சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   kk Тәуелдік есімдігі 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Тәуелдік есімдігі 1

Täweldik esimdigi 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
நான்- என் м-----ө--м--ң м__ – ө______ м-н – ө-і-н-ң ------------- мен – өзімнің 0
T------k e---dig--1 T_______ e_______ 1 T-w-l-i- e-i-d-g- 1 ------------------- Täweldik esimdigi 1
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. Ме---- -ілті--і та-а ---а--жа-ы----. М__ ө_ к_______ т___ а____ ж________ М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ------------------------------------ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. 0
Täweld-- e-imd--i-1 T_______ e_______ 1 T-w-l-i- e-i-d-g- 1 ------------------- Täweldik esimdigi 1
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. М-н--и--ті-ді-т-б--а-май----ы-мы-. М__ б________ т___ а____ ж________ М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ---------------------------------- Мен билетімді таба алмай жатырмын. 0
me- –-öz----ñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
நீ- - உன் сен – ө-і---ң с__ – ө______ с-н – ө-і-н-ң ------------- сен – өзіңнің 0
m---- -zimniñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? С---ө- --лті--- ------ б-? С__ ө_ к_______ т_____ б__ С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-? -------------------------- Сен өз кілтіңді таптың ба? 0
m-n-- --im--ñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? С-н----б---ті--і-т--ты----? С__ ө_ б________ т_____ б__ С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-? --------------------------- Сен өз билетіңді таптың ба? 0
Me---z -i--i-d- -a-a--l-ay-j-t-r--n. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
அவன்-அவனுடையது о--- о-ың о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
M-n -z --l---di-ta-a a---y j-t-r-ın. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Оны- кіл-- қа-д- -кен-н----е----бе? О___ к____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ----------------------------------- Оның кілті қайда екенін білесің бе? 0
M----z ki-tim-- tab----ma--jatırmın. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? О--ң-бил-ті-қ---- ек--і- б-л-----б-? О___ б_____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ------------------------------------ Оның билеті қайда екенін білесің бе? 0
Me--b--et---i---ba-al-----at---ı-. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
அவள்-- - அவளுடையது ол-- --ың о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
M-n b-l----di--a---a-m-y---tırm-n. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. О-ың --ша-----ға-ды. О___ а_____ ж_______ О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы- -------------------- Оның ақшасы жоғалды. 0
Men ---e-imdi --ba -l-a- jatır-ı-. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. Оның-не-и- --рт--- -а ж--. О___ н____ к______ д_ ж___ О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ- -------------------------- Оның несие картасы да жоқ. 0
s-------iñn-ñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
நாம்-நமது б-- - б--д-ң б__ – б_____ б-з – б-з-і- ------------ біз – біздің 0
s-n –--ziñn-ñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Бі-дің-а---ыз---ы--п -алд-. Б_____ а_____ а_____ қ_____ Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы- --------------------------- Біздің атамыз ауырып қалды. 0
se--–-özi--iñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். Бі-дің-әже-із--ң----- са-. Б_____ ә________ д___ с___ Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у- -------------------------- Біздің әжеміздің дені сау. 0
S-- öz -il-iñ-- -aptı--b-? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
நீங்கள்—உங்களுடையது сен – -е-д-р--ң с__ – с________ с-н – с-н-е-д-ң --------------- сен – сендердің 0
S----- k---i----ta-tıñ-ba? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? Б-----р- с-ндердің---елер-ң қ-й-а? Б_______ с________ ә_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің әкелерің қайда? 0
Sen----k-l-i-di -a-tıñ-b-? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? Б---л-----е-д--ді- -на---ың-қ-й-а? Б_______ с________ а_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің аналарың қайда? 0
S-n--z -ï-e--ñ-----ptıñ --? S__ ö_ b________ t_____ b__ S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-? --------------------------- Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -