உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? |
তোম-র ---্-----ক--নত--?
তো__ রা____ কি ন___
ত-ম-র র-ন-ন-ঘ- ক- ন-ু-?
-----------------------
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
0
rān--gh--ē
r_________
r-n-ā-h-r-
----------
rānnāgharē
|
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
rānnāgharē
|
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? |
তু-- আ- -ী----্-- ক--?
তু_ আ_ কী রা__ ক___
ত-ম- আ- ক- র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------
তুমি আজ কী রান্না করছ?
0
rā---gh-rē
r_________
r-n-ā-h-r-
----------
rānnāgharē
|
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
তুমি আজ কী রান্না করছ?
rānnāgharē
|
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? |
ত----কি -ি--যুতে --ন--া-ক---াক- -্-----্টোভে?
তু_ কি বি___ রা__ ক_ না_ গ্__ স্___
ত-ম- ক- ব-দ-য-ত- র-ন-ন- ক- ন-ক- গ-য-স স-ট-ভ-?
---------------------------------------------
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
0
t-mār--r---āgh-r- k--n-t--a?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
|
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
|
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? |
আ-ি -- প-ঁয়াজ-কাটব-?
আ_ কি পেঁ__ কা___
আ-ি ক- প-ঁ-া- ক-ট-ো-
--------------------
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
0
t-m-ra ---nā-ha---k- n-t--a?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
|
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
|
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? |
আ-- ---আ------স- ছ--়---?
আ_ কি আ__ খো_ ছা___
আ-ি ক- আ-ু- খ-স- ছ-ড-া-ো-
-------------------------
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
0
t-māra-r-nn--ha----i n-t---?
t_____ r_________ k_ n______
t-m-r- r-n-ā-h-r- k- n-t-n-?
----------------------------
tōmāra rānnāghara ki natuna?
|
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
tōmāra rānnāghara ki natuna?
|
நான் சாலடை அலம்பவா? |
আ-ি কি ল-টুস-/-স্----ড-(-া--দ)--ো--?
আ_ কি লে__ / স্___ (____ ধো__
আ-ি ক- ল-ট-স / স-য-ল-ড (-া-া-) ধ-ব-?
------------------------------------
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
0
Tumi āja ---rānn- -a-ac-a?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
|
நான் சாலடை அலம்பவா?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
Tumi āja kī rānnā karacha?
|
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? |
গ্ল-সগু----ো-ায়?
গ্____ কো___
গ-ল-স-ু-ো ক-থ-য়-
----------------
গ্লাসগুলো কোথায়?
0
Tumi-ā-a-kī rān---ka-a-h-?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
|
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
গ্লাসগুলো কোথায়?
Tumi āja kī rānnā karacha?
|
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? |
থা-- বা-----লো----ায়?
থা_ বা_ গু_ কো___
থ-ল- ব-ট- গ-ল- ক-থ-য়-
---------------------
থালা বাটি গুলো কোথায়?
0
T-mi-ā----ī rān-- ka----a?
T___ ā__ k_ r____ k_______
T-m- ā-a k- r-n-ā k-r-c-a-
--------------------------
Tumi āja kī rānnā karacha?
|
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
Tumi āja kī rānnā karacha?
|
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ছ-রি --ক---- --চা-চ---থা-?
ছু_ – কাঁ_ – চা__ কো___
ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- ক-থ-য়-
--------------------------
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
0
Tu-i k- bi-y-t- -ā-n- --r---āk--gyās--sṭōbh-?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
|
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
|
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? |
তো-া---াছ--ক- ক্যা--ও-ে--র আ--?
তো__ কা_ কি ক্__ ও___ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-য-ন ও-ে-া- আ-ে-
-------------------------------
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
0
T-mi-k----dyutē rānnā-kara---ki--yā---sṭ-bh-?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
|
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
|
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? |
তোম-র---ছ---ি--োত- -প-নার-আ--?
তো__ কা_ কি বো__ ও___ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ব-ত- ও-ে-া- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
0
Tumi -----d---ē--ānn- k--a n-----yā-a--ṭōbhē?
T___ k_ b______ r____ k___ n___ g____ s______
T-m- k- b-d-u-ē r-n-ā k-r- n-k- g-ā-a s-ō-h-?
---------------------------------------------
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
|
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
Tumi ki bidyutē rānnā kara nāki gyāsa sṭōbhē?
|
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? |
ত---- -াছে ক---র্----ক্রু ---?
তো__ কা_ কি ক__ স্__ আ__
ত-ম-র ক-ছ- ক- ক-্- স-ক-র- আ-ে-
------------------------------
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
0
Ā-i-k--pēm̐ẏā-a kāṭab-?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
|
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
|
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? |
তুম--কি এ- -াসন- স্যুপ -ান্-া কর-?
তু_ কি এ_ বা__ স্__ রা__ ক___
ত-ম- ক- এ- ব-স-ে স-য-প র-ন-ন- ক-ছ-
----------------------------------
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
0
Āmi-ki -ē--ẏāj----ṭ-bō?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
|
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
|
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? |
ত-মি -ি -- ত-ওয়-- ম-ছ ভাজ--কর-?
তু_ কি এ_ তা___ মা_ ভা_ ক___
ত-ম- ক- এ- ত-ও-া- ম-ছ ভ-জ- ক-ছ-
-------------------------------
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
0
Ām- ki p-m̐ẏ-j- kāṭa-ō?
Ā__ k_ p______ k______
Ā-i k- p-m-ẏ-j- k-ṭ-b-?
-----------------------
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
|
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
Āmi ki pēm̐ẏāja kāṭabō?
|
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? |
ত-মি ---এই-গ্রি-ে স--ি-গ-----কর-?
তু_ কি এ_ গ্__ স__ গ্__ ক___
ত-ম- ক- এ- গ-র-ল- স-জ- গ-র-ল ক-ছ-
---------------------------------
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
0
Ām- -i--l-ra k------hāṛābō?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
|
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
|
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். |
আম--টেব--ে--া-ার ----৷
আ_ টে__ খা__ দি_ ৷
আ-ি ট-ব-ল- খ-ব-র দ-ব ৷
----------------------
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
0
Āmi-k- ālur- khō-ā ---ṛ---?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
|
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
|
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. |
এখা-ে ---- - ক-ঁট--–-চামচ --ে-৷
এ__ ছু_ – কাঁ_ – চা__ আ_ ৷
এ-া-ে ছ-র- – ক-ঁ-া – চ-ম- আ-ে ৷
-------------------------------
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
0
Āmi--i---u-a--h--ā -h-ṛ--ō?
Ā__ k_ ā____ k____ c_______
Ā-i k- ā-u-a k-ō-ā c-ā-ā-ō-
---------------------------
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
|
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
Āmi ki ālura khōsā chāṛābō?
|
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. |
এখা---গ--াস- ---া --ং ন-য--ক-- --ে ৷
এ__ গ্___ থা_ এ_ ন্____ আ_ ৷
এ-া-ে গ-ল-স- থ-ল- এ-ং ন-য-প-ি- আ-ে ৷
------------------------------------
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
0
Ā-i-k---ē---- ---y--ā---(-āl-da)-d-ō-ō?
Ā__ k_ l_____ / s______ (_______ d_____
Ā-i k- l-ṭ-s- / s-ā-ā-a (-ā-ā-a- d-ō-ō-
---------------------------------------
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
|
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
Āmi ki lēṭusa / syālāḍa (sālāda) dhōbō?
|