சொற்றொடர் புத்தகம்

ta மனிதர்கள்   »   ka პიროვნებები

1 [ஒன்று]

மனிதர்கள்

மனிதர்கள்

1 [ერთი]

1 [erti]

პიროვნებები

p'irovnebebi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
நான் -ე მ_ მ- -- მე 0
m- m_ m- -- me
நானும் நீயும் მ--დ----ნ მ_ დ_ შ__ მ- დ- შ-ნ --------- მე და შენ 0
m- d---h-n m_ d_ s___ m- d- s-e- ---------- me da shen
நாம் இருவரும் ჩვ----რი-ე ჩ___ ო____ ჩ-ე- ო-ი-ე ---------- ჩვენ ორივე 0
c---n or--e c____ o____ c-v-n o-i-e ----------- chven orive
அவன் -ს ი_ ი- -- ის 0
-s i_ i- -- is
அவனும் அவளும் ი- -კ-ც-] და--ს---ა-ი] ი_ [_____ დ_ ი_ [_____ ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is ----tsi]-d--is [-a--] i_ [_______ d_ i_ [_____ i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
அவர்கள் இருவரும் ისი-ი-ორი-ე ი____ ო____ ი-ი-ი ო-ი-ე ----------- ისინი ორივე 0
isi-- -r--e i____ o____ i-i-i o-i-e ----------- isini orive
மனிதன் კაცი კ___ კ-ც- ---- კაცი 0
k-at-i k_____ k-a-s- ------ k'atsi
பெண் ქ-ლი ქ___ ქ-ლ- ---- ქალი 0
ka-i k___ k-l- ---- kali
குழந்தை ბავშ-ი ბ_____ ბ-ვ-ვ- ------ ბავშვი 0
b-----i b______ b-v-h-i ------- bavshvi
ஓரு குடும்பம் ოჯახი ო____ ო-ა-ი ----- ოჯახი 0
oj--hi o_____ o-a-h- ------ ojakhi
என் குடும்பம் ჩემი-ო-ახი ჩ___ ო____ ჩ-მ- ო-ა-ი ---------- ჩემი ოჯახი 0
c--mi oj--hi c____ o_____ c-e-i o-a-h- ------------ chemi ojakhi
என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. ჩ-მი-ოჯახი ა-----ს. ჩ___ ო____ ა_ ა____ ჩ-მ- ო-ა-ი ა- ა-ი-. ------------------- ჩემი ოჯახი აქ არის. 0
c-em--o-a--i ak-ar--. c____ o_____ a_ a____ c-e-i o-a-h- a- a-i-. --------------------- chemi ojakhi ak aris.
நான் இங்கு இருக்கிறேன். მე აქ-ვ-რ. მ_ ა_ ვ___ მ- ა- ვ-რ- ---------- მე აქ ვარ. 0
m- -k--ar. m_ a_ v___ m- a- v-r- ---------- me ak var.
நீ இங்கு இருக்கிறாய். შ----ქ-ხარ. შ__ ა_ ხ___ შ-ნ ა- ხ-რ- ----------- შენ აქ ხარ. 0
sh----k kha-. s___ a_ k____ s-e- a- k-a-. ------------- shen ak khar.
அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். ი- -კაც----- არ-ს -ა--ს ----ი]-----რის. ი_ [_____ ა_ ა___ დ_ ი_ [_____ ა_ ა____ ი- [-ა-ი- ა- ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ა- ა-ი-. --------------------------------------- ის [კაცი] აქ არის და ის [ქალი] აქ არის. 0
is-[k'a---]-a- --is-da--- [kal-]--k -ri-. i_ [_______ a_ a___ d_ i_ [_____ a_ a____ i- [-'-t-i- a- a-i- d- i- [-a-i- a- a-i-. ----------------------------------------- is [k'atsi] ak aris da is [kali] ak aris.
நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். ჩ-ენ აქ--ა-თ. ჩ___ ა_ ვ____ ჩ-ე- ა- ვ-რ-. ------------- ჩვენ აქ ვართ. 0
ch--n-a---a--. c____ a_ v____ c-v-n a- v-r-. -------------- chven ak vart.
நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். თქ--- აქ----თ. თ____ ა_ ხ____ თ-ვ-ნ ა- ხ-რ-. -------------- თქვენ აქ ხართ. 0
t-----ak-k----. t____ a_ k_____ t-v-n a- k-a-t- --------------- tkven ak khart.
அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். ისინ--------- -- -რი-ნ. ი____ ყ______ ა_ ა_____ ი-ი-ი ყ-ე-ა-ი ა- ა-ი-ნ- ----------------------- ისინი ყველანი აქ არიან. 0
is-ni-qvela-i-ak---ian. i____ q______ a_ a_____ i-i-i q-e-a-i a- a-i-n- ----------------------- isini qvelani ak arian.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -