சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   kk Iлік септігі

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

99 [тоқсан тоғыз]

99 [toqsan toğız]

Iлік септігі

Ilik septigi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை мені---ұрб--ның--ы---ы м____ қ________ м_____ м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ- ---------------------- менің құрбымның мысығы 0
Il-k--ept--i I___ s______ I-i- s-p-i-i ------------ Ilik septigi
என் தோழனின் நாய் м---ң-----м--ң-и-і м____ д_______ и__ м-н-ң д-с-м-ы- и-і ------------------ менің досымның иті 0
Ilik-s--t-gi I___ s______ I-i- s-p-i-i ------------ Ilik septigi
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் ба-ал-ры-н-ң-ой-ншы----ы б___________ о__________ б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы ------------------------ балаларымның ойыншықтары 0
me--- qu--ımn-ñ-mısı-ı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. Бұл -рі--есі--ің-па--то--. Б__ ә___________ п________ Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-. -------------------------- Бұл әріптесімнің пальтосы. 0
m-----qu-b----ñ -ısığı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. Б-л -ен----рі---сі-нің ----гі. Б__ м____ ә___________ к______ Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-. ------------------------------ Бұл менің әріптесімнің көлігі. 0
m--iñ qur-ımn---m----ı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. Бұл---і---ст--і-н-ң ------. Б__ ә______________ ж______ Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-. --------------------------- Бұл әріптестерімнің жұмысы. 0
m-ni---osı-n-ñ --i m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. Жей--н-ң---йм--- үз-лі- қал-ы. Ж_______ т______ ү_____ қ_____ Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы- ------------------------------ Жейденің түймесі үзіліп қалды. 0
m-ni--d--ım--ñ---i m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. Гар-жды- --л----оғалы---алды. Г_______ к____ ж______ қ_____ Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы- ----------------------------- Гараждың кілті жоғалып қалды. 0
m-n----o-ım-ı--ïti m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. Ба-т---ы- --м-ь-тер--б-з-лып -а-д-. Б________ к_________ б______ қ_____ Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы- ----------------------------------- Бастықтың компьютері бұзылып қалды. 0
b---l-r----ñ ---n--q-arı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? Қ--ды--а-а--н--- кі-? Қ_____ а________ к___ Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м- --------------------- Қыздың ата-анасы кім? 0
bal--a-ı--ı- o--n-ıqtarı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? Оның --------ы-ы- ---не қ-л-й-ба-сам бо----? О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______ О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-? -------------------------------------------- Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? 0
b-lal-r--nı--o-ınşı-t--ı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. Үй --шенің -оңынд-. Ү_ к______ с_______ Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а- ------------------- Үй көшенің соңында. 0
Bul-äri-te-im--ñ-palt--ı. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? Ш--й-ар-ян-ң---т--а-ы-қ--ай-ат-лады? Ш___________ а_______ қ____ а_______ Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы- ------------------------------------ Швейцарияның астанасы қалай аталады? 0
B-- är-pt----ni- paltosı. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? Бұл-к---п--- -та---қала-? Б__ к_______ а____ қ_____ Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й- ------------------------- Бұл кітаптың атауы қалай? 0
B-l--r--tesi-n---p--t---. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? Кө-------і- бал-ла-ын-ң а-тары-кім? К__________ б__________ а_____ к___ К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м- ----------------------------------- Көршілердің балаларының аттары кім? 0
Bu--m-n---är----si-n-- kö-ig-. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? Ба------ың де-ал-сы -а-а-? Б_________ д_______ қ_____ Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н- -------------------------- Балалардың демалысы қашан? 0
Bul-m-n-- -ri-t-s-m-i- kö-i--. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? Дә-іге-дің қа-ылдау ---ы-ы қа--н? Д_________ қ_______ у_____ қ_____ Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н- --------------------------------- Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? 0
B-l -e-i- ----tes-m------l---. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? Мұ--жа---ң жұ--с -----ы--ашан? М_________ ж____ у_____ қ_____ М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н- ------------------------------ Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? 0
Bu--är-pt--t---m--ñ--u--sı. B__ ä______________ j______ B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-. --------------------------- Bul äriptesterimniñ jumısı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -