உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? |
你-有-一套 ---厨房 -- --?
你 有 一_ 新_ 厨_ 设_ 吗 ?
你 有 一- 新- 厨- 设- 吗 ?
-------------------
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
0
zài c---á-g
z__ c______
z-i c-ú-á-g
-----------
zài chúfáng
|
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
zài chúfáng
|
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? |
你 -天 - -点 什--?--这-指--)
你 今_ 想 做_ 什_ ? (______
你 今- 想 做- 什- ? (-里-做-)
----------------------
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
0
z---c--f-ng
z__ c______
z-i c-ú-á-g
-----------
zài chúfáng
|
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
zài chúfáng
|
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? |
你-做饭-是 用 电- 还- 用--- ?
你 做_ 是 用 电_ 还_ 用 煤_ ?
你 做- 是 用 电- 还- 用 煤- ?
---------------------
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
0
nǐ y-u-y- tào-xī--de-ch--á-----èbèi-m-?
n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__
n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-?
---------------------------------------
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
|
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
|
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? |
我---是 应该-把-洋--切一下 ?
我 是__ 应_ 把 洋_ 切__ ?
我 是-是 应- 把 洋- 切-下 ?
-------------------
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
0
n--yǒu y---à- x---de---ú-á-g -h--èi-ma?
n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__
n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-?
---------------------------------------
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
|
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
|
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? |
我------该-削 -豆--?
我 是__ 应_ 削 土__ ?
我 是-是 应- 削 土-皮 ?
----------------
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
0
n- y-u-yī -----ī---- c-ú-á-- --è--- ma?
n_ y__ y_ t__ x__ d_ c______ s_____ m__
n- y-u y- t-o x-n d- c-ú-á-g s-è-è- m-?
---------------------------------------
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
|
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
nǐ yǒu yī tào xīn de chúfáng shèbèi ma?
|
நான் சாலடை அலம்பவா? |
我 -该 - 生菜-洗-- 吗 ?
我 应_ 把 生_ 洗__ 吗 ?
我 应- 把 生- 洗-下 吗 ?
-----------------
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
0
Nǐ j--tiā- --ǎ------ d--n -hén-e-(--èl- z-ǐ--uò-fàn)
N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___
N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n-
----------------------------------------------------
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
|
நான் சாலடை அலம்பவா?
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
|
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? |
玻------?
玻__ 在_ ?
玻-杯 在- ?
--------
玻璃杯 在哪 ?
0
Nǐ ---tiān--i-n--z-ò-d-ǎ---h--me-(-h-lǐ-z-- --- f--)
N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___
N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n-
----------------------------------------------------
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
|
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
玻璃杯 在哪 ?
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
|
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? |
餐- (---、----在哪 ?
餐_ (_______ 在_ ?
餐- (-、-、-子- 在- ?
----------------
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
0
Nǐ -ī----n xi--g -u- di----h---e-(--è---zhǐ------àn)
N_ j______ x____ z__ d___ s____________ z__ z__ f___
N- j-n-i-n x-ǎ-g z-ò d-ǎ- s-é-m-?-Z-è-ǐ z-ǐ z-ò f-n-
----------------------------------------------------
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
|
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
Nǐ jīntiān xiǎng zuò diǎn shénme?(Zhèlǐ zhǐ zuò fàn)
|
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
餐- (刀、--勺)--哪-?
餐_ (______ 在_ ?
餐- (-、-、-) 在- ?
---------------
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
0
n--zu--fàn---- y-n--dià--ú há-sh--yò---m-i-ì?
n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____
n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì-
---------------------------------------------
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
|
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
|
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? |
你-- 罐头开-- --?
你 有 罐____ 吗 ?
你 有 罐-开-器 吗 ?
-------------
你 有 罐头开启器 吗 ?
0
n- -u- f-n--hì yòng-di-nl- -ái------n------ì?
n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____
n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì-
---------------------------------------------
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
|
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
你 有 罐头开启器 吗 ?
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
|
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? |
你 有-开瓶--起子-吗 ?
你 有 开_____ 吗 ?
你 有 开-盖-起- 吗 ?
--------------
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
0
n- z-ò-f-n-s---yòn- -iànl--h-i----yòng --i-ì?
n_ z__ f__ s__ y___ d_____ h_____ y___ m_____
n- z-ò f-n s-ì y-n- d-à-l- h-i-h- y-n- m-i-ì-
---------------------------------------------
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
|
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
nǐ zuò fàn shì yòng diànlú háishì yòng méiqì?
|
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? |
你-有 木--子 吗 ?
你 有 木___ 吗 ?
你 有 木-起- 吗 ?
------------
你 有 木塞起子 吗 ?
0
Wǒ s-ì--ù----y---g-- ---yá-g-ōn---iè-yī-i-?
W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____
W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à-
-------------------------------------------
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
|
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
你 有 木塞起子 吗 ?
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
|
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? |
你 - 这---里-熬- - ?
你 在 这_ 锅_ 熬_ 吗 ?
你 在 这- 锅- 熬- 吗 ?
----------------
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
0
Wǒ s---bùs-ì --ng----b---á-g-ō-g q-----x--?
W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____
W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à-
-------------------------------------------
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
|
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
|
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? |
你 --这--平底- 煎鱼-吗 ?
你 用 这_ 平__ 煎_ 吗 ?
你 用 这- 平-锅 煎- 吗 ?
-----------------
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
0
W- s-- bù--- y-------bǎ------ō-g-q-è y-x-à?
W_ s__ b____ y______ b_ y_______ q__ y_____
W- s-ì b-s-ì y-n-g-i b- y-n-c-n- q-è y-x-à-
-------------------------------------------
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
|
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
Wǒ shì bùshì yīnggāi bǎ yángcōng qiè yīxià?
|
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? |
你 ---- 烤架--面 烤 -菜 - ?
你 在 这_ 烤_ 上_ 烤 蔬_ 吗 ?
你 在 这- 烤- 上- 烤 蔬- 吗 ?
---------------------
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
0
W- s-ì -ùshì --n-gā------t-d-u -í?
W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__
W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-?
----------------------------------
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
|
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
|
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். |
我-摆 ---。
我 摆 桌_ 。
我 摆 桌- 。
--------
我 摆 桌子 。
0
W--s-ì --shì y---gā--xuē-t---u pí?
W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__
W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-?
----------------------------------
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
|
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
我 摆 桌子 。
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
|
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. |
这里 - 刀- --和 勺 。
这_ 有 刀_ 叉 和 勺 。
这- 有 刀- 叉 和 勺 。
---------------
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
0
Wǒ-s-- b-----yī-g--i x-ē -ǔ-òu pí?
W_ s__ b____ y______ x__ t____ p__
W- s-ì b-s-ì y-n-g-i x-ē t-d-u p-?
----------------------------------
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
|
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
Wǒ shì bùshì yīnggāi xuē tǔdòu pí?
|
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. |
这里 ---璃杯、 盘- -----。
这_ 有 玻___ 盘_ 和 餐_ 。
这- 有 玻-杯- 盘- 和 餐- 。
-------------------
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
0
W- yī--g-i -ǎ s--ngc-i--ǐ --x-à ma?
W_ y______ b_ s_______ x_ y____ m__
W- y-n-g-i b- s-ē-g-à- x- y-x-à m-?
-----------------------------------
Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
|
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
Wǒ yīnggāi bǎ shēngcài xǐ yīxià ma?
|