वाक्यांश

hi भूतकाल ४   »   ta இறந்த காலம் 4

८४ [चौरासी]

भूतकाल ४

भूतकाल ४

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तमिल प्ले अधिक
पढ़ना ப---்-ல் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
iṟ--t-----a--4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
मैंने पढ़ा நா-் படி-்த--். நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
iṟa-ta--ā-am 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा ந--- -ுழ----வ----ம் ப-ித--ேன். நா_ மு_ நா____ ப_____ ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 0
p--it-al p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
समझना பு-ிதல் பு___ ப-ர-த-் ------- புரிதல் 0
p-ṭi-t-l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
मैं समझ गया / गयी எ-க்குப் புர--்---. எ____ பு_____ எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு- ------------------- எனக்குப் புரிந்தது. 0
p-ṭ----l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी எனக்-ு ம-ழ- -ாடம-ம்-புர--்-த-. எ___ மு_ பா___ பு_____ எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு- ------------------------------ எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 0
n-- p--i---ṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
उत्तर देना ப-ி---சொல்-து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
nāṉ p-ṭ---ēṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
मैंने उत्तर दिया ந--்----ல---ொன--ேன். நா_ ப__ சொ____ ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. -------------------- நான் பதில் சொன்னேன். 0
n-ṉ paṭi----. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये நா-------ா---ள்வ-க-ுக----- ப--ல- --ன--ேன-. நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____ ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------ நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 0
Nāṉ ---u---v---iyu- -a-i-t--. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी எனக்கு அத---ெரிய--்—எனக்கு --ு----ிந்தத-. எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு- ----------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 0
Nāṉ m-ḻu --v-l----- --ṭ--tēṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा ந-ன--அத------ு--ற-----ா-- அத- --ு--னேன். நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____ ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 0
N-ṉ--u---n--ala-y-m p-ṭi-t-ṉ. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना என-்க- --ு----்-ிற-ு—எ---க- -து---ட்---. எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு- ---------------------------------------- எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 0
P-r--al P______ P-r-t-l ------- Purital
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी எ---கு-அத---ி-ைக-கும் - என-்-- --ு---டைத்---. எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு- --------------------------------------------- எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 0
Pur--al P______ P-r-t-l ------- Purital
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी ந-ன் -தை----ொண----வ-ுகிறேன- --ந--- அதைக்-க-ண்-ு-வ------. நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____ ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 0
Pu-i-al P______ P-r-t-l ------- Purital
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा நான----- வ-ங்--க-ற-ன----ா-் அ-- -ாங---ன-ன-. நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____ ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-. ------------------------------------------- நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 0
e---kup -----ta--. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी ந------ை--த-ர்ப--்--கி-ே-----நா-் --ை --ி-்--ர---தே-். நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________ ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 0
eṉak-up-p---n-at-. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया ந-ன் ----வி-க--ிச்-ச---க--ே-்--- நான--அ-ை-வ-ள--கிச--சொன----். நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____ ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------------------------- நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 0
e-ak-u- -uri----u. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी என---- அ-- ----ய-ம்---க்-ு -----ுன----த--ியு-். எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-. ----------------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 0
E----u m-ḻ- p--a--- -urin--t-. E_____ m___ p______ p_________ E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u- ------------------------------ Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -