वाक्यांश

hi भूतकाल ४   »   ta இறந்த காலம் 4

८४ [चौरासी]

भूतकाल ४

भूतकाल ४

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तमिल प्ले अधिक
पढ़ना ப--த--ல் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
i-a--- ----m-4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
मैंने पढ़ा ந-ன் ---த---ன். நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
iṟ--t--kā--m-4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा நா-- -ு-ு-நா-லை---- ப-ித்த-ன். நா_ மு_ நா____ ப_____ ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 0
p-ṭittal p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
समझना ப-ர---் பு___ ப-ர-த-் ------- புரிதல் 0
pa----al p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
मैं समझ गया / गयी எ---க--்----ிந-தது. எ____ பு_____ எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு- ------------------- எனக்குப் புரிந்தது. 0
pa---t-l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी எ--்-- முழ---ா--ும----ர---த--. எ___ மு_ பா___ பு_____ எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு- ------------------------------ எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 0
n---pa--ttēṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
उत्तर देना பத-ல- --ல-வ-ு ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
n---pa--tt--. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
मैंने उत्तर दिया நான---த--் ச-ன்ன-ன். நா_ ப__ சொ____ ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. -------------------- நான் பதில் சொன்னேன். 0
n-ṉ--aṭ--tē-. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये ந-ன் -ல்-ா -----ிக-ு--கும- பதி-- சொ-----். நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____ ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------ நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 0
N----u-- --v----y-m -a-i---ṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी எ---கு---- --ர--ு--—என-்-- -து-----ந---ு. எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு- ----------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 0
Nāṉ mu-u -ā--la-y-- ---i--ēṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा ந-ன--அ-- எ-ுதுகி----—-----அ---எழ------். நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____ ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 0
Nāṉ mu----ā-al-i-u---a---t--. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना எனக-க- அ-ு கேட்கிறத-—எ-க்க- -து-கேட்டது. எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு- ---------------------------------------- எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 0
Pu---al P______ P-r-t-l ------- Purital
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी எனக்-- அ------ைக்-ு-்-- --க----அ-- கிட-த்-து. எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு- --------------------------------------------- எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 0
P-r--al P______ P-r-t-l ------- Purital
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी நான் அ-ைக் க-ண்-ு -ர--ிறேன் --ந--் -தை-்-க----ு---்தே--. நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____ ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 0
P---tal P______ P-r-t-l ------- Purital
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा நா-் --- --------றே----ந--- ----வ-ங்-ி-ேன-. நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____ ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-. ------------------------------------------- நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 0
e-a------urin-a-u. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी ந--- அ-- எதி-்-ா-----ி-ேன் ----ன் அத- --ி-------்தே-். நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________ ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 0
eṉa---p---r--t---. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया நான் -தை-வி-க்க----ச-ல--ி--ன்- --நா-்--------க-க--- சொன்னேன். நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____ ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------------------------- நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 0
eṉ-kku- -u--nt--u. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी எ-க்கு-அது தெ---ும--என-்கு--த---ுன்ப- த---ய---. எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-. ----------------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 0
Eṉ---u------p-ṭam-m-pu-----t-. E_____ m___ p______ p_________ E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u- ------------------------------ Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -