சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   zh 物主代词1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
நான்- என் 我-我的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
wù z-- d-i---1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. 我 找----的 -- - 。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
wù -h- -à-cí-1 w_ z__ d____ 1 w- z-ǔ d-i-í 1 -------------- wù zhǔ dàicí 1
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. 我 找-- -的-车- - 。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
w--- -ǒ-de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
நீ- - உன் 你–你的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
wǒ-–--ǒ -e w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 你 找到 -的 钥匙-了 - ? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
wǒ ---ǒ de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? 你--- -- 车--了 --? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
w--z--o----dà---- d- -à-s-ile. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
அவன்-அவனுடையது 他--的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
wǒ --ǎ-------o-wǒ -e--àoshi-e. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 你--道, 他--钥------- ? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
w- -hǎ-----dà--w---e -àos-i--. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? 你 -道- -的 -票---- - ? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
W--zhǎo--- -ào--- ------p--- -e. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
அவள்-- - அவளுடையது 她–-的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
Wǒ-zh-o b--dà---ǒ de-j- pi-- l-. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. 她的 ---- 了 。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
Wǒ----o bù --- wǒ -e jū p--- --. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. 她的-信-卡-- -见---。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
N- – -ǐ--e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
நாம்-நமது 我们–我-的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
Nǐ - nǐ de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். 我-----父-祖--生病-- 。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
N--– -ǐ -e N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். 我-的--祖-/祖母 是-健----。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
n--z-ǎ---o -ǐ de-y-o-h-le-m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
நீங்கள்—உங்களுடையது 你们-你-的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
n--zhǎ--à- n--de--à--h-le---? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? 孩-们---们的--爸 - 哪里-? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
n----ǎ-d-- -- d- yàos-i---m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? 孩------的-妈妈-在-哪- ? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
Nǐ---------n- de -ū ---- le--a? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -