சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   no Genitiv

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் நார்வீஜியன் ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை m--------nes --tt - k--t----il v-n-i-a mi m__ v_______ k___ / k_____ t__ v______ m_ m-n v-n-i-e- k-t- / k-t-e- t-l v-n-i-a m- ----------------------------------------- min vennines katt / katten til vennina mi 0
என் தோழனின் நாய் min v-nn- -u---/--u-den --l-v-n--n -in m__ v____ h___ / h_____ t__ v_____ m__ m-n v-n-s h-n- / h-n-e- t-l v-n-e- m-n -------------------------------------- min venns hund / hunden til vennen min 0
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் mi-e-ba-n--le-etøy - -eketøye--t-l barna --ne m___ b____ l______ / l________ t__ b____ m___ m-n- b-r-s l-k-t-y / l-k-t-y-t t-l b-r-a m-n- --------------------------------------------- mine barns leketøy / leketøyet til barna mine 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. D-t -r-k-p-- til--o---g--- m-n. D__ e_ k____ t__ k________ m___ D-t e- k-p-n t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------- Det er kåpen til kollegaen min. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. D-t-e----l-n t-- k-----ae- -i-. D__ e_ b____ t__ k________ m___ D-t e- b-l-n t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------- Det er bilen til kollegaen min. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. D-t--r -------leg-- ------- --t er-job--n-t-l -ol--g--- --n. D__ e_ m__ k_______ j____ / D__ e_ j_____ t__ k________ m___ D-t e- m-n k-l-e-a- j-b-. / D-t e- j-b-e- t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------------------------------------ Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. 0
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. Kn-pp-n-i --j---a-er --r-e. K______ i s______ e_ b_____ K-a-p-n i s-j-r-a e- b-r-e- --------------------------- Knappen i skjorta er borte. 0
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. N--kelen --l-------e- ------t-. N_______ t__ g_______ e_ b_____ N-k-e-e- t-l g-r-s-e- e- b-r-e- ------------------------------- Nøkkelen til garasjen er borte. 0
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. D----a----en -il sj--e- ---ø---agt. D___________ t__ s_____ e_ ø_______ D-t-m-s-i-e- t-l s-e-e- e- ø-e-a-t- ----------------------------------- Datamaskinen til sjefen er ødelagt. 0
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? H-or er f-rel-re-e t-l-je--a? - H-or ---je-----f--e-d-e? H___ e_ f_________ t__ j_____ / H___ e_ j_____ f________ H-o- e- f-r-l-r-n- t-l j-n-a- / H-o- e- j-n-a- f-r-l-r-? -------------------------------------------------------- Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? 0
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? Hvorda- k--m-r-jeg t-l-henn-- --r--dre-----? H______ k_____ j__ t__ h_____ f________ h___ H-o-d-n k-m-e- j-g t-l h-n-e- f-r-l-r-s h-s- -------------------------------------------- Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? 0
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. Hu--- er-i-----n-a- ga-a. H____ e_ i e____ a_ g____ H-s-t e- i e-d-n a- g-t-. ------------------------- Huset er i enden av gata. 0
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? Hv--h---- h-ve-sta--- i S--its? H__ h____ h__________ i S______ H-a h-t-r h-v-d-t-d-n i S-e-t-? ------------------------------- Hva heter hovedstaden i Sveits? 0
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? Hva -r ----n-----te-? H__ e_ b_____ t______ H-a e- b-k-n- t-t-e-? --------------------- Hva er bokens tittel? 0
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? Hva --ter-n-boenes b-r-? - H---h--e--b-----ti- naboe-e? H__ h____ n_______ b____ / H__ h____ b____ t__ n_______ H-a h-t-r n-b-e-e- b-r-? / H-a h-t-r b-r-a t-l n-b-e-e- ------------------------------------------------------- Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? 0
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? N-r-er-ba-n-----ol--------/-Når er skolef---e- t-l --r--? N__ e_ b_____ s__________ / N__ e_ s__________ t__ b_____ N-r e- b-r-a- s-o-e-e-i-? / N-r e- s-o-e-e-i-n t-l b-r-a- --------------------------------------------------------- Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? 0
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? Hv- e- --ge-- -on-or-id- / -v--e- ----o-tida-ti- le-en? H__ e_ l_____ k_________ / H__ e_ k_________ t__ l_____ H-a e- l-g-n- k-n-o-t-d- / H-a e- k-n-o-t-d- t-l l-g-n- ------------------------------------------------------- Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? 0
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? Hv- e- --ni-gs-i-e-- -i---u-e-t--/--va--r m--eet--åpn-ng-----r? H__ e_ å____________ t__ m______ / H__ e_ m______ å____________ H-a e- å-n-n-s-i-e-e t-l m-s-e-? / H-a e- m-s-e-s å-n-n-s-i-e-? --------------------------------------------------------------- Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -