சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   no Possessiver 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [sekstiseks]

Possessiver 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் நார்வீஜியன் ஒலி மேலும்
நான்- என் jeg –--in j__ – m__ j-g – m-n --------- jeg – min 0
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. Jeg f--ner i-k------ele- --n. J__ f_____ i___ n_______ m___ J-g f-n-e- i-k- n-k-e-e- m-n- ----------------------------- Jeg finner ikke nøkkelen min. 0
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. J----i---r--k-e-b-lle-te--min. J__ f_____ i___ b________ m___ J-g f-n-e- i-k- b-l-e-t-n m-n- ------------------------------ Jeg finner ikke billetten min. 0
நீ- - உன் d- - d-n d_ – d__ d- – d-n -------- du – din 0
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Ha--d--f-nn-t---k--l------? H__ d_ f_____ n_______ d___ H-r d- f-n-e- n-k-e-e- d-n- --------------------------- Har du funnet nøkkelen din? 0
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Ha--d- fun--t b-ll---------? H__ d_ f_____ b________ d___ H-r d- f-n-e- b-l-e-t-n d-n- ---------------------------- Har du funnet billetten din? 0
அவன்-அவனுடையது ha----h--s h__ – h___ h-n – h-n- ---------- han – hans 0
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Ve- du--vo---ø-k---- --n--e-? V__ d_ h___ n_______ h___ e__ V-t d- h-o- n-k-e-e- h-n- e-? ----------------------------- Vet du hvor nøkkelen hans er? 0
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Ve--d- --o----lletten han- er? V__ d_ h___ b________ h___ e__ V-t d- h-o- b-l-e-t-n h-n- e-? ------------------------------ Vet du hvor billetten hans er? 0
அவள்-- - அவளுடையது hu- --he---s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hennes 0
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. P-----e --nnes-er ---te. P______ h_____ e_ b_____ P-n-e-e h-n-e- e- b-r-e- ------------------------ Pengene hennes er borte. 0
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. Og -re---t--rt-t-h-n-e---- og-å--o--e. O_ k____________ h_____ e_ o___ b_____ O- k-e-i-t-o-t-t h-n-e- e- o-s- b-r-e- -------------------------------------- Og kredittkortet hennes er også borte. 0
நாம்-நமது v- –-v-r v_ – v__ v- – v-r -------- vi – vår 0
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Be-t--ar-- -år -----k. B_________ v__ e_ s___ B-s-e-a-e- v-r e- s-k- ---------------------- Bestefaren vår er syk. 0
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். Men-------o--- --r--- -ris-. M__ b_________ v__ e_ f_____ M-n b-s-e-o-e- v-r e- f-i-k- ---------------------------- Men bestemoren vår er frisk. 0
நீங்கள்—உங்களுடையது d--e --de--s d___ – d____ d-r- – d-r-s ------------ dere – deres 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? Hv-- er---p---n -er-s? H___ e_ p______ d_____ H-o- e- p-p-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er pappaen deres? 0
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? Hv-r -r m-mm--n d--es? H___ e_ m______ d_____ H-o- e- m-m-a-n d-r-s- ---------------------- Hvor er mammaen deres? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -