பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? |
最---邮局-在-?
最__ 邮_ 在__
最-的 邮- 在-?
----------
最近的 邮局 在哪?
0
z-i-y--jú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
|
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
最近的 邮局 在哪?
zài yóujú
|
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? |
到--近的 邮局-远 吗 ?
到 最__ 邮_ 远 吗 ?
到 最-的 邮- 远 吗 ?
--------------
到 最近的 邮局 远 吗 ?
0
zà--y-ujú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
|
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
zài yóujú
|
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? |
最近的 -箱-- 哪儿-?
最__ 邮_ 在 哪_ ?
最-的 邮- 在 哪- ?
-------------
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
0
zu--ì- d--y---ú--ài---?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். |
我 需要--- ---。
我 需_ 一_ 邮_ 。
我 需- 一- 邮- 。
------------
我 需要 一些 邮票 。
0
z-ìj-n -----u-ú-z-- --?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
我 需要 一些 邮票 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. |
为--一- 明信片 和 -封-信-。
为_ 一_ 明__ 和 一_ 信 。
为- 一- 明-片 和 一- 信 。
------------------
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
0
zuì--- -e----jú---i-nǎ?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
|
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? |
邮- ----洲----少--?
邮_ 美____ 要 多__ ?
邮- 美-/-洲 要 多-钱 ?
----------------
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
0
D--------- -- yóu-----ǎ- --?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? |
这---包-多--?
这_ 邮_ 多_ ?
这- 邮- 多- ?
----------
这个 邮包 多重 ?
0
Dào z-ìjìn--e-yó--ú yuǎn --?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
这个 邮包 多重 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? |
我 能 -空邮件-邮- --包裹)-吗 ?
我 能 航___ 邮_ 它____ 吗 ?
我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ?
---------------------
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
0
Dà---u-j-n -e----jú ---n ma?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
|
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? |
多--才-----?
多_ 才 能 到 ?
多- 才 能 到 ?
----------
多久 才 能 到 ?
0
Zuìjìn-de-y-ux-----zà- nǎ'e-?
Z_____ d_ y_______ z__ n_____
Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r-
-----------------------------
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
多久 才 能 到 ?
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
|
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? |
我-在哪- 能-打电--? 我 能---里-打-话-?
我 在__ 能 打__ ? 我 能 在__ 打__ ?
我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ?
---------------------------
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
0
Wǒ x-y-o -īxiē-y-u-ià-.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? |
最近--电-亭------?
最__ 电__ 在 哪_ ?
最-的 电-亭 在 哪- ?
--------------
最近的 电话亭 在 哪里 ?
0
W--xū--o--ī--ē--óu-i-o.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? |
您-有 电-----?
您 有 电__ 吗 ?
您 有 电-卡 吗 ?
-----------
您 有 电话卡 吗 ?
0
Wǒ-x-y-o----iē --up--o.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
您 有 电话卡 吗 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
|
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? |
你 有-----本 吗 ?
你 有 电____ 吗 ?
你 有 电-号-本 吗 ?
-------------
你 有 电话号码本 吗 ?
0
Wèile yīg--m-ngxì-p-à---é ---fēn---ìn.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
你 有 电话号码本 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? |
您-知- -地利- 前拨号 --?
您 知_ 奥___ 前__ 吗 ?
您 知- 奥-利- 前-号 吗 ?
-----------------
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
0
Wè-le -ī-------x----àn-h-----fē------.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். |
等 一会儿- ----- 。
等 一___ 我 看__ 。
等 一-儿- 我 看-下 。
--------------
等 一会儿, 我 看一下 。
0
Wè-l---īgè ---g---pi-- -é y- -ēn--xì-.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
等 一会儿, 我 看一下 。
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
|
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. |
电话 -- -- 。
电_ 总_ 占_ 。
电- 总- 占- 。
----------
电话 总是 占线 。
0
Y-u -ào-mě-g-ó- ---zh-u -à- --ō-h-----á-?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
电话 总是 占线 。
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? |
您拨的 哪----号--?
您__ 哪_ 电___ ?
您-的 哪- 电-号- ?
-------------
您拨的 哪个 电话号码 ?
0
Yó- ----mě--u-/---i-hō---ào ---shǎo---á-?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
您拨的 哪个 电话号码 ?
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். |
您 -- -先 -0 !
您 必_ 首_ 拨_ !
您 必- 首- 拨- !
------------
您 必须 首先 拨0 !
0
Y-u --o----g-ó--mě-zh---yà- --ō-hǎ---ián?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
您 必须 首先 拨0 !
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
|