நான்- என் |
მ--– -ე-ი
მ_ – ჩ___
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
m--- ch--i
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
நான்- என்
მე – ჩემი
me – chemi
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. |
ჩემ- ---აღ-ბ--ვერ --ო-ლ--.
ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
m- ----e-i
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
me – chemi
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. |
ჩე-ს -ილ-თ- -ე---პ--ლ-ბ.
ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
m- – -h--i
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
me – chemi
|
நீ- - உன் |
შ-ნ-–---ნი
შ__ – შ___
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
c--ms -a---h--s-ve- -p-oul--.
c____ g________ v__ v________
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
நீ- - உன்
შენ – შენი
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
ი-ო----ე-ი გ-ს-ღ-ბი?
ი____ შ___ გ________
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
c--ms--ile-s -e--v--oul-b.
c____ b_____ v__ v________
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
იპოვე შენი გასაღები?
chems bilets ver vp'oulob.
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
ი--ვ----ნ- ბილ--ი?
ი____ შ___ ბ______
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
sh-----she-i
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
იპოვე შენი ბილეთი?
shen – sheni
|
அவன்-அவனுடையது |
ი- - მ-სი
ი_ – მ___
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
s-en – ---ni
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
அவன்-அவனுடையது
ის – მისი
shen – sheni
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
ი--,-სა--ა-ი---ის- გა-ა-ე-ი?
ი___ ს__ ა___ მ___ გ________
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
shen-–--heni
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
shen – sheni
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
იც-, -ა--ა--ს----- ბ-ლე--?
ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
ip'--e --eni---sag----?
i_____ s____ g_________
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
ip'ove sheni gasaghebi?
|
அவள்-- - அவளுடையது |
ი---ქ--ი--– მი-ი [-ალი-]
ი_ [_____ – მ___ [______
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
ip-o----h--- b--e--?
i_____ s____ b______
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
|
அவள்-- - அவளுடையது
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
ip'ove sheni bileti?
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. |
მისი ---ი -ა---რგ-.
მ___ ფ___ დ________
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
i- ---isi
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
მისი ფული დაიკარგა.
is – misi
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. |
დ- მ-სი-ს----დ--ო -ა-ათ-ც --იკ-რ-ა.
დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
i--– ---i
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
is – misi
|
நாம்-நமது |
ჩ--ნ --ჩ-ენი
ჩ___ – ჩ____
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
i- – m-si
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
நாம்-நமது
ჩვენ – ჩვენი
is – misi
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். |
ჩ-ე-ი --ბუ- --ა- --ის.
ჩ____ ბ____ ა___ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
it--,-sa- -----m-s--g---g-eb-?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். |
ჩ-----ბებ-ა-ჯა--რთელად----ს.
ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
it--- -ad-a--- m-si -a-----b-?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
நீங்கள்—உங்களுடையது |
თ--ენ-–-თქ-ე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
i-s-, s-d ari--m-si-g--ag-eb-?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
நீங்கள்—உங்களுடையது
თქვენ – თქვენი
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? |
ბავ--ებო,-ს-- არი- თ--ე-ი--ამი-ო?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
i---- --d a--s-m-s- -ileti?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
itsi, sad aris misi bileti?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? |
ბ---ვ-ბ-,--ა----ი--თ---ნ--დ---კო?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
it------d-ar-s--i-- -ile-i?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
itsi, sad aris misi bileti?
|