சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   te భూత కాలం 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

84 [Enabhai nālugu]

భూత కాలం 4

Bhūta kālaṁ 4

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
படித்தல் చడ--ం చ___ చ-వ-ం ----- చడవడం 0
B--ta--āl-ṁ-4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
நான் படித்தேன். న--ు--ది--ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
B--t--------4 B____ k____ 4 B-ū-a k-l-ṁ 4 ------------- Bhūta kālaṁ 4
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். నే---నవల-మ-త్తం-చదివాను నే_ న__ మొ__ చ___ న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు ----------------------- నేను నవల మొత్తం చదివాను 0
Caḍav--aṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
புரிதல் అ-్---చే-ుకొన-ట అ__ చే____ అ-్-ం చ-స-క-న-ట --------------- అర్థం చేసుకొనుట 0
C-ḍa-a--ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
எனக்குப் புரிந்தது. న-ను-అర్థం చ-స-కున్---ు నే_ అ__ చే_____ న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- ----------------------- నేను అర్థం చేసుకున్నాను 0
Caḍ--a--ṁ C________ C-ḍ-v-ḍ-ṁ --------- Caḍavaḍaṁ
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. నే----ొత-తం పా-ా-్-ి---్-ం-చేస-కున----ు నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____ న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న- --------------------------------------- నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను 0
Nē-----divā-u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
பதில் சொல்வது సమ----ం-చెప---ట స___ చె___ స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట --------------- సమాధానం చెప్పుట 0
N-n- c---vānu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
நான் பதில் சொன்னேன். నే-ు-చ-ప--ా-ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N-nu---di--nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். నే-- ----ి-ప్---నల-- -మాధాన- -ెప్పా-ు నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___ న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న- ------------------------------------- నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను 0
Nēn--n--a-a m-t-aṁ--a--vā-u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. న-కు-అది తె-ుసు--ా---అ-- --లుసు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
Nēn------l- mo-taṁ-----v-nu N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். నే-- --- ---ాస్తా-ు-న-ను -ద------సా-ు నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___ న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న- ------------------------------------- నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను 0
N--- -a---- mot-a- -adivā-u N___ n_____ m_____ c_______ N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n- --------------------------- Nēnu navala mottaṁ cadivānu
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. నే-- దా--ని-వ--్-ాను-నేను దా-్ని -ిన--ా-ు నే_ దా__ వి______ దా__ వి___ న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను 0
Art-a- cēs----u-a A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. న-ను --న్న- తె-్త-ను-నాకు ద-న-ని-తె-్-ా-ు నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
Art-a- cē-u-o---a A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். నేను-దాన--ి --స్తాన----కు-దాన్-ి త--్చ-ను నే_ దా__ తె______ దా__ తె___ న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న- ----------------------------------------- నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను 0
A--h-ṁ---sukon-ṭa A_____ c_________ A-t-a- c-s-k-n-ṭ- ----------------- Arthaṁ cēsukonuṭa
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். న-ను--ాన--ి--ొ--ాను--ే-ు-ద-న-ని----్నా-ు నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___ న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న- ---------------------------------------- నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను 0
N-------h-ṁ-cēsu-un-ānu N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். న--ు-ద-న-ని--శి-్త-న-------ే---ద-న----ఆశ--చ-ను నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___ న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను 0
Nē-u--rtha- ------nnā-u N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். నేన--ద-న్న- -ివర-స-త-న--న-న------ని వ--రి-చాను నే_ దా__ వి________ దా__ వి____ న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న- ---------------------------------------------- నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను 0
Nē---arth-- -ēs-kunn-nu N___ a_____ c__________ N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u ----------------------- Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். నాక- అ---త-లుసు-నాకు అది----ుసు నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__ న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స- ------------------------------- నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు 0
N-n--m-tta--p----n-i-a---a- cē----nn--u N___ m_____ p_______ a_____ c__________ N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u --------------------------------------- Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -