சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   hi भूतकाल ४

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

८४ [चौरासी]

84 [chauraasee]

भूतकाल ४

bhootakaal 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இந்தி ஒலி மேலும்
படித்தல் पढ--ा प__ प-़-ा ----- पढ़ना 0
b-oot-ka-- 4 b_________ 4 b-o-t-k-a- 4 ------------ bhootakaal 4
நான் படித்தேன். मैंन--पढ़ा मैं_ प_ म-ं-े प-ा --------- मैंने पढ़ा 0
b--otak-al-4 b_________ 4 b-o-t-k-a- 4 ------------ bhootakaal 4
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். म-ंने---रा उपन--ा- --ा मैं_ पू_ उ____ प_ म-ं-े प-र- उ-न-य-स प-ा ---------------------- मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा 0
pad---a p______ p-d-a-a ------- padhana
புரிதல் सम--ा स___ स-झ-ा ----- समझना 0
p--hana p______ p-d-a-a ------- padhana
எனக்குப் புரிந்தது. म-ं समझ -या / ग-ी मैं स__ ग_ / ग_ म-ं स-झ ग-ा / ग-ी ----------------- मैं समझ गया / गयी 0
p--ha-a p______ p-d-a-a ------- padhana
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. मैं-पूर--प-ठ -मझ-ग-ा---ग-ी मैं पू_ पा_ स__ ग_ / ग_ म-ं प-र- प-ठ स-झ ग-ा / ग-ी -------------------------- मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी 0
ma--ne----ha m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
பதில் சொல்வது उ-्तर दे-ा उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
m-in-e pa--a m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
நான் பதில் சொன்னேன். म--न- उ-्तर-द-या मैं_ उ___ दि_ म-ं-े उ-्-र द-य- ---------------- मैंने उत्तर दिया 0
m--n-e p---a m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். मै----सारे--्-श्न-- -- उ-----दिये मैं_ सा_ प्___ के उ___ दि_ म-ं-े स-र- प-र-्-ो- क- उ-्-र द-य- --------------------------------- मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये 0
mainn- poor- u-anya---padha m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. म-- य- ज-नता ----नत----- – --ं-यह-जानता थ--/--ानती-थी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ था / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा थ- / ज-न-ी थ- ----------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी 0
mai-ne----r---pa--a-- pa--a m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். म-ं य--लि-ता---ल-खत---ूँ-–-मैंन- -- लिखा मैं य_ लि__ / लि__ हूँ – मैं_ य_ लि_ म-ं य- ल-ख-ा / ल-ख-ी ह-ँ – म-ं-े य- ल-ख- ---------------------------------------- मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा 0
mai-n--p-----u-a-y----pad-a m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. म---य- सु-त--/ -ुन-ी---ँ-- -ै-ने--ह --ना मैं य_ सु__ / सु__ हूँ – मैं_ य_ सु_ म-ं य- स-न-ा / स-न-ी ह-ँ – म-ं-े य- स-न- ---------------------------------------- मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना 0
sam-jh-na s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. म---य--ला-ा-- -ा-- ह---- --ं य--ला---- लायी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
s-ma-h--a s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். म-- य--ल-ता - ल-ती ह-ँ –------ह ल-या -----ी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
s---j---a s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். मै- -- खरीद-- / ---द-ी-----– मैंन--य------ा मैं य_ ख___ / ख___ हूँ – मैं_ य_ ख__ म-ं य- ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ – म-ं-े य- ख-ी-ा ------------------------------------------- मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा 0
m-i- s-maj--g-ya /---y-e m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். मै---ह--श--कर---/ --ती --ँ-– म-ंन-----आ-ा--- -ी मैं य_ आ_ क__ / क__ हूँ – मैं_ य_ आ_ की थी म-ं य- आ-ा क-त- / क-त- ह-ँ – म-ं-े य- आ-ा क- थ- ----------------------------------------------- मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी 0
main-sam----ga-a ---ayee m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். मैं यह --झ-ता / स-झात- ह-- – ----- यह-सम-ाया मैं य_ स___ / स___ हूँ – मैं_ य_ स___ म-ं य- स-झ-त- / स-झ-त- ह-ँ – म-ं-े य- स-झ-य- -------------------------------------------- मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया 0
ma-n --m--h---ya / -a-ee m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். मै- यह-जान---/ जान----ू- --म-ं -ह ज-न-- - जान-- -ी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी थ- -------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी 0
ma---poora ---th --ma------a-/-ga--e m___ p____ p____ s_____ g___ / g____ m-i- p-o-a p-a-h s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------------------ main poora paath samajh gaya / gayee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -