சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   kk Тәуелдік есімдігі 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Тәуелдік есімдігі 1

Täweldik esimdigi 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
நான்- என் ме--- --ім--ң м__ – ө______ м-н – ө-і-н-ң ------------- мен – өзімнің 0
T--e-dik-es-m---- 1 T_______ e_______ 1 T-w-l-i- e-i-d-g- 1 ------------------- Täweldik esimdigi 1
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. Ме- өз к-лт---- -аба---м-й--а-ыр-ын. М__ ө_ к_______ т___ а____ ж________ М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ------------------------------------ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. 0
T-wel-ik--s-m-----1 T_______ e_______ 1 T-w-l-i- e-i-d-g- 1 ------------------- Täweldik esimdigi 1
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. Мен би-е-і----т------м-- жат--мы-. М__ б________ т___ а____ ж________ М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ---------------------------------- Мен билетімді таба алмай жатырмын. 0
me--- ö-i-niñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
நீ- - உன் сен-– -зі---ң с__ – ө______ с-н – ө-і-н-ң ------------- сен – өзіңнің 0
m-- - ö-i-niñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? С-н ----і-ті-ді--ап-ың ба? С__ ө_ к_______ т_____ б__ С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-? -------------------------- Сен өз кілтіңді таптың ба? 0
m-- ---zi-niñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Се-----биле-і-д- ------ б-? С__ ө_ б________ т_____ б__ С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-? --------------------------- Сен өз билетіңді таптың ба? 0
Men ö-----timd- ta-a----a--j--ırmın. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
அவன்-அவனுடையது о- – -ның о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
M-n--- k-l-imd-----a -lm-y jat-rmın. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Оның -ілті--а--а-екен-н--і---і--бе? О___ к____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ----------------------------------- Оның кілті қайда екенін білесің бе? 0
M-n --------md---a-a-----y ---ı--ın. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? О--ң --леті қ-й-а-екені--б-ле-ің бе? О___ б_____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ------------------------------------ Оның билеті қайда екенін білесің бе? 0
Me--b-l--i--i --b--almay -------n. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
அவள்-- - அவளுடையது ол-– о-ың о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
Me- bï---im-i-t-b- al-ay-jat-r-ın. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. Оның-ақша-ы жо-а-ды. О___ а_____ ж_______ О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы- -------------------- Оның ақшасы жоғалды. 0
Me- ---etimd---a-a-almay-ja-ı-mın. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. Оның-н-си- ка----ы да-жо-. О___ н____ к______ д_ ж___ О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ- -------------------------- Оның несие картасы да жоқ. 0
s-- - -ziñ--ñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
நாம்-நமது бі- –--іздің б__ – б_____ б-з – б-з-і- ------------ біз – біздің 0
se--– --i-niñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Біздің --а-ыз а---ып--алды. Б_____ а_____ а_____ қ_____ Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы- --------------------------- Біздің атамыз ауырып қалды. 0
sen---öziñniñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். Б-здің ә----з----д-ні----. Б_____ ә________ д___ с___ Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у- -------------------------- Біздің әжеміздің дені сау. 0
Sen-ö---ilt-ñd- ta---ñ --? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
நீங்கள்—உங்களுடையது с-- - с--д---ің с__ – с________ с-н – с-н-е-д-ң --------------- сен – сендердің 0
S-n öz ----iñd--tap-ıñ-b-? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? Ба--ла-- ---д-рдің-ә---ері- -----? Б_______ с________ ә_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің әкелерің қайда? 0
Sen ö--kiltiñ-i taptıñ -a? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? Б-лалар--се-----і--ана--р-ң --йд-? Б_______ с________ а_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің аналарың қайда? 0
S----- bï-e--ñ-i ta-t-ñ---? S__ ö_ b________ t_____ b__ S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-? --------------------------- Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -