वाक्यांश

hi भूतकाल ४   »   ta இறந்த காலம் 4

८४ [चौरासी]

भूतकाल ४

भूतकाल ४

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तमिल प्ले अधिक
पढ़ना படித-த-் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
i-an-a-kā-a- 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
मैंने पढ़ा ந----ப-ி-்தே--. நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
i-an-a k--a- 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा நான் -ு-----வல---ம் படி-்தே-். நா_ மு_ நா____ ப_____ ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 0
pa-it--l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
समझना பு-ி-ல் பு___ ப-ர-த-் ------- புரிதல் 0
p-ṭitt-l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
मैं समझ गया / गयी என-்--ப் --ர-ந்த-ு. எ____ பு_____ எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு- ------------------- எனக்குப் புரிந்தது. 0
p-ṭi-tal p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी எ-க-----ு-ு----மு-்--ுரிந்--ு. எ___ மு_ பா___ பு_____ எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு- ------------------------------ எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 0
nā--p---t--ṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
उत्तर देना பத--்-சொ---து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
nā---a-it---. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
मैंने उत्तर दिया நா-் -த--் ச-ன்னே--. நா_ ப__ சொ____ ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. -------------------- நான் பதில் சொன்னேன். 0
nā- --ṭit---. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये நான்--ல்-ா-க------ள---க-ம்----ல்--ொன-ன--். நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____ ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------ நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 0
Nāṉ m-ḻu-nā---a--u--paṭitt--. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी எனக-க- அ-ு -ெரிய--்----்க- ----த-ர-ந்--ு. எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு- ----------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 0
Nāṉ-muḻu -ā-a----um -a-it-ē-. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा நா-்--த-----து--ற-ன--ந-ன் --- ------ேன-. நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____ ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 0
Nāṉ--u---n---lai-u- p--i--ēṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना என--க--அ-ு க------த--எனக்-------கே--டத-. எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு- ---------------------------------------- எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 0
P-rit-l P______ P-r-t-l ------- Purital
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी என-----அது ---ைக்-ு-------க--- --- --டைத்-து. எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு- --------------------------------------------- எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 0
P-r-t-l P______ P-r-t-l ------- Purital
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी நான்--த-க----ண--ு--ரு-ிற-ன்-- --ன் அதை-்-க------வந்தேன். நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____ ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 0
Pur-t-l P______ P-r-t-l ------- Purital
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा நா-்---- -ாங--ு---ே-்--நா-- --- வா--க--ே--. நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____ ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-. ------------------------------------------- நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 0
eṉa--up p-----at-. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी நான் அதை-எ---்ப-ர-க்க---ன்----ான----ை எத----ார-த்த-ன-. நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________ ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 0
e--kku---urin-a-u. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया ந--- அதை-----்-ி---ச--்கிறே------நா-- அதை --ள-்-ிச் -ொ---ேன். நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____ ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------------------------- நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 0
e-ak-up pu-i-----. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी எனக்----த- --ர---ம--எ---கு அ-ு --ன்ப---ெ-ிய-ம-. எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-. ----------------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 0
Eṉ-kku----u-p--a-um pur-n--t-. E_____ m___ p______ p_________ E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u- ------------------------------ Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -