वाक्यांश

hi डाकघर में   »   ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்

५९ [उनसठ]

डाकघर में

डाकघर में

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

59 [Aimpatti oṉpatu]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

añcal aluvakattil

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तमिल प्ले अधिक
अगला डाकघर कहाँ है? ப--க-்த-ல--அஞ்-ல---ல--ல--் எங்-ு இர-க்--றது? ப_____ அ___ அ_____ எ__ இ______ ப-்-த-த-ல- அ-்-ல- அ-ு-ல-ம- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------------------- பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? 0
añc-- al---katt-l a____ a__________ a-c-l a-u-a-a-t-l ----------------- añcal aluvakattil
क्या अगला डाकघर दूर है? அஞ்சல் அ-ுவலக-் இ----ரு--------த் தொல--ி-்-இரு--க-றதா? அ___ அ_____ இ_____ மி__ தொ___ இ______ அ-்-ல- அ-ு-ல-ம- இ-்-ி-ு-்-ு ம-க-் த-ல-வ-ல- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------------------ அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? 0
a-cal ---v-ka---l a____ a__________ a-c-l a-u-a-a-t-l ----------------- añcal aluvakattil
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है? பக்கத்---்-த--ல்-ெ-்ட--எங்க- -ரு---ி-த-? ப_____ த_____ எ__ இ______ ப-்-த-த-ல- த-ா-்-ெ-்-ி எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------------- பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? 0
pa-katt---a-c---aluv-la--- -ṅk----uk-iṟ-tu? p________ a____ a_________ e___ i__________ p-k-a-t-l a-c-l a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए எ-க்-ு-த---்--லைகள் வேண்ட---. எ___ த__ த___ வே____ எ-க-க- த-ா-் த-ை-ள- வ-ண-ட-ம-. ----------------------------- எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். 0
pak-a-t----ñcal a-uv-l---m-e-ku ---kkiṟat-? p________ a____ a_________ e___ i__________ p-k-a-t-l a-c-l a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए ஒர---ட்டை-்-ு ம--றும்--ரு-கடி---த---க-. ஒ_ அ____ ம___ ஒ_ க_______ ஒ-ு அ-்-ை-்-ு ம-்-ு-் ஒ-ு க-ி-த-த-ற-க-. --------------------------------------- ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. 0
pa-k--t----ñ--- a-u---akam-e-ku --------tu? p________ a____ a_________ e___ i__________ p-k-a-t-l a-c-l a-u-a-a-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- pakkattil añcal aluvalakam eṅku irukkiṟatu?
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है? அ--ரிக--ா-ிற்க--தப--்--ை எ-்வளவ-? அ_______ த____ எ_____ அ-ெ-ி-்-ா-ி-்-ு த-ா-்-ல- எ-்-ள-ு- --------------------------------- அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? 0
Añc-- al-va-a--m -ṅ-iruntu ----t t-l-i--------k-ṟa--? A____ a_________ i________ m____ t_______ i__________ A-c-l a-u-a-a-a- i-k-r-n-u m-k-t t-l-i-i- i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------------------------------- Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
इस पैकेट का वज़न कितना है? பார-ஸ-- -வ-வளவ- கன-்? பா___ எ____ க___ ப-ர-ஸ-் எ-்-ள-ு க-ம-? --------------------- பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? 0
A--a--a---a-ak-m -ṅki-u--- mika---ola-v----ruk----tā? A____ a_________ i________ m____ t_______ i__________ A-c-l a-u-a-a-a- i-k-r-n-u m-k-t t-l-i-i- i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------------------------------- Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ? ந--்-இ-- -ான- -ஞ்--ி-் ---ப-- -ய-ும-? நா_ இ_ வா_ அ____ அ___ இ____ ந-ன- இ-ை வ-ன- அ-்-ல-ல- அ-ு-்- இ-ல-ம-? ------------------------------------- நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? 0
Añ-al -l-va--kam i-kir-nt--mi-at-tolai-il-iruk----tā? A____ a_________ i________ m____ t_______ i__________ A-c-l a-u-a-a-a- i-k-r-n-u m-k-t t-l-i-i- i-u-k-ṟ-t-? ----------------------------------------------------- Añcal aluvalakam iṅkiruntu mikat tolaivil irukkiṟatā?
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा? அங்---போய்ச் ச----த--ன- -ி-ங்--- -கு-்? அ__ போ__ சே_ எ___ தி____ ஆ___ அ-்-ு ப-ய-ச- ச-ர எ-்-ன- த-ன-்-ள- ஆ-ு-்- --------------------------------------- அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? 0
P-k-at--l t--ā---ṭ-- -ṅk- i---k-ṟ-t-? P________ t_________ e___ i__________ P-k-a-t-l t-p-l-e-ṭ- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ? ந-ன் எங---ர-ந-து-----் செய-ய-இய-ும-? நா_ எ_____ ஃ__ செ__ இ____ ந-ன- எ-்-ி-ு-்-ு ஃ-ோ-் ச-ய-ய இ-ல-ம-? ------------------------------------ நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? 0
Pa-----il --p-l-e--- e-ku -rukkiṟ-t-? P________ t_________ e___ i__________ P-k-a-t-l t-p-l-e-ṭ- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? ப-்கத----த-----ச--பூ---எங-கிர-க--ி--ு? ப____ தொ___ பூ_ எ________ ப-்-த-த- த-ல-ப-ச- ப-த- எ-்-ி-ு-்-ி-த-? -------------------------------------- பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? 0
P-------- --pālp-ṭṭi-eṅ-u--r-k----t-? P________ t_________ e___ i__________ P-k-a-t-l t-p-l-e-ṭ- e-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Pakkattil tapālpeṭṭi eṅku irukkiṟatu?
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं? உ-்களி-ம்-தொ--ப-சி--ா-்-- -ருக-க-றதா? உ_____ தொ___ கா__ இ______ உ-்-ள-ட-் த-ல-ப-ச- க-ர-ட- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? 0
E-akk- ---āl -a------ --ṇṭ--. E_____ t____ t_______ v______ E-a-k- t-p-l t-l-i-a- v-ṇ-u-. ----------------------------- Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं? உங-களி--்-தொல-பேச- ---க---ி--ரு--க-றதா? உ_____ தொ___ டை____ இ______ உ-்-ள-ட-் த-ல-ப-ச- ட-ர-்-ர- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------- உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? 0
Eṉ---u----ā- t--ai-a- vēṇṭum. E_____ t____ t_______ v______ E-a-k- t-p-l t-l-i-a- v-ṇ-u-. ----------------------------- Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है? உங்-ளு---- ஆஸ---ர--ா-ி---அ-்ச-் இ----ம- த-ரிய-மா? உ_____ ஆ______ அ___ இ____ தெ____ உ-்-ள-க-க- ஆ-்-்-ி-ா-ி-் அ-்-ல- இ-க-க-் த-ர-ய-ம-? ------------------------------------------------- உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? 0
E-akku--apāl -a-ai-a- -ē--um. E_____ t____ t_______ v______ E-a-k- t-p-l t-l-i-a- v-ṇ-u-. ----------------------------- Eṉakku tapāl talaikaḷ vēṇṭum.
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ ஒர- ந-ம----,--ா-்த-துச- ச---கி---். ஒ_ நி____ பா____ சொ_____ ஒ-ு ந-ம-ட-்- ப-ர-த-த-ச- ச-ல-க-ற-ன-. ----------------------------------- ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். 0
Oru--ṭṭ-i----ma-ṟ-m -ru kaṭ-t--t-ṟk-. O__ a_______ m_____ o__ k____________ O-u a-ṭ-i-k- m-ṟ-u- o-u k-ṭ-t-t-i-k-. ------------------------------------- Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
लाईन व्यस्त जा रही है த-லைபே--ய--் -ப--க--தில-ருக--ும--ச---்--------ற-ு. தொ_____ உ__________ ச___ வ_____ த-ல-ப-ச-ய-ல- உ-ய-க-்-ி-ி-ு-்-ு-் ச-ி-்-ை வ-ு-ி-த-. -------------------------------------------------- தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. 0
O-- ---ai--u-ma------ru--aṭ-----i-k-. O__ a_______ m_____ o__ k____________ O-u a-ṭ-i-k- m-ṟ-u- o-u k-ṭ-t-t-i-k-. ------------------------------------- Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है? ந-ங்க-- எந---எண் -யல் -ெய-த---க-்? நீ___ எ__ எ_ ட__ செ______ ந-ங-க-் எ-்- எ-் ட-ல- ச-ய-த-ர-க-்- ---------------------------------- நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? 0
O-u --ṭ-ik-u----ṟum or--ka-i--t-i-k-. O__ a_______ m_____ o__ k____________ O-u a-ṭ-i-k- m-ṟ-u- o-u k-ṭ-t-t-i-k-. ------------------------------------- Oru aṭṭaikku maṟṟum oru kaṭitattiṟku.
सबसे पहले शून्य लगाना होता है ந--்கள்-ஒரு -ை--- -ய-----ய-----ண்----. நீ___ ஒ_ சை__ ட__ செ__ வே____ ந-ங-க-் ஒ-ு ச-ப-் ட-ல- ச-ய-ய வ-ண-ட-ம-. -------------------------------------- நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். 0
Ame--k-āv-ṟ-- t-p-l-ala--ev-aḷa--? A____________ t_________ e________ A-e-i-k-v-ṟ-u t-p-l-a-a- e-v-ḷ-v-? ---------------------------------- Amerikkāviṟku tapāltalai evvaḷavu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -