சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   ko 소유격 대명사 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [예순여섯]

66 [yesun-yeoseos]

소유격 대명사 1

soyugyeog daemyeongsa 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கொரியன் ஒலி மேலும்
நான்- என் 저---제 저 – 제 저 – 제 ----- 저 – 제 0
so---y-o-------eo--sa 1 s________ d__________ 1 s-y-g-e-g d-e-y-o-g-a 1 ----------------------- soyugyeog daemyeongsa 1
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. 저- 제 -쇠를 ---겠어-. 저_ 제 열__ 못 찾____ 저- 제 열-를 못 찾-어-. ---------------- 저는 제 열쇠를 못 찾겠어요. 0
s-y--yeog d-e-y-o-----1 s________ d__________ 1 s-y-g-e-g d-e-y-o-g-a 1 ----------------------- soyugyeog daemyeongsa 1
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. 저--제-표를 못 ---요. 저_ 제 표_ 못 찾____ 저- 제 표- 못 찾-어-. --------------- 저는 제 표를 못 찾겠어요. 0
j-o –-je j__ – j_ j-o – j- -------- jeo – je
நீ- - உன் 당신-– 당신의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
je--- -e j__ – j_ j-o – j- -------- jeo – je
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 당-- 열-- -았--? 당__ 열__ 찾____ 당-의 열-를 찾-어-? ------------- 당신의 열쇠를 찾았어요? 0
j-o-–-je j__ – j_ j-o – j- -------- jeo – je
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 당신--표를 찾-어-? 당__ 표_ 찾____ 당-의 표- 찾-어-? ------------ 당신의 표를 찾았어요? 0
j-oneu- -e -eol--el-ul-mo--ch-jg-ss--o--. j______ j_ y__________ m__ c_____________ j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
அவன்-அவனுடையது 그 - 그의 그 – 그_ 그 – 그- ------ 그 – 그의 0
jeo-eu---e y--l---le-- mos-c--j--ss-e-y-. j______ j_ y__________ m__ c_____________ j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 그의-열----디 -는지 알-요? 그_ 열__ 어_ 있__ 알___ 그- 열-가 어- 있-지 알-요- ------------------ 그의 열쇠가 어디 있는지 알아요? 0
jeo-eu--j--yeol--el-ul mo- ch-----s-eo--. j______ j_ y__________ m__ c_____________ j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 그- ----- 있----아-? 그_ 표_ 어_ 있__ 알___ 그- 표- 어- 있-지 알-요- ----------------- 그의 표가 어디 있는지 알아요? 0
j---e-n-je-p--le-- m-s-c-ajg-----o--. j______ j_ p______ m__ c_____________ j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
அவள்-- - அவளுடையது 그- - -녀의 그_ – 그__ 그- – 그-의 -------- 그녀 – 그녀의 0
jeo-e-- je-p--leul m-- cha--es-----o. j______ j_ p______ m__ c_____________ j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. 그-- 돈--없어졌어-. 그__ 돈_ 없_____ 그-의 돈- 없-졌-요- ------------- 그녀의 돈이 없어졌어요. 0
je-n-un -e-p-o-e----os cha-ge-s--o-o. j______ j_ p______ m__ c_____________ j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. 그-- 그-의-신-카--------. 그__ 그__ 신____ 없_____ 그-고 그-의 신-카-도 없-졌-요- -------------------- 그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요. 0
d-n--i--- --n--in-ui d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
நாம்-நமது 우- – 우-의 우_ – 우__ 우- – 우-의 -------- 우리 – 우리의 0
d-n---- --------n-ui d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். 우-- ---지는 -프-요. 우__ 할____ 아____ 우-의 할-버-는 아-세-. --------------- 우리의 할아버지는 아프세요. 0
dang--n-–-da--s-n--i d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். 우리의 --니는-건강--요. 우__ 할___ 건_____ 우-의 할-니- 건-하-요- --------------- 우리의 할머니는 건강하세요. 0
da-g-i---i ---l---le-- -----a-s-e--o? d_________ y__________ c_____________ d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o- ------------------------------------- dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
நீங்கள்—உங்களுடையது 너- - 너희들의 너_ – 너___ 너- – 너-들- --------- 너희 – 너희들의 0
d-n---n-u- --olsoe-----ch----ss--oyo? d_________ y__________ c_____________ d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o- ------------------------------------- dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? 얘-아- -희들---빠는-어- ---? 얘___ 너___ 아__ 어_ 계___ 얘-아- 너-들- 아-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니? 0
d-ngsin--- --o-s--l--l cha---ss-eoyo? d_________ y__________ c_____________ d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o- ------------------------------------- dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? 얘-아, 너--- 엄-- -- --니? 얘___ 너___ 엄__ 어_ 계___ 얘-아- 너-들- 엄-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니? 0
d--g-----i--y--e---c-a---ss-e--o? d_________ p______ c_____________ d-n-s-n-u- p-o-e-l c-a---s---o-o- --------------------------------- dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -