā--k--rī--dī--ā-. M___ b____ b____ k_________ k________ h___ M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ------------------------------------------ Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं ਪ------ਢੀਆ---- ਬ--ੇ--ੀਠ---। ਪ_ ਗੁ___ ਦੇ ਬੱ_ ਢੀ_ ਹ__ ਪ- ਗ-ਆ-ਢ-ਆ- ਦ- ਬ-ਚ- ਢ-ਠ ਹ-। --------------------------- ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ। 0
Maiṁ--hūrā ---g---h----ad-- kharī--d- h-ṁ. M___ b____ b____ k_________ k________ h___ M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ------------------------------------------ Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं? ਕੀ -ੁਹ-ਡ--ਬੱ-ੇ-ਆ---ਕ-ਰ- ਹਨ? ਕੀ ਤੁ__ ਬੱ_ ਆ____ ਹ__ ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਬ-ਚ- ਆ-ਿ-ਕ-ਰ- ਹ-? --------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ? 0
M--ṁ -a-hai-- baig- --a--da--/-khar-d--- hāṁ. M___ s_______ b____ k_________ k________ h___ M-i- s-p-a-d- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- --------------------------------------------- Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -