वाक्यांश

hi डाकघर में   »   ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்

५९ [उनसठ]

डाकघर में

डाकघर में

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

59 [Aimpatti oṉpatu]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

añcal aluvakattil

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तमिल प्ले अधिक
अगला डाकघर कहाँ है? பக---்-ி---அஞ-ச-- -ல---கம----்-ு---ுக்-ி-த-? ப_____ அ___ அ_____ எ__ இ______ ப-்-த-த-ல- அ-்-ல- அ-ு-ல-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------------------- பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
añ-al--l----a-t-l a____ a__________ a-c-l a-u-a-a-t-l ----------------- añcal aluvakattil
क्या अगला डाकघर दूर है? அ-்சல--அல--ல-----ங-கி-ு-்து---க-்--ொ--வி-்-இ--க---ற--? அ___ அ_____ இ_____ மி__ தொ___ இ______ அ-்-ல- அ-ு-ல-ம- இ-்-ி-ு-்-ு ம-க-் த-ல-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------------------ அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? 0
a--a---l-va--ttil a____ a__________ a-c-l a-u-a-a-t-l ----------------- añcal aluvakattil
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है? ப--கத-த----தப-ல்ப--்-ி--ங்-ு இர---க--த-? ப_____ த_____ எ__ இ______ ப-்-த-த-ல- த-ா-்-ெ-்-ி எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------------- பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? 0
pa-katt-l-a-c-- -luv-lak----ṅ----ruk--ṟ-tu? p________ a____ a_________ e___ i__________ p-k-a-t-l a-c-l a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए எ-க்-- ---ல்-த-ைகள--வ-ண---ம-. எ___ த__ த___ வே____ எ-க-க- த-ா-் த-ை-ள- வ-ண-ட-ம-. ----------------------------- எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். 0
pakkatt-- -ñ--l a-u-alak-- e-ku-------ṟ--u? p________ a____ a_________ e___ i__________ p-k-a-t-l a-c-l a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए ஒ-ு-அ-்--க்-ு --்--ம- --- க-ிதத-திற---. ஒ_ அ____ ம___ ஒ_ க_______ ஒ-ு அ-்-ை-்-ு ம-்-ு-் ஒ-ு க-ி-த-த-ற-க-. --------------------------------------- ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. 0
pak----il-a--a- -luval--am-eṅ-u-iru--iṟ--u? p________ a____ a_________ e___ i__________ p-k-a-t-l a-c-l a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है? அம---க--ாவ--்க-----ல்--ை--வ்--வ-? அ_______ த____ எ_____ அ-ெ-ி-்-ா-ி-்-ு த-ா-்-ல- எ-்-ள-ு- --------------------------------- அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? 0
A---l --u---ak----ṅkir--t----ka- -o--ivi--iru--iṟat-? A____ a_________ i________ m____ t_______ i__________ A-c-l a-u-a-a-a- i-k-r-n-u m-k-t t-l-i-i- i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------------------------------- Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
इस पैकेट का वज़न कितना है? பா----- -வ்-------ம-? பா___ எ____ க___ ப-ர-ஸ-் எ-்-ள-ு க-ம-? --------------------- பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? 0
Añ-------v-la-a-----i-un-- m-k----ol--v-l ir-----atā? A____ a_________ i________ m____ t_______ i__________ A-c-l a-u-a-a-a- i-k-r-n-u m-k-t t-l-i-i- i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------------------------------- Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ? நான் இத--வான- ----ல--் -ன---ப -யலு-ா? நா_ இ_ வா_ அ____ அ___ இ____ ந-ன- இ-ை வ-ன- அ-்-ல-ல- அ-ு-்- இ-ல-ம-? ------------------------------------- நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? 0
Añ-al a--valaka- iṅk-r-n-u-mi-a- to-aivil-iruk-iṟa--? A____ a_________ i________ m____ t_______ i__________ A-c-l a-u-a-a-a- i-k-r-n-u m-k-t t-l-i-i- i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------------------------------- Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा? அ-்-ு--ோய-ச் ச-- --்த-ை-த-னங்கள் --ும்? அ__ போ__ சே_ எ___ தி____ ஆ___ அ-்-ு ப-ய-ச- ச-ர எ-்-ன- த-ன-்-ள- ஆ-ு-்- --------------------------------------- அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? 0
Pakk--t---t-p-l---ṭ- e--u-i---kiṟ---? P________ t_________ e___ i__________ P-k-a-t-l t-p-l-e-ṭ- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ? நான----்-ி--ந----ஃ--ன் --ய்- இயல-ம்? நா_ எ_____ ஃ__ செ__ இ____ ந-ன- எ-்-ி-ு-்-ு ஃ-ோ-் ச-ய-ய இ-ல-ம-? ------------------------------------ நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? 0
P-kk-ttil --pāl----- e-ku i-u-k-----? P________ t_________ e___ i__________ P-k-a-t-l t-p-l-e-ṭ- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? பக-------த-ல-ப-----ூ-்-எங்-ிருக்க---ு? ப____ தொ___ பூ_ எ________ ப-்-த-த- த-ல-ப-ச- ப-த- எ-்-ி-ு-்-ி-த-? -------------------------------------- பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? 0
Pa-ka--i- -apā-p-ṭ-i---k- i------a--? P________ t_________ e___ i__________ P-k-a-t-l t-p-l-e-ṭ- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं? உ--க-ி--் ---ைப-சி-க--்ட் -ர--்-ிற--? உ_____ தொ___ கா__ இ______ உ-்-ள-ட-் த-ல-ப-ச- க-ர-ட- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? 0
Eṉak-u tap-l t-l-ik-- -ē---m. E_____ t____ t_______ v______ E-a-k- t-p-l t-l-i-a- v-ṇ-u-. ----------------------------- Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं? உங்--ி-ம் -ொ---ேசி-ட----ட-ி இ-ுக-க-றத-? உ_____ தொ___ டை____ இ______ உ-்-ள-ட-் த-ல-ப-ச- ட-ர-்-ர- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------- உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? 0
E--k---ta-āl -ala-kaḷ----ṭ--. E_____ t____ t_______ v______ E-a-k- t-p-l t-l-i-a- v-ṇ-u-. ----------------------------- Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है? உ-்--ு---ு -ஸ--்-ி--வ-ன--அஞ்-ல்--லக---்-தெரி--மா? உ_____ ஆ______ அ___ இ____ தெ____ உ-்-ள-க-க- ஆ-்-்-ி-ா-ி-் அ-்-ல- இ-க-க-் த-ர-ய-ம-? ------------------------------------------------- உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? 0
E--k-u--a-----ala--a---ē-ṭ-m. E_____ t____ t_______ v______ E-a-k- t-p-l t-l-i-a- v-ṇ-u-. ----------------------------- Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ ஒரு -ி-ி---,-ப-ர்த்--ச்-----கிற-ன-. ஒ_ நி____ பா____ சொ_____ ஒ-ு ந-ம-ட-்- ப-ர-த-த-ச- ச-ல-க-ற-ன-. ----------------------------------- ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். 0
Or- -ṭ---k---m--ṟum -r---a--t-ttiṟ--. O__ a_______ m_____ o__ k____________ O-u a-ṭ-i-k- m-ṟ-u- o-u k-ṭ-t-t-i-k-. ------------------------------------- Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
लाईन व्यस्त जा रही है தொல--ே----ல--உ--ோ-த்தி--------ம- சமி--ஞ--வ-ு-ிறது. தொ_____ உ__________ ச___ வ_____ த-ல-ப-ச-ய-ல- உ-ய-க-்-ி-ி-ு-்-ு-் ச-ி-்-ை வ-ு-ி-த-. -------------------------------------------------- தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. 0
Or- a-ṭ-ik---m-ṟṟu- ----ka--t-t--ṟku. O__ a_______ m_____ o__ k____________ O-u a-ṭ-i-k- m-ṟ-u- o-u k-ṭ-t-t-i-k-. ------------------------------------- Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है? ந--்-ள--எந்----- --ல- -ெய-த--்கள்? நீ___ எ__ எ_ ட__ செ______ ந-ங-க-் எ-்- எ-் ட-ல- ச-ய-த-ர-க-்- ---------------------------------- நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? 0
Oru a-ṭaik----aṟ-u----u -aṭi--t-iṟ-u. O__ a_______ m_____ o__ k____________ O-u a-ṭ-i-k- m-ṟ-u- o-u k-ṭ-t-t-i-k-. ------------------------------------- Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
सबसे पहले शून्य लगाना होता है ந-ங்க----ரு-சை--்--யல- ச--்ய -ேண-ட---. நீ___ ஒ_ சை__ ட__ செ__ வே____ ந-ங-க-் ஒ-ு ச-ப-் ட-ல- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------- நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். 0
Am----k-v-ṟ-u---pāl--lai-e--a--v-? A____________ t_________ e________ A-e-i-k-v-ṟ-u t-p-l-a-a- e-v-ḷ-v-? ---------------------------------- Amerikkāviṟku tapāltalai evvaḷavu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -