நான்- என் |
მე --ჩ--ი
მ_ – ჩ___
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
me --che-i
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
நான்- என்
მე – ჩემი
me – chemi
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. |
ჩემ- გ-----ბს --- --ოულობ.
ჩ___ გ_______ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
me –--he-i
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
me – chemi
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. |
ჩ--ს--ი--თს -ერ ვპ-ულო-.
ჩ___ ბ_____ ვ__ ვ_______
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
me-- ch-mi
m_ – c____
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
me – chemi
|
நீ- - உன் |
შ-ნ-– -ენი
შ__ – შ___
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
c---s-gas-g---- ----vp----o-.
c____ g________ v__ v________
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
நீ- - உன்
შენ – შენი
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
იპოვე-შ--ი-გა-აღ-ბ-?
ი____ შ___ გ________
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
c--ms---lets--e---p--u-o-.
c____ b_____ v__ v________
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
იპოვე შენი გასაღები?
chems bilets ver vp'oulob.
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
იპოვე----ი ბ-ლ---?
ი____ შ___ ბ______
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
sh---–-sh-ni
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
იპოვე შენი ბილეთი?
shen – sheni
|
அவன்-அவனுடையது |
ი- –---სი
ი_ – მ___
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
s--n --s---i
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
அவன்-அவனுடையது
ის – მისი
shen – sheni
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
იც-, ს-- არ-ს მის---ასა----?
ი___ ს__ ა___ მ___ გ________
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
s--n-–-----i
s___ – s____
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
shen – sheni
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
იცი- -ად ---ს მი---ბილ-თი?
ი___ ს__ ა___ მ___ ბ______
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
i-'ov- -h-n- g-s-gheb-?
i_____ s____ g_________
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
ip'ove sheni gasaghebi?
|
அவள்-- - அவளுடையது |
ი---ქ-ლ-]-- ---- [ქალის]
ი_ [_____ – მ___ [______
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
i------sh-n---i-e--?
i_____ s____ b______
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
|
அவள்-- - அவளுடையது
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
ip'ove sheni bileti?
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. |
მ-სი -უ-ი--ა--არგა.
მ___ ფ___ დ________
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
is----i-i
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
მისი ფული დაიკარგა.
is – misi
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. |
და--ი-- ს-კრე-----ბ-რათი-----კ---ა.
დ_ მ___ ს________ ბ______ დ________
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
is - m--i
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
is – misi
|
நாம்-நமது |
ჩ-ე- –-ჩვ-ნი
ჩ___ – ჩ____
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
i--– misi
i_ – m___
i- – m-s-
---------
is – misi
|
நாம்-நமது
ჩვენ – ჩვენი
is – misi
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். |
ჩ-ე-ი ---უ- ა-ა- არის.
ჩ____ ბ____ ა___ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
i--i,-------i- m--i---s--hebi?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். |
ჩ-ენი ბე-ია --ნ---ელ-დ-არ-ს.
ჩ____ ბ____ ჯ_________ ა____
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
it-i- -ad ar-s mis- -a-a--eb-?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
நீங்கள்—உங்களுடையது |
თქ--ნ – ---ენი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
i--i- -ad--ri- m-si--as-gheb-?
i____ s__ a___ m___ g_________
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
நீங்கள்—உங்களுடையது
თქვენ – თქვენი
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? |
ბ---ვ--ო,-სა- ---ს თ---ნი-მამ---?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ მ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
i-si- ----a-is -i-i bil-t-?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
itsi, sad aris misi bileti?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? |
ბ-ვშ-ებო, -ად--რი--თქვ-ნი--ე-ი--?
ბ________ ს__ ა___ თ_____ დ______
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
it-i, -ad ar---mi----ile--?
i____ s__ a___ m___ b______
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
itsi, sad aris misi bileti?
|