சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [หกสิบหก]

hòk-sìp-hòk

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தாய் ஒலி மேலும்
நான்- என் ผม /-ดิฉัน-– ข-ง-ม----อ-ดิ--น ผ_ / ดิ__ – ข____ / ข_____ ผ- / ด-ฉ-น – ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ----------------------------- ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน 0
s-̀p-na--s--t---o-k-wa---hen-jâ--ka-wng s__________________________________ s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n- ---------------------------------------- sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. ผ- ------น-ห-กุ-แจ-ข-งผม---ขอ---ฉ----ม--บ ผ_ / ดิ__ ห_____ ข____ / ข_____ ไ___ ผ- / ด-ฉ-น ห-ก-ญ-จ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-บ ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ 0
sà----m-sæ̀t-n-o---wa--bhe--ja-o--ǎw-g s__________________________________ s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n- ---------------------------------------- sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. ผ--- -ิ--- หา-ั--รถ ขอ------ข-งดิฉ-นไม--บ ผ_ / ดิ__ ห_____ ข____ / ข_________ ผ- / ด-ฉ-น ห-ต-๋-ร- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-ไ-่-บ ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ 0
p----d-̀---a---k--w-g-p-̌m-k----g---̀---ǎn p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
நீ- - உன் คุณ–-----ุณ คุ__ ข____ ค-ณ- ข-ง-ุ- ----------- คุณ– ของคุณ 0
p----d-̀-cha---ka--ng--ǒ--kǎ------̀--ha-n p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ค-ณ--ากุ--จ ขอ-ค-ณเจ-ไห-? คุ_ ห_____ ข___________ ค-ณ ห-ก-ญ-จ ข-ง-ุ-เ-อ-ห-? ------------------------- คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? 0
p-̌m-di---ha-n-k-̌wn---ǒ----̌-ng-di--ch-̌n p__________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? คุณห-ต-๋--ถ ของค-ณ ------? คุ_______ ข____ เ______ ค-ณ-า-ั-ว-ถ ข-ง-ุ- เ-อ-ห-? -------------------------- คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? 0
p----dì-ch-̌n--a--go---j-------g-po-----̌-n--d-̀---a----a-----́p p_____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-j---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---o-p ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
அவன்-அவனுடையது เข--- ---เขา เ__ – ข_____ เ-า – ข-ง-ข- ------------ เขา – ของเขา 0
pǒ--di--c-a-n-h-̌-go---j--kǎ-ng----m-k--w-g-di--c-ǎ--ma-i---́p p_____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-j---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---o-p ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? คุ-ทรา-ไห--่-ก----ขอ-----ยู-ท-่-ห-? คุ___________________________ ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ุ-แ-ข-ง-ข-อ-ู-ท-่-ห-? ----------------------------------- คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? 0
p--m-d-̀-c--̌n---̌-g-o-----kǎw---pǒ---a-w-g--ì--h-̌--m-̂i--óp p_____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---o-n-j---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---o-p ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? คุณทร--ไ-มว่าต----ถ--ง--า-ยู---่---? คุ___________________________ ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ั-ว-ถ-อ-เ-า-ย-่-ี-ไ-น- ------------------------------------ คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? 0
p-̌---i----ǎ---ǎ-dhǔa--o---ka--ng--ǒ----̌wng--ì---a-----̂-----p p______________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---a-i-p-́- -------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
அவள்-- - அவளுடையது เ-อ ---อ---อ เ__ – ข_____ เ-อ – ข-ง-ธ- ------------ เธอ – ของเธอ 0
p-----i---hǎ--h-̌--hu----ó----̌----p-̌m-kǎw-g---̀--hǎn-ma----o-p p______________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---a-i-p-́- -------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. เ-ิ--อ--ธอ-าย เ___________ เ-ิ-ข-ง-ธ-ห-ย ------------- เงินของเธอหาย 0
po----ì--ha-------dhu-a-r-́--ka---g---̌m-----n--d-̀--ha---mâ---óp p______________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---a-i-p-́- -------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. แ--บัต-------ข-ง---ก็-า-ด้วย แ_______________________ แ-ะ-ั-ร-ค-ด-ต-อ-เ-อ-็-า-ด-ว- ---------------------------- และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย 0
k-------w----o-n k______________ k-o---a-w-g-k-o- ---------------- koon-kǎwng-koon
நாம்-நமது เร----ข-งเ-า เ__ – ข_____ เ-า – ข-ง-ร- ------------ เรา – ของเรา 0
ko---k--w-g--oon k______________ k-o---a-w-g-k-o- ---------------- koon-kǎwng-koon
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். ค--ป---/---ณ-า----เ------บ-ย คุ__ / คุ___ ข___________ ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-ไ-่-บ-ย ---------------------------- คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย 0
koon---̌-n--k-on k______________ k-o---a-w-g-k-o- ---------------- koon-kǎwng-koon
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். ค-ณ--า-/ ---ยา- ---เร-ส-ข--พ-ี คุ___ / คุ____ ข___________ ค-ณ-่- / ค-ณ-า- ข-ง-ร-ส-ข-า-ด- ------------------------------ คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี 0
k--n--ǎ--oo--jæ-kǎ----ko---j-r---ǎi k_________________________________ k-o---a---o-n-j---a-w-g-k-o---u-̶-m-̌- -------------------------------------- koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
நீங்கள்—உங்களுடையது คุ--- ห-- – ---ห-ู คุ_ / ห_ – ข____ ค-ณ / ห-ู – ข-ง-น- ------------------ คุณ / หนู – ของหนู 0
koo----̌-go-n----ka-w----o---jur-----i k_________________________________ k-o---a---o-n-j---a-w-g-k-o---u-̶-m-̌- -------------------------------------- koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? เด-ก-----ณพ-อ-อ---ู-ยู-ท---ห-? เ__ ๆ คุ_______________ เ-็- ๆ ค-ณ-่-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-? ------------------------------ เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? 0
k-on--ǎ--oon--æ-------------ju---m--i k_________________________________ k-o---a---o-n-j---a-w-g-k-o---u-̶-m-̌- -------------------------------------- koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? เ----- -ุ--ม--อ---------ี-ไ--? เ__ ๆ คุ_______________ เ-็- ๆ ค-ณ-ม-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-? ------------------------------ เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? 0
koo------d-u-a-r-́--k-̌-ng-k--n----̶-mǎi k__________________________________ k-o---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-n-j-r---a-i ----------------------------------------- koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -