சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   no Genitiv

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் நார்வீஜியன் ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை m-- -e-----s k-tt ---at----t-l -enni---mi m__ v_______ k___ / k_____ t__ v______ m_ m-n v-n-i-e- k-t- / k-t-e- t-l v-n-i-a m- ----------------------------------------- min vennines katt / katten til vennina mi 0
என் தோழனின் நாய் m-n-ve----hund-/ hu--en t-l-v-n--n---n m__ v____ h___ / h_____ t__ v_____ m__ m-n v-n-s h-n- / h-n-e- t-l v-n-e- m-n -------------------------------------- min venns hund / hunden til vennen min 0
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் mi-- b-----l-k---y---le-et---- --l--arna-mine m___ b____ l______ / l________ t__ b____ m___ m-n- b-r-s l-k-t-y / l-k-t-y-t t-l b-r-a m-n- --------------------------------------------- mine barns leketøy / leketøyet til barna mine 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. Det-e--kåpen til --lle-a-- m--. D__ e_ k____ t__ k________ m___ D-t e- k-p-n t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------- Det er kåpen til kollegaen min. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. Det er---l-- t-----lle--e- -in. D__ e_ b____ t__ k________ m___ D-t e- b-l-n t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------- Det er bilen til kollegaen min. 0
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. D---er-min --llegas----b- - --- -- jobb-n --l --l-egaen--in. D__ e_ m__ k_______ j____ / D__ e_ j_____ t__ k________ m___ D-t e- m-n k-l-e-a- j-b-. / D-t e- j-b-e- t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------------------------------------ Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. 0
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. K-ap--- - -k-o-ta--- -o-te. K______ i s______ e_ b_____ K-a-p-n i s-j-r-a e- b-r-e- --------------------------- Knappen i skjorta er borte. 0
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. Nø--e-e--t-l gar-s--- -- -----. N_______ t__ g_______ e_ b_____ N-k-e-e- t-l g-r-s-e- e- b-r-e- ------------------------------- Nøkkelen til garasjen er borte. 0
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. D-t-ma---nen-til --e-e- -- -d---g-. D___________ t__ s_____ e_ ø_______ D-t-m-s-i-e- t-l s-e-e- e- ø-e-a-t- ----------------------------------- Datamaskinen til sjefen er ødelagt. 0
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? H-o--e--fo---d---e-t-l----t-- /---o- ------t-s-f--eld--? H___ e_ f_________ t__ j_____ / H___ e_ j_____ f________ H-o- e- f-r-l-r-n- t-l j-n-a- / H-o- e- j-n-a- f-r-l-r-? -------------------------------------------------------- Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? 0
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? Hvo---n k-mmer -eg til hen--s-f--eld-es hu-? H______ k_____ j__ t__ h_____ f________ h___ H-o-d-n k-m-e- j-g t-l h-n-e- f-r-l-r-s h-s- -------------------------------------------- Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? 0
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. Hus-- e--- --d---av -a--. H____ e_ i e____ a_ g____ H-s-t e- i e-d-n a- g-t-. ------------------------- Huset er i enden av gata. 0
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? Hv---e--- ---e---a--- i Svei-s? H__ h____ h__________ i S______ H-a h-t-r h-v-d-t-d-n i S-e-t-? ------------------------------- Hva heter hovedstaden i Sveits? 0
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? H-a-e---oken--ti--e-? H__ e_ b_____ t______ H-a e- b-k-n- t-t-e-? --------------------- Hva er bokens tittel? 0
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? H-- h---r-naboe-es bar------v- -et-r -arn--t-----bo--e? H__ h____ n_______ b____ / H__ h____ b____ t__ n_______ H-a h-t-r n-b-e-e- b-r-? / H-a h-t-r b-r-a t-l n-b-e-e- ------------------------------------------------------- Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? 0
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? N----r --rn---sk-l-f-r--?-- Når er-----e-----n-ti- ba--a? N__ e_ b_____ s__________ / N__ e_ s__________ t__ b_____ N-r e- b-r-a- s-o-e-e-i-? / N-r e- s-o-e-e-i-n t-l b-r-a- --------------------------------------------------------- Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? 0
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? Hv- -- --g-----o-t-r--d? /-Hva--r --n-or--d- --l --ge-? H__ e_ l_____ k_________ / H__ e_ k_________ t__ l_____ H-a e- l-g-n- k-n-o-t-d- / H-a e- k-n-o-t-d- t-l l-g-n- ------------------------------------------------------- Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? 0
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? Hva e-----in-stid--e t-- mu---t? / -va er mu-ee-s---ni--stide-? H__ e_ å____________ t__ m______ / H__ e_ m______ å____________ H-a e- å-n-n-s-i-e-e t-l m-s-e-? / H-a e- m-s-e-s å-n-n-s-i-e-? --------------------------------------------------------------- Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -