நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
আমি নী--পোষাক প-ে-ি ৷
আ_ নী_ পো__ প__ ৷
আ-ি ন-ল প-ষ-ক প-ে-ি ৷
---------------------
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
0
b-śēṣ----2
b_______ 2
b-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
biśēṣaṇa 2
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
biśēṣaṇa 2
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
আ----া- -োষাক -রেছি
আ_ লা_ পো__ প___
আ-ি ল-ল প-ষ-ক প-ে-ি-
--------------------
আমি লাল পোষাক পরেছি
0
biśēṣ----2
b_______ 2
b-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
biśēṣaṇa 2
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
আমি লাল পোষাক পরেছি
biśēṣaṇa 2
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
আমি ---জ পোষ-ক-পরে--
আ_ স__ পো__ প___
আ-ি স-ু- প-ষ-ক প-ে-ি-
---------------------
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
0
ām---īl--pōṣāk- p-----i
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
āmi nīla pōṣāka parēchi
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
আমি-এ--- কা-ো-ব--াগ--িনছি ৷
আ_ এ__ কা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- ক-ল- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
0
ā-- nī---pō---- p-r--hi
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
āmi nīla pōṣāka parēchi
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
আ-ি এ-ট---াদামী ব-য---কিনছ- ৷
আ_ এ__ বা__ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
-----------------------------
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
0
āmi----a-p----a pa---hi
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
āmi nīla pōṣāka parēchi
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
আ-ি-এক-- স--- ব্য-গ ----- ৷
আ_ এ__ সা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- স-দ- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
0
āmi--āla---ṣ-ka-pa-ēc-i
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
āmi lāla pōṣāka parēchi
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
আম-র-একট- -ত-ন--া--ী-চাই ৷
আ__ এ__ ন__ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী চ-ই ৷
--------------------------
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
0
ā-- ---- ----ka ---ēch-
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
āmi lāla pōṣāka parēchi
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
আমার ---- -্-ুতগা----গ-ড-ী--া--৷
আ__ এ__ দ্_____ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- দ-র-ত-া-ি- গ-ড-ী চ-ই ৷
--------------------------------
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
0
ā-i----a--ō-āka --r--hi
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
āmi lāla pōṣāka parēchi
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
আম-র-একট- আর--দ-য়- ---়ী চাই-৷
আ__ এ__ আ_____ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী চ-ই ৷
------------------------------
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
0
ā-- sa-uja--ōṣ-k--par--hi
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
āmi sabuja pōṣāka parēchi
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
ও-রে -কজন-বৃ-্---ম---া-থ-ক-- ৷
ও__ এ___ বৃ__ ম__ থা__ ৷
ও-র- এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
------------------------------
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
0
ā---sa--ja--ō-ā-a--a--c--
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
āmi sabuja pōṣāka parēchi
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
ও-রে--কজন -োট----িলা-থাক-ন ৷
ও__ এ___ মো_ ম__ থা__ ৷
ও-র- এ-জ- ম-ট- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
----------------------------
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
0
āmi-sab-j- p-ṣāka -ar---i
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
āmi sabuja pōṣāka parēchi
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
নীচে -ক-----জ্ঞ--ু --িল-----েন ৷
নী_ এ___ জি___ ম__ থা__ ৷
ন-চ- এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
--------------------------------
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
0
ām--ē---- ---ō -y------n-c-i
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
আ--------িথ-রা-ৃন-- ভ-- ----------৷
আ___ অ______ ভা_ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-া-ৃ-্- ভ-ল ল-ক ছ-ল-ন ৷
-----------------------------------
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
0
āmi-ē---- k--ō---ā-a--i-a--i
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
আম---- -ত----ৃন---নম্র---ক ---েন ৷
আ___ অ_____ ন__ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- ন-্- ল-ক ছ-ল-ন ৷
----------------------------------
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
0
ā-i--ka-- kā---by-ga---n--hi
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
আমা-ের-অত-থি-ৃন্- দা-ুন--োক-ছি--- ৷
আ___ অ_____ দা__ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- দ-র-ন ল-ক ছ-ল-ন ৷
-----------------------------------
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
0
ā-i-ē--ṭ- b-d-mī b--ga-k-na--i
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
আম-র --চ-চ-রা আ--ে- ৷
আ__ বা___ আ___ ৷
আ-া- ব-চ-চ-র- আ-র-র ৷
---------------------
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
0
ā-- -kaṭ---ādā---b-ā----i-ac-i
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
কিন--ু ----িবে-ীদ---ব---চ-র----ষ----৷
কি__ প্______ বা___ দু__ ৷
ক-ন-ত- প-র-ি-ে-ী-ে- ব-চ-চ-র- দ-ষ-ট- ৷
-------------------------------------
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
0
āmi ē-------d--ī-by-----i--chi
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
আ--ার--াচ্-ারা ক- স----ভদ্-?
আ___ বা___ কি স_______
আ-ন-র ব-চ-চ-র- ক- স-্---দ-র-
----------------------------
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
0
ā-i ē--ṭā sādā-b--ga ---ac-i
ā__ ē____ s___ b____ k______
ā-i ē-a-ā s-d- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi