| படித்தல் |
კი-ხვა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k--t---a
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
| நான் படித்தேன். |
წა-იკ-თხე.
წ_________
წ-ვ-კ-თ-ე-
----------
წავიკითხე.
0
t--avi-'itk-e.
t_____________
t-'-v-k-i-k-e-
--------------
ts'avik'itkhe.
|
நான் படித்தேன்.
წავიკითხე.
ts'avik'itkhe.
|
| நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். |
მთ-ლ- -ომ--ი წა-იკითხ-.
მ____ რ_____ წ_________
მ-ე-ი რ-მ-ნ- წ-ვ-კ-თ-ე-
-----------------------
მთელი რომანი წავიკითხე.
0
m-eli -om-------avi-'it-h-.
m____ r_____ t_____________
m-e-i r-m-n- t-'-v-k-i-k-e-
---------------------------
mteli romani ts'avik'itkhe.
|
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன்.
მთელი რომანი წავიკითხე.
mteli romani ts'avik'itkhe.
|
| புரிதல் |
გა--ბა.
გ______
გ-გ-ბ-.
-------
გაგება.
0
ga----.
g______
g-g-b-.
-------
gageba.
|
|
| எனக்குப் புரிந்தது. |
გ-ვიგ-.
გ______
გ-ვ-გ-.
-------
გავიგე.
0
g--e--.
g______
g-g-b-.
-------
gageba.
|
எனக்குப் புரிந்தது.
გავიგე.
gageba.
|
| எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. |
მ-ელ- -ე-სტ--გა----.
მ____ ტ_____ გ______
მ-ე-ი ტ-ქ-ტ- გ-ვ-გ-.
--------------------
მთელი ტექსტი გავიგე.
0
ga---a.
g______
g-g-b-.
-------
gageba.
|
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது.
მთელი ტექსტი გავიგე.
gageba.
|
| பதில் சொல்வது |
პა-უხი
პ_____
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
g-v-g-.
g______
g-v-g-.
-------
gavige.
|
பதில் சொல்வது
პასუხი
gavige.
|
| நான் பதில் சொன்னேன். |
ვ--ასუ-ე.
ვ________
ვ-პ-ს-ხ-.
---------
ვუპასუხე.
0
gav-ge.
g______
g-v-g-.
-------
gavige.
|
நான் பதில் சொன்னேன்.
ვუპასუხე.
gavige.
|
| நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். |
ყ---ა---თხვა- -უპას-ხ-.
ყ____ კ______ ვ________
ყ-ე-ა კ-თ-ვ-ს ვ-პ-ს-ხ-.
-----------------------
ყველა კითხვას ვუპასუხე.
0
ga-ige.
g______
g-v-g-.
-------
gavige.
|
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன்.
ყველა კითხვას ვუპასუხე.
gavige.
|
| எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. |
ვ-ცი –-ვი----.
ვ___ – ვ______
ვ-ც- – ვ-ც-დ-.
--------------
ვიცი – ვიცოდი.
0
m-----t---s----g--i--.
m____ t_______ g______
m-e-i t-e-s-'- g-v-g-.
----------------------
mteli t'ekst'i gavige.
|
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது.
ვიცი – ვიცოდი.
mteli t'ekst'i gavige.
|
| நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். |
ვწ-რ-- დავ----.
ვ___ – დ_______
ვ-ე- – დ-ვ-ე-ე-
---------------
ვწერ – დავწერე.
0
p--su-hi
p_______
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
|
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன்.
ვწერ – დავწერე.
p'asukhi
|
| எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. |
მ------–----ი-ე-.
მ_____ – გ_______
მ-ს-ი- – გ-ვ-გ-ე-
-----------------
მესმის – გავიგეე.
0
v-p--su--e.
v__________
v-p-a-u-h-.
-----------
vup'asukhe.
|
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது.
მესმის – გავიგეე.
vup'asukhe.
|
| எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. |
მ--ა-ვს-- მოვ-ტ-ნე.
მ______ – მ________
მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-.
-------------------
მომაქვს – მოვიტანე.
0
q-el- --i-----s --p'-s-khe.
q____ k________ v__________
q-e-a k-i-k-v-s v-p-a-u-h-.
---------------------------
qvela k'itkhvas vup'asukhe.
|
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது.
მომაქვს – მოვიტანე.
qvela k'itkhvas vup'asukhe.
|
| நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். |
მ---ქ---– მო-იტა--.
მ______ – მ________
მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-.
-------------------
მომაქვს – მოვიტანე.
0
vit-- –-vitso-i.
v____ – v_______
v-t-i – v-t-o-i-
----------------
vitsi – vitsodi.
|
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன்.
მომაქვს – მოვიტანე.
vitsi – vitsodi.
|
| நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். |
ვ-იდუ-ო--–----ი-ე.
ვ_______ – ვ______
ვ-ი-უ-ო- – ვ-ყ-დ-.
------------------
ვყიდულობ – ვიყიდე.
0
vi--i - vitso-i.
v____ – v_______
v-t-i – v-t-o-i-
----------------
vitsi – vitsodi.
|
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன்.
ვყიდულობ – ვიყიდე.
vitsi – vitsodi.
|
| நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். |
ველი –--ე-ოდი.
ვ___ – ვ______
ვ-ლ- – ვ-ლ-დ-.
--------------
ველი – ველოდი.
0
v-----– -i-sodi.
v____ – v_______
v-t-i – v-t-o-i-
----------------
vitsi – vitsodi.
|
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன்.
ველი – ველოდი.
vitsi – vitsodi.
|
| நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். |
ვხს-ი -----სე-ი.
ვ____ – ა_______
ვ-ს-ი – ა-ხ-ე-ი-
----------------
ვხსნი – ავხსენი.
0
v-s--- –---vts'ere.
v_____ – d_________
v-s-e- – d-v-s-e-e-
-------------------
vts'er – davts'ere.
|
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன்.
ვხსნი – ავხსენი.
vts'er – davts'ere.
|
| எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். |
ვ-ცი---ვი---ი.
ვ___ – ვ______
ვ-ც- – ვ-ც-დ-.
--------------
ვიცი – ვიცოდი.
0
me-m-s – g-vi-e-.
m_____ – g_______
m-s-i- – g-v-g-e-
-----------------
mesmis – gavigee.
|
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும்.
ვიცი – ვიცოდი.
mesmis – gavigee.
|